| શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી? |
С--а --з-жа---м---к--ууга ---р- к--д-б-?
С___ т__ ж_____ ч________ т____ к_______
С-г- т-з ж-р-а- ч-к-р-у-а т-у-а к-л-и-и-
----------------------------------------
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
0
Saga tez-jar--m---k---ug--tuura-k-ldi--?
S___ t__ j_____ ç________ t____ k_______
S-g- t-z j-r-a- ç-k-r-u-a t-u-a k-l-i-i-
----------------------------------------
Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
|
શું તમારે એમ્બ્યુલન્સ બોલાવવી પડી?
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
|
| તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી? |
С-га-вра-ты--------г--т-ура к-лд---?
С___ в_____ ч________ т____ к_______
С-г- в-а-т- ч-к-р-у-а т-у-а к-л-и-и-
------------------------------------
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
0
S-g---raçtı ça-ıru--a-t-ur--k--dib-?
S___ v_____ ç________ t____ k_______
S-g- v-a-t- ç-k-r-u-a t-u-a k-l-i-i-
------------------------------------
Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
|
તમારે ડૉક્ટરને બોલાવવાની જરૂર હતી?
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
|
| તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી? |
Се----ли----- -----у---керек ---е?
С__ м________ ч_______ к____ б____
С-н м-л-ц-я-ы ч-к-р-у- к-р-к б-л-?
----------------------------------
Сен милицияны чакырууң керек беле?
0
Sen m-li-s----ı ça-ı-uuŋ-ke------l-?
S__ m__________ ç_______ k____ b____
S-n m-l-t-i-a-ı ç-k-r-u- k-r-k b-l-?
------------------------------------
Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
|
તમારે પોલીસને બોલાવવી પડી?
Сен милицияны чакырууң керек беле?
Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
|
| તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી. |
С--де -еле--н-но--р--б-рбы- Менд- а-ы- э-- --- б----.
С____ т______ н_____ б_____ М____ а___ э__ б__ б_____
С-з-е т-л-ф-н н-м-р- б-р-ы- М-н-е а-ы- э-е б-р б-л-у-
-----------------------------------------------------
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
0
Sizde t----o-------- b-rb-- M-nde-az-r e-- --r -olçu.
S____ t______ n_____ b_____ M____ a___ e__ b__ b_____
S-z-e t-l-f-n n-m-r- b-r-ı- M-n-e a-ı- e-e b-r b-l-u-
-----------------------------------------------------
Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
તમારી પાસે ફોન નંબર છે હું હમણાં જ તેમને હતી.
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
| શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી. |
С-зде да-ег- ба-б-? ---де а----эле--ар-бо---.
С____ д_____ б_____ М____ а___ э__ б__ б_____
С-з-е д-р-г- б-р-ы- М-н-е а-ы- э-е б-р б-л-у-
---------------------------------------------
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
0
S-z-e-d---g- -ar-ı? Men---a--r --e b-r-b--ç-.
S____ d_____ b_____ M____ a___ e__ b__ b_____
S-z-e d-r-g- b-r-ı- M-n-e a-ı- e-e b-r b-l-u-
---------------------------------------------
Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
શું તમારી પાસે સરનામું છે? હું હમણાં જ તેમને હતી.
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
| શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી. |
С---- -а--д---к-рта-ы -арбы? -е-д--а--азы--э-е --р б---у.
С____ ш______ к______ б_____ М____ а_ а___ э__ б__ б_____
С-з-е ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- М-н-е а- а-ы- э-е б-р б-л-у-
---------------------------------------------------------
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
0
S-z-e---a--ı- --r--s- ba-bı- M--de -l-a--- -le b-- -o--u.
S____ ş______ k______ b_____ M____ a_ a___ e__ b__ b_____
S-z-e ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- M-n-e a- a-ı- e-e b-r b-l-u-
---------------------------------------------------------
Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
|
શું તમારી પાસે શહેરનો નકશો છે? હું હમણાં જ તેને હતી.
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
|
| શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો. |
А---- -б-гы-д- -------? А- ө- уб-г-нда-к-л- алг-н -о-.
А_ ө_ у_______ к_______ А_ ө_ у_______ к___ а____ ж___
А- ө- у-а-ы-д- к-л-и-и- А- ө- у-а-ы-д- к-л- а-г-н ж-к-
------------------------------------------------------
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
0
A--ö- --a-ı--a -e-di--- A--öz u-a----a --le -l-an----.
A_ ö_ u_______ k_______ A_ ö_ u_______ k___ a____ j___
A- ö- u-a-ı-d- k-l-i-i- A- ö- u-a-ı-d- k-l- a-g-n j-k-
------------------------------------------------------
Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
|
શું તે સમયસર આવ્યો હતો? તે સમયસર આવી શક્યો ન હતો.
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
|
| શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. |
Ал---лд--т-п--бы?-А- ж---у-т------га- ж-к.
А_ ж____ т_______ А_ ж____ т___ а____ ж___
А- ж-л-у т-п-ы-ы- А- ж-л-у т-б- а-г-н ж-к-
------------------------------------------
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
0
A- -old---apt--ı?--l jo-d---a-a a--an jo-.
A_ j____ t_______ A_ j____ t___ a____ j___
A- j-l-u t-p-ı-ı- A- j-l-u t-b- a-g-n j-k-
------------------------------------------
Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
|
શું તેણે રસ્તો શોધી કાઢ્યો? તે રસ્તો શોધી શક્યો નહીં.
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
|
| શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં. |
Ал -е-- т-шү-дү--- А- ---- т----ө -лг-н-ж--.
А_ с___ т_________ А_ м___ т_____ а____ ж___
А- с-н- т-ш-н-ү-ү- А- м-н- т-ш-н- а-г-н ж-к-
--------------------------------------------
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
0
A- --n- t--ünd-b----l -eni -ü---- a-g----o-.
A_ s___ t_________ A_ m___ t_____ a____ j___
A- s-n- t-ş-n-ü-ü- A- m-n- t-ş-n- a-g-n j-k-
--------------------------------------------
Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
|
શું તે તમને સમજ્યો તે મને સમજી શક્યો નહીં.
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
|
| તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા? |
Эм--г- -з --а-ында--ел----ба-ың?
Э_____ ө_ у_______ к___ а_______
Э-н-г- ө- у-а-ы-д- к-л- а-б-д-ң-
--------------------------------
Эмнеге өз убагында келе албадың?
0
E-n--e--z-ub--ı--a --l- --b--ı-?
E_____ ö_ u_______ k___ a_______
E-n-g- ö- u-a-ı-d- k-l- a-b-d-ŋ-
--------------------------------
Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
|
તમે સમયસર કેમ ન આવી શક્યા?
Эмнеге өз убагында келе албадың?
Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
|
| તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા? |
Э--е-ү-үн жо-ду -а-а -лг-- ------?
Э___ ү___ ж____ т___ а____ ж______
Э-н- ү-ү- ж-л-у т-б- а-г-н ж-к-у-?
----------------------------------
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
0
E-ne üçü- ---du-ta-a -lg-- --ksu-?
E___ ü___ j____ t___ a____ j______
E-n- ü-ü- j-l-u t-b- a-g-n j-k-u-?
----------------------------------
Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
|
તમે રસ્તો કેમ ન શોધી શક્યા?
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
|
| તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા? |
Э-н--ү----аны---шү-ө-а-га- жо--у-?
Э___ ү___ а__ т_____ а____ ж______
Э-н- ү-ү- а-ы т-ш-н- а-г-н ж-к-у-?
----------------------------------
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
0
E------ün-----t----ö ----- joks--?
E___ ü___ a__ t_____ a____ j______
E-n- ü-ü- a-ı t-ş-n- a-g-n j-k-u-?
----------------------------------
Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
|
તમે તેને કેમ ન સમજી શક્યા?
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
|
| બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં. |
Авт-б-- --- б-л--ндукта--уба----- ке-е --б----.
А______ ж__ б___________ у_______ к___ а_______
А-т-б-с ж-к б-л-о-д-к-а- у-а-ы-д- к-л- а-б-д-м-
-----------------------------------------------
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
0
Avt--u--jok----g-n--kta- --agınd- -ele-----dım.
A______ j__ b___________ u_______ k___ a_______
A-t-b-s j-k b-l-o-d-k-a- u-a-ı-d- k-l- a-b-d-m-
-----------------------------------------------
Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
|
બસ ન હોવાથી હું સમયસર આવી શક્યો નહીં.
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
|
| મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં. |
Ш-а-ды- к-р-асы ж-к--о-гонд--тан-жол-- т----алб---м.
Ш______ к______ ж__ б___________ ж____ т___ а_______
Ш-а-д-н к-р-а-ы ж-к б-л-о-д-к-а- ж-л-у т-б- а-б-д-м-
----------------------------------------------------
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
0
Şaa-d-n kar-ası---------ond--t-n j-l-- --b---l--dım.
Ş______ k______ j__ b___________ j____ t___ a_______
Ş-a-d-n k-r-a-ı j-k b-l-o-d-k-a- j-l-u t-b- a-b-d-m-
----------------------------------------------------
Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
|
મારી પાસે નકશો ન હોવાથી હું રસ્તો શોધી શક્યો નહીં.
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
|
| હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું. |
М-н-ан---үш--ө --г-- жо-мун--а---ен--м-з-к- --ту--бол--.
М__ а__ т_____ а____ ж______ а______ м_____ к____ б_____
М-н а-ы т-ш-н- а-г-н ж-к-у-, а-т-е-и м-з-к- к-т-у б-л-у-
--------------------------------------------------------
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
0
Men -----ü---- -l-a-----mu-, a-t-e-------k--kat-u--ol--.
M__ a__ t_____ a____ j______ a______ m_____ k____ b_____
M-n a-ı t-ş-n- a-g-n j-k-u-, a-t-e-i m-z-k- k-t-u b-l-u-
--------------------------------------------------------
Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
|
હું તેને સમજી શક્યો નહીં કારણ કે સંગીત ખૂબ લાઉડ હતું.
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
|
| મારે કેબ લેવી પડી. |
Мен такс--е от-руш---ке-ек ---ч-.
М__ т______ о_______ к____ б_____
М-н т-к-и-е о-у-у-у- к-р-к б-л-у-
---------------------------------
Мен таксиге отурушум керек болчу.
0
Men taks-ge -turu-um-ker-k b--ç-.
M__ t______ o_______ k____ b_____
M-n t-k-i-e o-u-u-u- k-r-k b-l-u-
---------------------------------
Men taksige oturuşum kerek bolçu.
|
મારે કેબ લેવી પડી.
Мен таксиге отурушум керек болчу.
Men taksige oturuşum kerek bolçu.
|
| મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો. |
М-- ша-р-ы--к--т---н с--ып -л--ы--керек--о--у.
М__ ш______ к_______ с____ а_____ к____ б_____
М-н ш-а-д-н к-р-а-ы- с-т-п а-ы-ы- к-р-к б-л-у-
----------------------------------------------
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
0
M----a--d-n k-r-as-n-s-tıp--l-şı--ke--k b--ç-.
M__ ş______ k_______ s____ a_____ k____ b_____
M-n ş-a-d-n k-r-a-ı- s-t-p a-ı-ı- k-r-k b-l-u-
----------------------------------------------
Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
|
મારે શહેરનો નકશો ખરીદવો હતો.
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
|
| મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો. |
Р--и-н- ------гө -уура--елди.
Р______ ө_______ т____ к_____
Р-д-о-у ө-ү-ү-г- т-у-а к-л-и-
-----------------------------
Радиону өчүрүүгө туура келди.
0
Ra--o-- ----üü---tu-ra-k---i.
R______ ö_______ t____ k_____
R-d-o-u ö-ü-ü-g- t-u-a k-l-i-
-----------------------------
Radionu öçürüügö tuura keldi.
|
મારે રેડિયો બંધ કરવો પડ્યો.
Радиону өчүрүүгө туура келди.
Radionu öçürüügö tuura keldi.
|