શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Past tense of modal verbs 1   »   ky Past tense of modal verbs 1

87 [સાત્યાસી]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [сексен жети]

87 [seksen jeti]

Past tense of modal verbs 1

[Modaldık etişterdin ötkön çagı 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું. Б-з-ин -үл--рдү-с---аруу-у- кер------д-. Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. Б-з-и- г-л-ө-д- с-у-а-у-б-з к-р-к б-л-у- ---------------------------------------- Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. 0
B-z-in-g-l-örd--s--ga---buz--e-----ol--. Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu. B-z-i- g-l-ö-d- s-u-a-u-b-z k-r-k b-l-u- ---------------------------------------- Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું. Биз кв--ти--н- т-з----ы--- к-ре-----д-. Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. Б-з к-а-т-р-н- т-з-л-ш-б-з к-р-к б-л-у- --------------------------------------- Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. 0
B---kv-r----n--taz-laş--ız -e--k bo-d-. Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu. B-z k-a-t-r-n- t-z-l-ş-b-z k-r-k b-l-u- --------------------------------------- Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા. Би--иди-----и -у--у----к-р-к-болд-. Биз идиштерди жуушубуз керек болду. Б-з и-и-т-р-и ж-у-у-у- к-р-к б-л-у- ----------------------------------- Биз идиштерди жуушубуз керек болду. 0
B-- -dişte-d----uşubuz-k---k --l-u. Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu. B-z i-i-t-r-i j-u-u-u- k-r-k b-l-u- ----------------------------------- Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું? С--е--эс--т- тө--ө-ө--к---- б-ле? Силер эсепти төлөөңөр керек беле? С-л-р э-е-т- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? --------------------------------- Силер эсепти төлөөңөр керек беле? 0
Si-er-e--p----ö--öŋör-k---------? Siler esepti tölööŋör kerek bele? S-l-r e-e-t- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? --------------------------------- Siler esepti tölööŋör kerek bele?
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું? К---ү -к-сы------ө--р-к-ре-----е? Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? --------------------------------- Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? 0
Kirü- ---sı----l--ŋör-k-r-- -ele? Kirüü akısın tölööŋör kerek bele? K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? --------------------------------- Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો? С-л---ай-п -ө---ңө---ер---бел-? Силер айып төлөөңөр керек беле? С-л-р а-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? ------------------------------- Силер айып төлөөңөр керек беле? 0
S-l-r a--p -ölöö--r ---ek-be-e? Siler ayıp tölööŋör kerek bele? S-l-r a-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? ------------------------------- Siler ayıp tölööŋör kerek bele?
કોને ગુડબાય કહેવું હતું? К---ко-т--уу-у--е-е--эле? Ким коштошуусу керек эле? К-м к-ш-о-у-с- к-р-к э-е- ------------------------- Ким коштошуусу керек эле? 0
Ki--k--toş---u-k-r---ele? Kim koştoşuusu kerek ele? K-m k-ş-o-u-s- k-r-k e-e- ------------------------- Kim koştoşuusu kerek ele?
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું? Ки----г---р-е-ба-ы-ы -ере---ле? Ким үйгө эрте барышы керек эле? К-м ү-г- э-т- б-р-ш- к-р-к э-е- ------------------------------- Ким үйгө эрте барышы керек эле? 0
Kim-üy-ö---------ışı k--ek-e-e? Kim üygö erte barışı kerek ele? K-m ü-g- e-t- b-r-ş- k-r-k e-e- ------------------------------- Kim üygö erte barışı kerek ele?
ટ્રેન કોને લેવી હતી? По-з--- к--д----үшүүс- кер-- --е? Поездге кимдер түшүүсү керек эле? П-е-д-е к-м-е- т-ш-ү-ү к-р-к э-е- --------------------------------- Поездге кимдер түшүүсү керек эле? 0
P--zd---kimd----üş-ü-- ker-k -l-? Poezdge kimder tüşüüsü kerek ele? P-e-d-e k-m-e- t-ş-ü-ü k-r-k e-e- --------------------------------- Poezdge kimder tüşüüsü kerek ele?
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા. Б-з----кө---лг-----к-лг-н жок. Биз көпкө калгыбыз келген жок. Б-з к-п-ө к-л-ы-ы- к-л-е- ж-к- ------------------------------ Биз көпкө калгыбыз келген жок. 0
Bi- k---ö-kalg-bı--k--gen-j-k. Biz köpkö kalgıbız kelgen jok. B-z k-p-ö k-l-ı-ı- k-l-e- j-k- ------------------------------ Biz köpkö kalgıbız kelgen jok.
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા. Б-- эч -е--е и-к-би---е-----жо-. Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. Б-з э- н-р-е и-к-б-з к-л-е- ж-к- -------------------------------- Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. 0
Biz eç n--s--iç-ibi- ke--en ---. Biz eç nerse içkibiz kelgen jok. B-z e- n-r-e i-k-b-z k-l-e- j-k- -------------------------------- Biz eç nerse içkibiz kelgen jok.
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા. Биз-тынчы-ы----а-гыб------ген ж--. Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. Б-з т-н-ы-ы-д- а-г-б-з к-л-е- ж-к- ---------------------------------- Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. 0
B-- -ınç--ı-dı----ıbı- -e-g-n--o-. Biz tınçıŋızdı algıbız kelgen jok. B-z t-n-ı-ı-d- a-g-b-z k-l-e- j-k- ---------------------------------- Biz tınçıŋızdı algıbız kelgen jok.
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો. Мен----гым -е-ди. Мен чалгым келди. М-н ч-л-ы- к-л-и- ----------------- Мен чалгым келди. 0
Men çal-ı- k----. Men çalgım keldi. M-n ç-l-ı- k-l-i- ----------------- Men çalgım keldi.
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો. Мен такс--- --ю-т-- -е-г-м --л--. Мен таксиге буюртма бергим келди. М-н т-к-и-е б-ю-т-а б-р-и- к-л-и- --------------------------------- Мен таксиге буюртма бергим келди. 0
M-n--a-si----u-ur--a-b-r--- k--di. Men taksige buyurtma bergim keldi. M-n t-k-i-e b-y-r-m- b-r-i- k-l-i- ---------------------------------- Men taksige buyurtma bergim keldi.
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો. С--еби ме- --гө-к--к-м--елд-. Себеби мен үйгө кетким келди. С-б-б- м-н ү-г- к-т-и- к-л-и- ----------------------------- Себеби мен үйгө кетким келди. 0
Seb--- --n üygö k-tk-m ----i. Sebebi men üygö ketkim keldi. S-b-b- m-n ü-g- k-t-i- k-l-i- ----------------------------- Sebebi men üygö ketkim keldi.
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો. Мен-с-н- ая--на--ал-ы---ке-е- деп ой-о--м. Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. М-н с-н- а-л-н- ч-л-ы-ы к-л-т д-п о-л-г-м- ------------------------------------------ Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. 0
M-n--eni-a-alı-a-çalg-----e--- --p -y-o-om. Men seni ayalına çalgısı kelet dep oylogom. M-n s-n- a-a-ı-a ç-l-ı-ı k-l-t d-p o-l-g-m- ------------------------------------------- Men seni ayalına çalgısı kelet dep oylogom.
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો. М-н с--- -а-л--а--к--с-с--е---лгы-----лди д-п -й--го-. Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. М-н с-н- м-а-ы-а- к-ң-е-и-е ч-л-ы-ы к-л-и д-п о-л-г-м- ------------------------------------------------------ Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. 0
Men-se------lım---k--sesin- -al------el-- d-p --lo-o-. Men seni maalımat keŋsesine çalgısı keldi dep oylogom. M-n s-n- m-a-ı-a- k-ŋ-e-i-e ç-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-g-m- ------------------------------------------------------ Men seni maalımat keŋsesine çalgısı keldi dep oylogom.
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો. Мен--ени--ицц-га б--рт-- б-----и -елг-- -о-------логом. Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. М-н с-н- п-ц-а-а б-ю-т-а б-р-и-и к-л-е- г- д-п о-л-г-м- ------------------------------------------------------- Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. 0
Me----ni-pi-----g- -u-----------i-i-kel-en g---e- o----o-. Men seni pitstsaga buyurtma bergisi kelgen go dep oylogom. M-n s-n- p-t-t-a-a b-y-r-m- b-r-i-i k-l-e- g- d-p o-l-g-m- ---------------------------------------------------------- Men seni pitstsaga buyurtma bergisi kelgen go dep oylogom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -