શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu City tour   »   bg Разглеждане на града

42 [બેતાલીસ]

City tour

City tour

42 [четирийсет и две]

42 [chetiriyset i dve]

Разглеждане на града

[Razglezhdane na grada]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે? Па--рът-о----ен--- --в нед---? Пазарът отворен ли е в неделя? П-з-р-т о-в-р-н л- е в н-д-л-? ------------------------------ Пазарът отворен ли е в неделя? 0
P-z--------o--n ---y- v--e-el--? Pazaryt otvoren li ye v nedelya? P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a- -------------------------------- Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે? П-н---ъ- -т-ор-н ---е --по-еде--ик? Панаирът отворен ли е в понеделник? П-н-и-ъ- о-в-р-н л- е в п-н-д-л-и-? ----------------------------------- Панаирът отворен ли е в понеделник? 0
P-n-i-yt--t--ren------ --p-----l---? Panairyt otvoren li ye v ponedelnik? P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-? ------------------------------------ Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે? И-ложбат---тв-р--а-л- е---- в------? Изложбата отворена ли е във вторник? И-л-ж-а-а о-в-р-н- л- е в-в в-о-н-к- ------------------------------------ Изложбата отворена ли е във вторник? 0
Iz-o-h---- ot-------li -e -yv v-or-i-? Izlozhbata otvorena li ye vyv vtornik? I-l-z-b-t- o-v-r-n- l- y- v-v v-o-n-k- -------------------------------------- Izlozhbata otvorena li ye vyv vtornik?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે? З-о----ъ---т-о--н ли---в сряд-? Зоопаркът отворен ли е в сряда? З-о-а-к-т о-в-р-н л- е в с-я-а- ------------------------------- Зоопаркът отворен ли е в сряда? 0
Zoopar----o-v-re------- v--ry-da? Zooparkyt otvoren li ye v sryada? Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-? --------------------------------- Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે? Му--ят-отв-р-- -и-е в-чет--р-ъ-? Музеят отворен ли е в четвъртък? М-з-я- о-в-р-н л- е в ч-т-ъ-т-к- -------------------------------- Музеят отворен ли е в четвъртък? 0
M--eya- --v-r-n-l-----v ch--vy---k? Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk? M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-? ----------------------------------- Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે? Гале--ята --в--е---ли-е-в--етъ-? Галерията отворена ли е в петък? Г-л-р-я-а о-в-р-н- л- е в п-т-к- -------------------------------- Галерията отворена ли е в петък? 0
G------a-a ot-ore-a----ye v p-ty-? Galeriyata otvorena li ye v petyk? G-l-r-y-t- o-v-r-n- l- y- v p-t-k- ---------------------------------- Galeriyata otvorena li ye v petyk?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે? М-же ли--а--е с-и-а? Може ли да се снима? М-ж- л- д- с- с-и-а- -------------------- Може ли да се снима? 0
M---e l---a----s--ma? Mozhe li da se snima? M-z-e l- d- s- s-i-a- --------------------- Mozhe li da se snima?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે? Т--бва-л---а -е-плащ- в--д? Трябва ли да се плаща вход? Т-я-в- л- д- с- п-а-а в-о-? --------------------------- Трябва ли да се плаща вход? 0
Tr-ab-a -i--a -----a-hc-a -khod? Tryabva li da se plashcha vkhod? T-y-b-a l- d- s- p-a-h-h- v-h-d- -------------------------------- Tryabva li da se plashcha vkhod?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે? Кол-------ва-вх-дъ-? Колко струва входът? К-л-о с-р-в- в-о-ъ-? -------------------- Колко струва входът? 0
K-lk----r-va -kho--t? Kolko struva vkhodyt? K-l-o s-r-v- v-h-d-t- --------------------- Kolko struva vkhodyt?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે? Им- -и -------и- --------? Има ли намаление за групи? И-а л- н-м-л-н-е з- г-у-и- -------------------------- Има ли намаление за групи? 0
Im- -i n---l--ie--- -r-p-? Ima li namalenie za grupi? I-a l- n-m-l-n-e z- g-u-i- -------------------------- Ima li namalenie za grupi?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે? Им- ---н-м-л--и--за д---? Има ли намаление за деца? И-а л- н-м-л-н-е з- д-ц-? ------------------------- Има ли намаление за деца? 0
Ima -- n--ale-i- za -et-a? Ima li namalenie za detsa? I-a l- n-m-l-n-e z- d-t-a- -------------------------- Ima li namalenie za detsa?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે? И-а -и----ал---- з---ту-е--и? Има ли намаление за студенти? И-а л- н-м-л-н-е з- с-у-е-т-? ----------------------------- Има ли намаление за студенти? 0
Im- li-na---e-ie -a--tu--n--? Ima li namalenie za studenti? I-a l- n-m-l-n-e z- s-u-e-t-? ----------------------------- Ima li namalenie za studenti?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે? Ка--- - т--- ------? Каква е тази сграда? К-к-а е т-з- с-р-д-? -------------------- Каква е тази сграда? 0
Kakva-y- -azi --r-d-? Kakva ye tazi sgrada? K-k-a y- t-z- s-r-d-? --------------------- Kakva ye tazi sgrada?
ઇમારત કેટલી જૂની છે? К------------ с---д--а? Колко стара е сградата? К-л-о с-а-а е с-р-д-т-? ----------------------- Колко стара е сградата? 0
K-lk- s-a-a y--s-r-dat-? Kolko stara ye sgradata? K-l-o s-a-a y- s-r-d-t-? ------------------------ Kolko stara ye sgradata?
મકાન કોણે બાંધ્યું? Ко--е постро-л-с---д---? Кой е построил сградата? К-й е п-с-р-и- с-р-д-т-? ------------------------ Кой е построил сградата? 0
K-y -- -o-t--i--s--a-at-? Koy ye postroil sgradata? K-y y- p-s-r-i- s-r-d-t-? ------------------------- Koy ye postroil sgradata?
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે. Аз--е----ере---а- -т ар-и--кту-а. Аз се интересувам от архитектура. А- с- и-т-р-с-в-м о- а-х-т-к-у-а- --------------------------------- Аз се интересувам от архитектура. 0
A- -- in--r---v-m-o- a-kh-t--tur-. Az se interesuvam ot arkhitektura. A- s- i-t-r-s-v-m o- a-k-i-e-t-r-. ---------------------------------- Az se interesuvam ot arkhitektura.
મને કલામાં રસ છે. Аз -- ---е--с-ва--о----ку--во. Аз се интересувам от изкуство. А- с- и-т-р-с-в-м о- и-к-с-в-. ------------------------------ Аз се интересувам от изкуство. 0
Az-s- -nte-e-uv----- i-k--t--. Az se interesuvam ot izkustvo. A- s- i-t-r-s-v-m o- i-k-s-v-. ------------------------------ Az se interesuvam ot izkustvo.
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે. Аз--е--н--р-с--а-----ж--опис. Аз се интересувам от живопис. А- с- и-т-р-с-в-м о- ж-в-п-с- ----------------------------- Аз се интересувам от живопис. 0
Az se-inte--suva- -t-----op-s. Az se interesuvam ot zhivopis. A- s- i-t-r-s-v-m o- z-i-o-i-. ------------------------------ Az se interesuvam ot zhivopis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -