| શું વીંટી મોંઘી છે? |
ბ--ე---ძვირია?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
b-c-'e-i-d--iria?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
શું વીંટી મોંઘી છે?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
|
| ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. |
არა---- მ---ო--ას- -ვ-ო ღ-რს.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
a-a- -s--k-ol----si-e-r----i--.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
| પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. |
მა-რ-მ-მე-მხო--- -რ-ო-დაა-ი -ა-ვს.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
m-g--m -e --h---d -rmot-d-a-i --k--.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
| શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? |
უ--ე -ზად --რ?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
uk--- mz-- k-a-?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
|
| ના હમણાં નહિ. |
ა-ა, ჯ-რ-არ-.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a--, --- --a.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
ના હમણાં નહિ.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
|
| પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. |
მა-რ---ა--ა-ე მზად--იქნებ-.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
ma---- -k--a-e--za--v--n---.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
| શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? |
გ-ნდ- ---ევ -უპ-?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
g-n-----id-- -u---?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
|
| ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. |
ა--- --ა- --ნ--.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
a--,--gh---mi-d-.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
|
| પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. |
მ-გ--მ--იდ-ვ------------?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
ma---m-k--de- --t---aq--i?
m_____ k_____ e___ n______
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
|
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
|
| શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? |
უ--ე-დი-----ნ---აქ ცხ--რ-ბ?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
u--ve---di k-an-a ---ts-hovr-b?
u____ d___ k_____ a_ t_________
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
| ના, માત્ર એક મહિનો. |
არა---ხ--ოდ----ი-თ-ე-.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a-a, m------------tv--.
a___ m______ e___ t____
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
|
ના, માત્ર એક મહિનો.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
|
| પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. |
მა-რ-მ--კვე-ბევრ -ალ-- ვიცნ-ბ.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
m-g--m-u-------v-----lkhs -its---.
m_____ u____ b___ k______ v_______
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
| તમે કાલે ઘરે જાવ છો? |
ხვ-ლ ----შ--მ--იხ-რ?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
k--al-sak-l-h--------a-?
k____ s_______ m________
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
|
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
|
| ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. |
ა--, --ოლ---შ-ბა---ვ-რ-ს.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
a-a---kh--od-s----t-k'vir-s.
a___ m______ s______________
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
| પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. |
მაგრამ კვ----ვ- დ---რუნ---ი.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
magr-- -'-----ve-d-v----d-b-.
m_____ k________ d___________
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
|
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
|
| શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? |
შ--ი -ალ--ვილი-უ--ე--ა---რდ-?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
s-e---k-----vili -k've -a-z----?
s____ k_________ u____ g________
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
| ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. |
არ-, ი- ჯერ -ხ-ლ-- ჩ-იდმეტ- -ლის----ს.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
a----is---r--kh--od -hv-dm-t-- -s--i- a---.
a___ i_ j__ m______ c_________ t_____ a____
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
| પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. |
მაგ-ა- მა--უკვ- მე-ობ-რი ჰ-ავ-.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
m----- --- -k--e-me--b-r- ---v-.
m_____ m__ u____ m_______ h_____
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
|
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.
|