શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu City tour   »   ky City tour

42 [બેતાલીસ]

City tour

City tour

42 [кырк эки]

42 [kırk eki]

City tour

[Şaardı kıdıruu]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે? Базар -екше-би к-н---- и--е---? Базар жекшемби күндөрү иштейби? Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и- ------------------------------- Базар жекшемби күндөрү иштейби? 0
Baz-r---k-em-- -ü-d--ü işt-y-i? Bazar jekşembi kündörü işteybi? B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i- ------------------------------- Bazar jekşembi kündörü işteybi?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે? Жа-манк- дү----б- к--д-р- а-ы-п-? Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-? --------------------------------- Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? 0
Ja-ma--- -üy-öm-ü k---ör- a-ı---? Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı? J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-? --------------------------------- Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે? К-р-өз-- -е-шемби--үн---ү-а--лаб-? Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы- ---------------------------------- Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? 0
K-rg-zm------emb- -ü-d--ü a-ı----? Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı? K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı- ---------------------------------- Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે? З-опар- ш----м-и-к---ө-- -шт--б-? Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и- --------------------------------- Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? 0
Zo-p----ş----mbi----d-rü işteybi? Zoopark şarşembi kündörü işteybi? Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i- --------------------------------- Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે? М-з----ейш--б--к-н-өр- и--е--и? Музей бейшемби күндөрү иштейби? М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и- ------------------------------- Музей бейшемби күндөрү иштейби? 0
M-z-y b-yş-m-i kü--örü -ş-ey-i? Muzey beyşembi kündörü işteybi? M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i- ------------------------------- Muzey beyşembi kündörü işteybi?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે? Г-ле-ея-жу-- -ү-дө---ачык-ы? Галерея жума күндөрү ачыкпы? Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-? ---------------------------- Галерея жума күндөрү ачыкпы? 0
G-le---- j-m- kü-d--- --ı-p-? Galereya juma kündörü açıkpı? G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-? ----------------------------- Galereya juma kündörü açıkpı?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે? С-рө-к- т---уу-----лобу? Сүрөткө тартууга болобу? С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-? ------------------------ Сүрөткө тартууга болобу? 0
S----k- ---tu-ga--o-o-u? Sürötkö tartuuga bolobu? S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-? ------------------------ Sürötkö tartuuga bolobu?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે? К---ү---ысы- --лөө-кер--п-? Кирүү акысын төлөө керекпи? К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и- --------------------------- Кирүү акысын төлөө керекпи? 0
Ki---------n-tö--ö--ere---? Kirüü akısın tölöö kerekpi? K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i- --------------------------- Kirüü akısın tölöö kerekpi?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે? Кир-ү-к--ча--ур-т? Кирүү канча турат? К-р-ү к-н-а т-р-т- ------------------ Кирүү канча турат? 0
K-r-- --nça t---t? Kirüü kança turat? K-r-ü k-n-a t-r-t- ------------------ Kirüü kança turat?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે? Т--т--------арзан-ат-- б-рб-? Топтор үчүн арзандатуу барбы? Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы- ----------------------------- Топтор үчүн арзандатуу барбы? 0
T-pt-r-ü--- arzan--t-u-b-rb-? Toptor üçün arzandatuu barbı? T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı- ----------------------------- Toptor üçün arzandatuu barbı?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે? Ж-ш----дар-а ---ан--туу --р-ы? Жаш балдарга арзандатуу барбы? Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы- ------------------------------ Жаш балдарга арзандатуу барбы? 0
Jaş-baldarg- a--and---u-ba-b-? Jaş baldarga arzandatuu barbı? J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı- ------------------------------ Jaş baldarga arzandatuu barbı?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે? С---е-тте- үчү- ---а--а----ба-бы? Студенттер үчүн арзандатуу барбы? С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы- --------------------------------- Студенттер үчүн арзандатуу барбы? 0
St--entt----------za---tuu -arbı? Studentter üçün arzandatuu barbı? S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı- --------------------------------- Studentter üçün arzandatuu barbı?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે? Б-л-ка-да- --ар--? Бул кандай имарат? Б-л к-н-а- и-а-а-? ------------------ Бул кандай имарат? 0
B-l -an-a--im----? Bul kanday imarat? B-l k-n-a- i-a-a-? ------------------ Bul kanday imarat?
ઇમારત કેટલી જૂની છે? Имара- к-нч---а---? Имарат канча жашта? И-а-а- к-н-а ж-ш-а- ------------------- Имарат канча жашта? 0
İmara--k---a --ş--? İmarat kança jaşta? İ-a-a- k-n-a j-ş-a- ------------------- İmarat kança jaşta?
મકાન કોણે બાંધ્યું? И-ара--ы-к---кур---? Имаратты ким курган? И-а-а-т- к-м к-р-а-? -------------------- Имаратты ким курган? 0
İma--t-ı ----k-r---? İmarattı kim kurgan? İ-a-a-t- k-m k-r-a-? -------------------- İmarattı kim kurgan?
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે. Мен а-х-т-к-у---а --зыга-. Мен архитектурага кызыгам. М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м- -------------------------- Мен архитектурага кызыгам. 0
Me---r---e--urag- k-zı--m. Men arhitekturaga kızıgam. M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m- -------------------------- Men arhitekturaga kızıgam.
મને કલામાં રસ છે. М-- и-кусст--го ---ы--м. Мен искусствого кызыгам. М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м- ------------------------ Мен искусствого кызыгам. 0
M----s--s------ --zı---. Men iskusstvogo kızıgam. M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m- ------------------------ Men iskusstvogo kızıgam.
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે. Ме----р-т --рт-уга-к--ы-а-. Мен сүрөт тартууга кызыгам. М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м- --------------------------- Мен сүрөт тартууга кызыгам. 0
M-- ----t-tartu--- k----a-. Men süröt tartuuga kızıgam. M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m- --------------------------- Men süröt tartuuga kızıgam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -