શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu City tour   »   ti ትርኢት ከተማ

42 [બેતાલીસ]

City tour

City tour

42 [ኣርብዓንክልተን]

42 [aribi‘anikiliteni]

ትርኢት ከተማ

[tiri’īti ketema]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે? እቲ -ዳ---ንበት-ክፉ---ዩ? እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? እ- ዕ-ጋ ሰ-በ- ክ-ት ድ-? ------------------- እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? 0
i-ī -i-a-a---ni--t--k-futi ----? itī ‘idaga senibeti kifuti diyu? i-ī ‘-d-g- s-n-b-t- k-f-t- d-y-? -------------------------------- itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે? „መሰ- -ኑይ ክፉ----? „መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? „-ሰ- ሰ-ይ ክ-ት ድ-? ---------------- „መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? 0
„mes-- s--uyi k-f-ti--i--? „mese“ senuyi kifuti diyu? „-e-e- s-n-y- k-f-t- d-y-? -------------------------- „mese“ senuyi kifuti diyu?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે? እዚ---ኢ- ሰሉስ --ት---? እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? እ- ም-ኢ- ሰ-ስ ክ-ት ድ-? ------------------- እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? 0
iz- mir---ti-s--usi-k-fu-i--i--? izī miri’īti selusi kifuti diyu? i-ī m-r-’-t- s-l-s- k-f-t- d-y-? -------------------------------- izī miri’īti selusi kifuti diyu?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે? ቤ- እንስ-ት---- -ፉ- --? ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? ቤ- እ-ስ-ት ረ-ዕ ክ-ት ድ-? -------------------- ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? 0
b--i in-s------r-b-‘--ki-uti --y-? bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu? b-t- i-i-i-a-i r-b-‘- k-f-t- d-y-? ---------------------------------- bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે? ቤ---ዘክ--ሓሙ---ፉ---ዩ? ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? ቤ---ዘ-ር ሓ-ስ ክ-ት ድ-? ------------------- ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? 0
bē-e-me---i-i h--m--i -if-ti diyu? bēte-mezekiri h-amusi kifuti diyu? b-t---e-e-i-i h-a-u-i k-f-t- d-y-? ---------------------------------- bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે? ጋ-ርያ ዓርቢ ክፉት ድ-? ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? ጋ-ር- ዓ-ቢ ክ-ት ድ-? ---------------- ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? 0
galer--a ‘-ribī-kifuti-d-y-? galeriya ‘aribī kifuti diyu? g-l-r-y- ‘-r-b- k-f-t- d-y-? ---------------------------- galeriya ‘aribī kifuti diyu?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે? ፎቶ--ተልዕል-ይፍ-ድ-ድ-? ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? ፎ- ከ-ል-ል ይ-ቐ- ድ-? ----------------- ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? 0
f--- -et--i--li -i-iḵ’e-- d-y-? foto keteli‘ili yifik-’edi diyu? f-t- k-t-l-‘-l- y-f-k-’-d- d-y-? -------------------------------- foto keteli‘ili yifiḵ’edi diyu?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે? መእተ- --ከ-- ግ-ን ዲ- ? መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? መ-ተ- ክ-ከ-ል ግ-ን ዲ- ? ------------------- መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? 0
me’it----kit---f--i -id------y- ? me’itewī kitikefili gidini dīyu ? m-’-t-w- k-t-k-f-l- g-d-n- d-y- ? --------------------------------- me’itewī kitikefili gidini dīyu ?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે? መ-ተ- ---- - ዋ-ኡ? መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? መ-ተ- ክ-ደ- ዩ ዋ-ኡ- ---------------- መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? 0
me-i--w- ki---ey- yu-wagi-u? me’itewī kinideyi yu wagi’u? m-’-t-w- k-n-d-y- y- w-g-’-? ---------------------------- me’itewī kinideyi yu wagi’u?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે? ን--- ምግ-- -- -ሎ-ዶ? ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? ን-ሩ- ም-ዳ- ዋ- ኣ- ዶ- ------------------ ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? 0
ni-----i mi-----i-wa-a a-- --? nigurubi migidali waga alo do? n-g-r-b- m-g-d-l- w-g- a-o d-? ------------------------------ nigurubi migidali waga alo do?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે? ም-ዳ--ዋ- ንቆ--ኣሎ-ዩ? ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? ም-ዳ---ጋ ን-ል-ኣ- ዩ- ----------------- ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? 0
mi-idali-wa-- nik--li---alo-y-? migidali-waga nik’oli‘u’alo yu? m-g-d-l---a-a n-k-o-i-u-a-o y-? ------------------------------- migidali-waga nik’oli‘u’alo yu?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે? ምግ---ዋ- ን-መሃሮ ኣሎ ዩ-? ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? ም-ዳ---ጋ ን-መ-ሮ ኣ- ዩ ? -------------------- ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? 0
m-----l-----a n-te----ro---o -u-? migidali-waga nitemeharo alo yu ? m-g-d-l---a-a n-t-m-h-r- a-o y- ? --------------------------------- migidali-waga nitemeharo alo yu ?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે? እንታይ-ዓይ---ህ---እ- እዚ? እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? እ-ታ- ዓ-ነ- ህ-ጻ እ- እ-? -------------------- እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? 0
i--ta---‘a--n-ti -i-i-s’a -y--iz-? initayi ‘ayineti hinits’a iyu izī? i-i-a-i ‘-y-n-t- h-n-t-’- i-u i-ī- ---------------------------------- initayi ‘ayineti hinits’a iyu izī?
ઇમારત કેટલી જૂની છે? እ--ህ---ክን-ይ-ዓ-ት-ገ-ሩ? እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? እ- ህ-ጻ ክ-ደ- ዓ-ት ገ-ሩ- -------------------- እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? 0
iz--hi-it-’--k-n-d-y- ‘---ti g--i--? izī hinits’a kinideyi ‘ameti geyiru? i-ī h-n-t-’- k-n-d-y- ‘-m-t- g-y-r-? ------------------------------------ izī hinits’a kinideyi ‘ameti geyiru?
મકાન કોણે બાંધ્યું? እዚ-ህን--መን----ሰሪ--? እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? እ- ህ-ጻ መ- እ- ሰ-ሑ-? ------------------ እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? 0
iz----nits’a m--- i-u --r---uwo? izī hinits’a meni iyu serīh-uwo? i-ī h-n-t-’- m-n- i-u s-r-h-u-o- -------------------------------- izī hinits’a meni iyu serīḥuwo?
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે. ኣ- ብ-ነ-ህ-ጻ ይግ-ስ ኢ- ። ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። ኣ- ብ-ነ-ህ-ጻ ይ-ደ- ኢ- ። -------------------- ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። 0
an- -isi-e--in--s-a-y---de-- ī---። ane bisine-hinits’a yigidesi īye ። a-e b-s-n---i-i-s-a y-g-d-s- ī-e ። ---------------------------------- ane bisine-hinits’a yigidesi īye ።
મને કલામાં રસ છે. ኣ- ብስነ---ብ ይ--- -የ-። ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። ኣ- ብ-ነ-ጥ-ብ ይ-ደ- እ- ። -------------------- ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። 0
a-e b-sin--t--b-b- -i--desi-i-e ። ane bisine-t’ibebi yigidesi iye ። a-e b-s-n---’-b-b- y-g-d-s- i-e ። --------------------------------- ane bisine-t’ibebi yigidesi iye ።
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે. ኣ- ብም-እል ይ-ድ--ኢየ-። ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። ኣ- ብ-ስ-ል ይ-ድ- ኢ- ። ------------------ ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። 0
a-e ---i--’i----i-id-si--ye-። ane bimisi’ili yigidisi īye ። a-e b-m-s-’-l- y-g-d-s- ī-e ። ----------------------------- ane bimisi’ili yigidisi īye ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -