તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે!
Сен --зд-н --м--а--- --гу-ту-уң--е---!
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
С-н б-з-и- ч-м-д-н-ы ч-г-л-у-у- к-р-к-
--------------------------------------
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
0
S-n-bi-di- --m----dı--o--lt-şuŋ -er-k!
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
S-n b-z-i- ç-m-d-n-ı ç-g-l-u-u- k-r-k-
--------------------------------------
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે!
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
કંઈપણ ભૂલશો નહીં!
Э- --рс--- -нут-аш-ң -е-е-!
Эч нерсени унутпашың керек!
Э- н-р-е-и у-у-п-ш-ң к-р-к-
---------------------------
Эч нерсени унутпашың керек!
0
Eç----s-ni-un--pa-ıŋ-kere-!
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
E- n-r-e-i u-u-p-ş-ŋ k-r-k-
---------------------------
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
કંઈપણ ભૂલશો નહીં!
Эч нерсени унутпашың керек!
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે!
Сага-чоң---м-д-- ке-е-!
Сага чоң чемодан керек!
С-г- ч-ң ч-м-д-н к-р-к-
-----------------------
Сага чоң чемодан керек!
0
S-----oŋ-ç-m--an--er-k!
Saga çoŋ çemodan kerek!
S-g- ç-ŋ ç-m-d-n k-r-k-
-----------------------
Saga çoŋ çemodan kerek!
તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે!
Сага чоң чемодан керек!
Saga çoŋ çemodan kerek!
તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં!
Па-------д- --у--а!
Паспортуңду унутпа!
П-с-о-т-ң-у у-у-п-!
-------------------
Паспортуңду унутпа!
0
Pas-----ŋd--u-u-p-!
Pasportuŋdu unutpa!
P-s-o-t-ŋ-u u-u-p-!
-------------------
Pasportuŋdu unutpa!
તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં!
Паспортуңду унутпа!
Pasportuŋdu unutpa!
પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં!
Уч-- б----и- ун--па!
Учак билетин унутпа!
У-а- б-л-т-н у-у-п-!
--------------------
Учак билетин унутпа!
0
U--k---leti- ---t-a!
Uçak biletin unutpa!
U-a- b-l-t-n u-u-p-!
--------------------
Uçak biletin unutpa!
પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં!
Учак билетин унутпа!
Uçak biletin unutpa!
પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં!
Сая--т-че--ерин -н-т--!
Саякат чектерин унутпа!
С-я-а- ч-к-е-и- у-у-п-!
-----------------------
Саякат чектерин унутпа!
0
S--akat çe-ter-- unutpa!
Sayakat çekterin unutpa!
S-y-k-t ç-k-e-i- u-u-p-!
------------------------
Sayakat çekterin unutpa!
પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં!
Саякат чектерин унутпа!
Sayakat çekterin unutpa!
સનસ્ક્રીન લાવો.
К-ндөн ко-го-ч- к--м-и өзү--м--ен а-ы---л.
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
К-н-ө- к-р-о-ч- к-е-д- ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
------------------------------------------
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
0
K-n-----org-oç- kr-----ö-ü- m--en --ıp-a-.
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
K-n-ö- k-r-o-ç- k-e-d- ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
------------------------------------------
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
સનસ્ક્રીન લાવો.
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
તમારી સાથે સનગ્લાસ લો.
К-н-ө- ко--------өз-ай----и ө--ң--е-ен --ып---.
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
К-н-ө- к-р-о-ч- к-з а-н-к-и ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
-----------------------------------------------
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
0
Kündö- k---ooçu--ö---yn-k-i--züŋ--e-e- -l-p al.
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
K-n-ö- k-r-o-ç- k-z a-n-k-i ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
-----------------------------------------------
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
તમારી સાથે સનગ્લાસ લો.
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો.
Ш-я-а--лы--а-.
Шляпа алып ал.
Ш-я-а а-ы- а-.
--------------
Шляпа алып ал.
0
Ş-y-p- alıp -l.
Şlyapa alıp al.
Ş-y-p- a-ı- a-.
---------------
Şlyapa alıp al.
તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો.
Шляпа алып ал.
Şlyapa alıp al.
શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો?
Өзүң м-н-н -и--- --л ка-т-сы- --гы- ке---и?
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
Ө-ү- м-н-н б-р-е ж-л к-р-а-ы- а-г-ң к-л-б-?
-------------------------------------------
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
0
Özü- m-nen---rge---- -art--ı- alg---k-l--i?
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
Ö-ü- m-n-n b-r-e j-l k-r-a-ı- a-g-ŋ k-l-b-?
-------------------------------------------
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો?
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો?
Өз-ң -ен-- -и- ал-----елеб-?
Өзүң менен гид алгың келеби?
Ө-ү- м-н-н г-д а-г-ң к-л-б-?
----------------------------
Өзүң менен гид алгың келеби?
0
Özüŋ m--en ----a-----k-l--i?
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
Ö-ü- m-n-n g-d a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો?
Өзүң менен гид алгың келеби?
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો?
Өзү- ме-е--к-- -ат-р алгың -еле--?
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
Ө-ү- м-н-н к-л ч-т-р а-г-ң к-л-б-?
----------------------------------
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
0
Öz-ŋ m---- -ol çat-- al-ıŋ k----i?
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
Ö-ü- m-n-n k-l ç-t-r a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------------
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો?
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો.
Шым-а---, -ө-н---ө-д-----йпа-т--д-----т--.
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
Ш-м-а-д-, к-й-ө-т-р-ү- б-й-а-т-р-ы у-у-п-.
------------------------------------------
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
0
Ş--da-d-, kö--ök---------y-ak--rdı -n-t--.
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
Ş-m-a-d-, k-y-ö-t-r-ü- b-y-a-t-r-ı u-u-p-.
------------------------------------------
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો.
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો.
Гал-т-к--рды, кур--р----кур-к----ды -нутпа.
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
Г-л-т-к-а-д-, к-р-а-д-, к-р-к-л-р-ы у-у-п-.
-------------------------------------------
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
0
Ga-s-u-ta-d-- k---ardı,---rt---a-----nut-a.
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
G-l-t-k-a-d-, k-r-a-d-, k-r-k-l-r-ı u-u-p-.
-------------------------------------------
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો.
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો.
Пи---алар-ы, -ү--ү --йн--тө--ү-жан- --т-о---ла-ды-уну-па.
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
П-ж-м-л-р-ы- т-н-ү к-й-ө-т-р-ү ж-н- ф-т-о-к-л-р-ы у-у-п-.
---------------------------------------------------------
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
0
Pi--m-la-dı,-t---ü-k---ö---r-ü -ana --tb--k-l-----u-----.
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
P-j-m-l-r-ı- t-n-ü k-y-ö-t-r-ü j-n- f-t-o-k-l-r-ı u-u-p-.
---------------------------------------------------------
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો.
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે.
Са-а--------им, с--д-л--а-а -т-к---ре-.
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
С-г- б-т к-й-м- с-н-а- ж-н- ө-ү- к-р-к-
---------------------------------------
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
0
S--a--u----y--,---n--l -ana-ö-ü- k--e-.
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
S-g- b-t k-y-m- s-n-a- j-n- ö-ü- k-r-k-
---------------------------------------
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે.
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે.
Са-а -ө---к-аа-ч-,---мын жа-а-тыр--к ---чы ----к--олот.
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
С-г- ч-н-ө- а-р-ы- с-м-н ж-н- т-р-а- к-й-ы к-р-к б-л-т-
-------------------------------------------------------
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
0
Sag- --n-----ar----sa-ı- ---- t--ma- -ay-ı k-rek -o--t.
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
S-g- ç-n-ö- a-r-ı- s-m-n j-n- t-r-a- k-y-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે.
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે.
Са-- т-р-к,-----щёт-ас- --на -и--паст--- к--ек--ол--.
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
С-г- т-р-к- т-ш щ-т-а-ы ж-н- т-ш п-с-а-ы к-р-к б-л-т-
-----------------------------------------------------
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
0
S-g- --rak--t---s-yo-k--ı -ana --ş-p-stası-ke-ek bol-t.
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.
S-g- t-r-k- t-ş s-y-t-a-ı j-n- t-ş p-s-a-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.
તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે.
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.