અલાર્મ ઘડિયાળ વાગતાંની સાથે જ હું ઉઠું છું.
О-----у---ы-г--аар- мен-н-ту---.
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м-
--------------------------------
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
0
O-go-k-- şı---ra--ı--enen--ur-m.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
અલાર્મ ઘડિયાળ વાગતાંની સાથે જ હું ઉઠું છું.
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
જ્યારે મારે ભણવાનું હોય ત્યારે હું થાકી જાઉં છું.
Ме- -и- н-рс--ү----ү-ү- ке-ек б-л---до, ча-ч-п -а--м-н.
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
0
M-n ----ner----yrö-üş-- -erek -o-g---o, ---ç---k--amın.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
જ્યારે મારે ભણવાનું હોય ત્યારે હું થાકી જાઉં છું.
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
જ્યારે હું 60 વર્ષનો થઈશ ત્યારે હું કામ કરવાનું બંધ કરીશ.
А-т----ка -ы---м, ишт--е-м-н.
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-.
-----------------------------
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
0
Al-ım--ka-çıks-----ş-e-e---n.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
જ્યારે હું 60 વર્ષનો થઈશ ત્યારે હું કામ કરવાનું બંધ કરીશ.
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
તમે ક્યારે ફોન કરશો?
Кача- -а----з?
Качан чаласыз?
К-ч-н ч-л-с-з-
--------------
Качан чаласыз?
0
K-ç-- çal-s--?
Kaçan çalasız?
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
તમે ક્યારે ફોન કરશો?
Качан чаласыз?
Kaçan çalasız?
જલદી મારી પાસે એક ક્ષણ છે.
Б---а- убакы------о--- эл-.
Бир аз убакыт болгондо эле.
Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е-
---------------------------
Бир аз убакыт болгондо эле.
0
Bi--a- -b-----bol---do -l-.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
જલદી મારી પાસે એક ક્ષણ છે.
Бир аз убакыт болгондо эле.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
તેની પાસે થોડો સમય હશે કે તરત ફોન કરશે.
А--уб---ыс--болс--э-е--ал--.
Ал убактысы болсо эле чалат.
А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т-
----------------------------
Ал убактысы болсо эле чалат.
0
A---bak-ı-------o---- çalat.
Al ubaktısı bolso ele çalat.
A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t-
----------------------------
Al ubaktısı bolso ele çalat.
તેની પાસે થોડો સમય હશે કે તરત ફોન કરશે.
Ал убактысы болсо эле чалат.
Al ubaktısı bolso ele çalat.
તમે ક્યાં સુધી કામ કરશો?
Ка---га --й-н -ш--йсиз?
Качанга чейин иштейсиз?
К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-?
-----------------------
Качанга чейин иштейсиз?
0
Kaç--ga------ iş-e--iz?
Kaçanga çeyin işteysiz?
K-ç-n-a ç-y-n i-t-y-i-?
-----------------------
Kaçanga çeyin işteysiz?
તમે ક્યાં સુધી કામ કરશો?
Качанга чейин иштейсиз?
Kaçanga çeyin işteysiz?
હું કરીશ ત્યાં સુધી કામ કરીશ.
Ко-умдан ке-иш-н-е иш-ей б-ремин.
Колумдан келишинче иштей беремин.
К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н-
---------------------------------
Колумдан келишинче иштей беремин.
0
K-lum-an --li-i----i------e-e-in.
Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
K-l-m-a- k-l-ş-n-e i-t-y b-r-m-n-
---------------------------------
Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
હું કરીશ ત્યાં સુધી કામ કરીશ.
Колумдан келишинче иштей беремин.
Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
જ્યાં સુધી હું સ્વસ્થ છું ત્યાં સુધી હું કામ કરીશ.
Ден соол------ың-бол-о -ле- иште----р-мин.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н-
------------------------------------------
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
0
Den-s-o--g-m-----bo----ele,----ey-be---i-.
Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
D-n s-o-u-u- ç-ŋ b-l-o e-e- i-t-y b-r-m-n-
------------------------------------------
Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
જ્યાં સુધી હું સ્વસ્થ છું ત્યાં સુધી હું કામ કરીશ.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
તે કામ કરવાને બદલે પથારીમાં સૂઈ જાય છે.
Ал-иш--генди--о--у-а т-шө--ө -ат-т.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т-
-----------------------------------
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
0
A--i-tege-d---o---na------tö j--at.
Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
A- i-t-g-n-i- o-d-n- t-ş-k-ö j-t-t-
-----------------------------------
Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
તે કામ કરવાને બદલે પથારીમાં સૂઈ જાય છે.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
તે રસોઈ બનાવવાને બદલે અખબાર વાંચે છે.
А- т-м----ас---ндын --д--а -е-ит --у--ж-тат.
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т-
--------------------------------------------
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
0
A--t---- ja--g----- o---n--ge--t --u- -a-a-.
Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
A- t-m-k j-s-g-n-ı- o-d-n- g-z-t o-u- j-t-t-
--------------------------------------------
Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
તે રસોઈ બનાવવાને બદલે અખબાર વાંચે છે.
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
તે ઘરે જવાને બદલે પબમાં બેઠો છે.
А- үйгө --ргандын--рду-------а о-у--т.
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-.
--------------------------------------
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
0
A--üyg- b-r--n--n--rdun- pabda -t--at.
Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
A- ü-g- b-r-a-d-n o-d-n- p-b-a o-u-a-.
--------------------------------------
Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
તે ઘરે જવાને બદલે પબમાં બેઠો છે.
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે અહીં રહે છે.
Мен-н били-им--- ал уш-л --р-- ---а-т.
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-.
--------------------------------------
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
0
M--i----lişim----a- u----j-rd- -aşayt.
Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
M-n-n b-l-ş-m-e- a- u-u- j-r-e j-ş-y-.
--------------------------------------
Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે અહીં રહે છે.
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તેની પત્ની બીમાર છે.
М--ин би-и---ч------н -я-- оо--п жа---.
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т-
---------------------------------------
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
0
Me--n bi-----ç----nın--y--- -o--p----at.
Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
M-n-n b-l-ş-m-e- a-ı- a-a-ı o-r-p j-t-t-
----------------------------------------
Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તેની પત્ની બીમાર છે.
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે બેરોજગાર છે.
Ме--- -и-и--м--- -л --м-шсуз.
Менин билишимче, ал жумушсуз.
М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-.
-----------------------------
Менин билишимче, ал жумушсуз.
0
Me-in--i-iş-mç-- a- ----şs-z.
Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
M-n-n b-l-ş-m-e- a- j-m-ş-u-.
-----------------------------
Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
જ્યાં સુધી મને ખબર છે, તે બેરોજગાર છે.
Менин билишимче, ал жумушсуз.
Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
હું વધારે સૂઈ ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર આવ્યો હોત.
Ме-----ап к--ы-тыр-ы-, бо---с- уба-------елм--м-н.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
M-n-u-------l-p-ırmı-- -o--oso-u-agı-d- k-lm-----.
Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
M-n u-t-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n-
--------------------------------------------------
Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
હું વધારે સૂઈ ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર આવ્યો હોત.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
હું બસ ચૂકી ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
Ме- а--обус----ечиг-п кал-птыр-ы-- -----с------ында к-л--км--.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------------------
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
M-- a---b-s-- -e----p -al-p----ın, b-lb--o u-ag---a kel-e-m-n.
Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
M-n a-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n-
--------------------------------------------------------------
Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
હું બસ ચૂકી ગયો હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
મને રસ્તો મળ્યો ન હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
Мен жо--- т---ад-м,-бо--ос- у-агы-да-б--м--м--.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н-
-----------------------------------------------
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
0
M-n---ldu ---p---m--bol-oso--b-gı--a-barma--ı-.
Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.
M-n j-l-u t-p-a-ı-, b-l-o-o u-a-ı-d- b-r-a-m-n-
-----------------------------------------------
Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.
મને રસ્તો મળ્યો ન હતો, નહીં તો હું સમયસર પહોંચી ગયો હોત.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.