શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
Базар -екше-би к-н---- и--е---?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
Baz-r---k-em-- -ü-d--ü işt-y-i?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
Жа-манк- дү----б- к--д-р- а-ы-п-?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Ja-ma--- -üy-öm-ü k---ör- a-ı---?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
К-р-өз-- -е-шемби--үн---ү-а--лаб-?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
K-rg-zm------emb- -ü-d--ü a-ı----?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
З-опар- ш----м-и-к---ө-- -шт--б-?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Zo-p----ş----mbi----d-rü işteybi?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
М-з----ейш--б--к-н-өр- и--е--и?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
M-z-y b-yş-m-i kü--örü -ş-ey-i?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
Г-ле-ея-жу-- -ү-дө---ачык-ы?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
G-le---- j-m- kü-d--- --ı-p-?
Galereya juma kündörü açıkpı?
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Galereya juma kündörü açıkpı?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
С-рө-к- т---уу-----лобу?
Сүрөткө тартууга болобу?
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
S----k- ---tu-ga--o-o-u?
Sürötkö tartuuga bolobu?
S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-?
------------------------
Sürötkö tartuuga bolobu?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
Сүрөткө тартууга болобу?
Sürötkö tartuuga bolobu?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
К---ү---ысы- --лөө-кер--п-?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
Ki---------n-tö--ö--ere---?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i-
---------------------------
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
Кир-ү-к--ча--ур-т?
Кирүү канча турат?
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
K-r-- --nça t---t?
Kirüü kança turat?
K-r-ü k-n-a t-r-t-
------------------
Kirüü kança turat?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
Кирүү канча турат?
Kirüü kança turat?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Т--т--------арзан-ат-- б-рб-?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
T-pt-r-ü--- arzan--t-u-b-rb-?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
-----------------------------
Toptor üçün arzandatuu barbı?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Ж-ш----дар-а ---ан--туу --р-ы?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
Jaş-baldarg- a--and---u-ba-b-?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı-
------------------------------
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
С---е-тте- үчү- ---а--а----ба-бы?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
St--entt----------za---tuu -arbı?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
---------------------------------
Studentter üçün arzandatuu barbı?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
Б-л-ка-да- --ар--?
Бул кандай имарат?
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
B-l -an-a--im----?
Bul kanday imarat?
B-l k-n-a- i-a-a-?
------------------
Bul kanday imarat?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
Бул кандай имарат?
Bul kanday imarat?
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
Имара- к-нч---а---?
Имарат канча жашта?
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
İmara--k---a --ş--?
İmarat kança jaşta?
İ-a-a- k-n-a j-ş-a-
-------------------
İmarat kança jaşta?
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
Имарат канча жашта?
İmarat kança jaşta?
મકાન કોણે બાંધ્યું?
И-ара--ы-к---кур---?
Имаратты ким курган?
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
İma--t-ı ----k-r---?
İmarattı kim kurgan?
İ-a-a-t- k-m k-r-a-?
--------------------
İmarattı kim kurgan?
મકાન કોણે બાંધ્યું?
Имаратты ким курган?
İmarattı kim kurgan?
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
Мен а-х-т-к-у---а --зыга-.
Мен архитектурага кызыгам.
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
Me---r---e--urag- k-zı--m.
Men arhitekturaga kızıgam.
M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m-
--------------------------
Men arhitekturaga kızıgam.
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
Мен архитектурага кызыгам.
Men arhitekturaga kızıgam.
મને કલામાં રસ છે.
М-- и-кусст--го ---ы--м.
Мен искусствого кызыгам.
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
M----s--s------ --zı---.
Men iskusstvogo kızıgam.
M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m-
------------------------
Men iskusstvogo kızıgam.
મને કલામાં રસ છે.
Мен искусствого кызыгам.
Men iskusstvogo kızıgam.
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
Ме----р-т --рт-уга-к--ы-а-.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
M-- ----t-tartu--- k----a-.
Men süröt tartuuga kızıgam.
M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m-
---------------------------
Men süröt tartuuga kızıgam.
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Men süröt tartuuga kızıgam.