શું વીંટી મોંઘી છે?
अ-गठी-मह----ह- -ा?
अं__ म__ आ_ का_
अ-ग-ी म-ा- आ-े क-?
------------------
अंगठी महाग आहे का?
0
a---ṭ-ī ma-ā-a ā-ē -ā?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
શું વીંટી મોંઘી છે?
अंगठी महाग आहे का?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
न-------च--क-ंम- फ-्-----र-यु------.
ना__ ति_ किं__ फ__ शं__ यु_ आ__
न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े-
------------------------------------
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
0
Nā--, ti-- k-mm--a ph-kt- śa-bhara-y-rō---ē.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
पण-म-झ्य-जवळ-फ--- प--न---आ-े-.
प_ मा_____ फ__ प___ आ___
प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-.
------------------------------
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
0
Pa-a m----ā--vaḷ--p----- p-n---a -h-ta.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
तुझे-का- आ--पले-क-?
तु_ का_ आ___ का_
त-झ- क-म आ-ो-ल- क-?
-------------------
तुझे काम आटोपले का?
0
T---ē --ma -ṭō-a-ē--ā?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
तुझे काम आटोपले का?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
ના હમણાં નહિ.
ना----अजू--ना-ी.
ना__ अ__ ना__
न-ह-, अ-ू- न-ह-.
----------------
नाही, अजून नाही.
0
Nāhī- ---n- nā-ī.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
ના હમણાં નહિ.
नाही, अजून नाही.
Nāhī, ajūna nāhī.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
म-झ--क-म-आ-ा---ोपत- --े---े.
मा_ का_ आ_ आ____ आ_ आ__
म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े-
----------------------------
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
0
M-jhē--ā-a āt- ā-ōpa-aca-----ā-ē.
M____ k___ ā__ ā________ ā__ ā___
M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē-
---------------------------------
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
तु----ण-ी स-- -ा-िज- -ा?
तु_ आ__ सू_ पा__ का_
त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-?
------------------------
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
0
T--ā---a--- -ū-a--ā--jē--ā?
T___ ā_____ s___ p_____ k__
T-l- ā-a-h- s-p- p-h-j- k-?
---------------------------
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
नाह-- म----ण-ी --ो.
ना__ म_ आ__ न__
न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो-
-------------------
नाही, मला आणखी नको.
0
Nāhī,--al--āṇa--ī-----.
N____ m___ ā_____ n____
N-h-, m-l- ā-a-h- n-k-.
-----------------------
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
नाही, मला आणखी नको.
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
प- -क--ईसक्--म -ात-र ज--र -ेईन.
प_ ए_ आ_____ मा__ ज__ घे___
प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-.
-------------------------------
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
0
Pa----ka--'---krīma---tra---r-----h---n-.
P___ ē__ ā_________ m____ j_____ g_______
P-ṇ- ē-a ā-ī-a-r-m- m-t-a j-r-r- g-ē-ī-a-
-----------------------------------------
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
तू----------र्----ा---ा /--ा-ि-ी-आ--स --?
तू इ_ खू_ व__ रा__ / रा__ आ__ का_
त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-?
-----------------------------------------
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
0
T- i--- k-ū-----r------i-ā/--ā---ī----s----?
T_ i___ k____ v____ r______ r_____ ā____ k__
T- i-h- k-ū-a v-r-ē r-h-l-/ r-h-l- ā-ē-a k-?
--------------------------------------------
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
ના, માત્ર એક મહિનો.
नाही--फ----ग----- -क--हि-्या-----.
ना__ फ__ गे__ ए_ म_______
न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-.
----------------------------------
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
0
N-hī--ph-kt--g-l-- --a -----'---ās-n-.
N____ p_____ g____ ē__ m______________
N-h-, p-a-t- g-l-ā ē-a m-h-n-y-p-s-n-.
--------------------------------------
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
ના, માત્ર એક મહિનો.
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
प--म- -धीच -ू- --क---ा ओ-ख--.-/ --ख--.
प_ मी आ__ खू_ लो__ ओ____ / ओ____
प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े-
--------------------------------------
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
0
P-ṇ- m--ā-h----khūp- --kān----ḷakha-ō--- -ḷa-ha-ē.
P___ m_ ā_____ k____ l______ ō________ / Ō________
P-ṇ- m- ā-h-c- k-ū-a l-k-n-ā ō-a-h-t-. / Ō-a-h-t-.
--------------------------------------------------
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
तू-उद-या घर- ---ा- --े- का?
तू उ__ घ_ जा__ आ__ का_
त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-?
---------------------------
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
0
T- udyā----r- jā-ā-a āhē---kā?
T_ u___ g____ j_____ ā____ k__
T- u-y- g-a-ī j-ṇ-r- ā-ē-a k-?
------------------------------
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
नाह-- फ-्- आठ-ड्-ा-्---शे--ी.
ना__ फ__ आ______ शे___
न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी-
-----------------------------
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
0
Nāh-, -hakta ā-ha--ḍyāc-- --vaṭ-.
N____ p_____ ā___________ ś______
N-h-, p-a-t- ā-h-v-ḍ-ā-y- ś-v-ṭ-.
---------------------------------
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
प---ी र-िव--ी-------णार --े.
प_ मी र___ प__ ये__ आ__
प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े-
----------------------------
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
0
P-ṇa-mī--a--vā---p-r--a yē-ā-a ---.
P___ m_ r_______ p_____ y_____ ā___
P-ṇ- m- r-v-v-r- p-r-t- y-ṇ-r- ā-ē-
-----------------------------------
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
तुझी म------ज--ान-आ-े---?
तु_ मु__ स___ आ_ का_
त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-?
-------------------------
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
0
Tujh--mulagī--a-ñān---hē k-?
T____ m_____ s______ ā__ k__
T-j-ī m-l-g- s-j-ā-a ā-ē k-?
----------------------------
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
ना-ी, त--फक्--सतरा--र्षा-च- आ--.
ना__ ती फ__ स__ व___ आ__
न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े-
--------------------------------
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
0
Nā--,--- -h--t--s---r-----ṣ--̄cī-āhē.
N____ t_ p_____ s_____ v_______ ā___
N-h-, t- p-a-t- s-t-r- v-r-ā-̄-ī ā-ē-
-------------------------------------
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
पण तिल---क-म-त्र---े.
प_ ति_ ए_ मि__ आ__
प- त-ल- ए- म-त-र आ-े-
---------------------
पण तिला एक मित्र आहे.
0
P-ṇa-ti-ā---a-mitr--ā-ē.
P___ t___ ē__ m____ ā___
P-ṇ- t-l- ē-a m-t-a ā-ē-
------------------------
Paṇa tilā ēka mitra āhē.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
पण तिला एक मित्र आहे.
Paṇa tilā ēka mitra āhē.