| શું વીંટી મોંઘી છે? |
చ-----ంగ---ఖ-ీ---దా?
చే_ ఉం__ ఖ_____
చ-త- ఉ-గ-ం ఖ-ీ-ై-ద-?
--------------------
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
0
C--i-----ra- khar--ain-d-?
C___ u______ k____________
C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-?
--------------------------
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
|
શું વીંટી મોંઘી છે?
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
|
| ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. |
లేద-, దీన-----క---ం ఒ- వంద-యూ-ో-ు-మా--ర-ే
లే__ దీ_ ధ_ కే__ ఒ_ వం_ యూ__ మా___
ల-ద-, ద-న- ధ- క-వ-ం ఒ- వ-ద య-ర-ల- మ-త-ర-ే
-----------------------------------------
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
0
L-du----n--dhar- k--ala--oka-------y-r-l- -ātr--ē
L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______
L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē
-------------------------------------------------
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
|
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
|
| પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. |
క-నీ--ా వద-- --వలం---భై -ాత్రమ--ఉ-ది
కా_ నా వ__ కే__ యా_ మా___ ఉం_
క-న- న- వ-్- క-వ-ం య-భ- మ-త-ర-ే ఉ-ద-
------------------------------------
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
0
K-nī------dda-k------ -ā-h-i-----a----n-i
K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___
K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d-
-----------------------------------------
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
|
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
|
| શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? |
న-ద------ోయ---ా?
నీ_ అ_____
న-ద- అ-ి-ో-ి-ద-?
----------------
నీది అయిపోయిందా?
0
N--- ---p-y-n--?
N___ a__________
N-d- a-i-ō-i-d-?
----------------
Nīdi ayipōyindā?
|
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
నీది అయిపోయిందా?
Nīdi ayipōyindā?
|
| ના હમણાં નહિ. |
లేదు,-ఇంక- -వ్--ేదు
లే__ ఇం_ అ____
ల-ద-, ఇ-క- అ-్-ల-ద-
-------------------
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
0
Lē--, iṅk- a-----du
L____ i___ a_______
L-d-, i-k- a-v-l-d-
-------------------
Lēdu, iṅkā avvalēdu
|
ના હમણાં નહિ.
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
Lēdu, iṅkā avvalēdu
|
| પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. |
క--ీ, -ొ-దర-ో-ే-న--ి అ--ప--ుంది
కా__ తొం____ నా_ అ____
క-న-, త-ం-ర-ో-ే న-ద- అ-ి-ో-ు-ద-
-------------------------------
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
0
K---, t----r----ē-n-d- a-ip-tu--i
K____ t__________ n___ a_________
K-n-, t-n-a-a-ō-ē n-d- a-i-ō-u-d-
---------------------------------
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
|
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
|
| શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? |
మ--- ఇం-ొంత --ప్-కావా--?
మీ_ ఇం__ సూ_ కా___
మ-క- ఇ-క-ం- స-ప- క-వ-ల-?
------------------------
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
0
M--u--ṅko--- s----ā-ā--?
M___ i______ s__ k______
M-k- i-k-n-a s-p k-v-l-?
------------------------
Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
|
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
|
| ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. |
వ---ు--నా-- ఇం- వద-దు
వ___ నా_ ఇం_ వ__
వ-్-ు- న-క- ఇ-క వ-్-ు
---------------------
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
0
Vadd-- n-k--i-k- va-du
V_____ n___ i___ v____
V-d-u- n-k- i-k- v-d-u
----------------------
Vaddu, nāku iṅka vaddu
|
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
Vaddu, nāku iṅka vaddu
|
| પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. |
క--ీ --క-క --్-----మ్
కా_ ఇం__ ఐ_ క్__
క-న- ఇ-క-క ఐ-్ క-ర-మ-
---------------------
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
0
Kān- -ṅk--a-ais-k--m
K___ i_____ a__ k___
K-n- i-k-k- a-s k-ī-
--------------------
Kānī iṅkoka ais krīm
|
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
Kānī iṅkoka ais krīm
|
| શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? |
మీర--ఇక-క- ఎక్క-వ-కా-- ఉ-్--రా?
మీ_ ఇ___ ఎ___ కా_ ఉ____
మ-ర- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- క-ల- ఉ-్-ా-ా-
-------------------------------
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
0
Mīru i-kaḍ- e-kuva -āl-- --n-rā?
M___ i_____ e_____ k____ u______
M-r- i-k-ḍ- e-k-v- k-l-ṁ u-n-r-?
--------------------------------
Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
|
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
|
| ના, માત્ર એક મહિનો. |
లే-ు,-----ం ఒక -ె- మాత్ర-ే
లే__ కే__ ఒ_ నె_ మా___
ల-ద-, క-వ-ం ఒ- న-ల మ-త-ర-ే
--------------------------
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
0
L-----kēv-l-ṁ o-- --la -ā--amē
L____ k______ o__ n___ m______
L-d-, k-v-l-ṁ o-a n-l- m-t-a-ē
------------------------------
Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
|
ના, માત્ર એક મહિનો.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
|
| પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. |
కా-ీ- -ా---ఇ--ప---ే చా-ా మ-ది-మ-ుషు-త-------- ఉ-ది
కా__ నా_ ఇ____ చా_ మం_ మ____ ప___ ఉం_
క-న-, న-క- ఇ-్-ట-క- చ-ల- మ-ద- మ-ు-ు-త- ప-ి-య- ఉ-ద-
--------------------------------------------------
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
0
Kā--, --k- -pp-ṭikē---l- --n-i-m-n-ṣ-l-tō-parica--ṁ--ndi
K____ n___ i_______ c___ m____ m_________ p________ u___
K-n-, n-k- i-p-ṭ-k- c-l- m-n-i m-n-ṣ-l-t- p-r-c-y-ṁ u-d-
--------------------------------------------------------
Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
|
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
|
| તમે કાલે ઘરે જાવ છો? |
మ-రు -ే-ు ఇ-ట--ి -ెళ్తు-్-ార-?
మీ_ రే_ ఇం__ వె______
మ-ర- ర-ప- ఇ-ట-క- వ-ళ-త-న-న-ర-?
------------------------------
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
0
Mī-u -ē-- -ṇ-i-i-v--tu-n--ā?
M___ r___ i_____ v__________
M-r- r-p- i-ṭ-k- v-ḷ-u-n-r-?
----------------------------
Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
|
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
|
| ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. |
ల--ు- -ే-లం-వారా-త---నే
లే__ కే__ వా____
ల-ద-, క-వ-ం వ-ర-ం-ం-ో-ే
-----------------------
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
0
L-du,--ē---aṁ-v--ā-t-nl--ē
L____ k______ v___________
L-d-, k-v-l-ṁ v-r-n-a-l-n-
--------------------------
Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
|
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
|
| પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. |
కానీ, ---ు-ఆది-ా-ం--ెనక-కి-----ేస్-ా-ు
కా__ నే_ ఆ___ వె___ వ_____
క-న-, న-న- ఆ-ి-ా-ం వ-న-్-ి వ-్-ే-్-ా-ు
--------------------------------------
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
0
K--ī---ē-u ādivā-a-----ak-i vac-ēs---u
K____ n___ ā_______ v______ v_________
K-n-, n-n- ā-i-ā-a- v-n-k-i v-c-ē-t-n-
--------------------------------------
Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
|
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
|
| શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? |
మీ-కూత--ు-ప-ద------ోయ-ంద-?
మీ కూ__ పె___ పో___
మ- క-త-ర- ప-ద-ద-ై ప-య-ం-ా-
--------------------------
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
0
Mī --t--u---dd-d-- -----dā?
M_ k_____ p_______ p_______
M- k-t-r- p-d-a-a- p-y-n-ā-
---------------------------
Mī kūturu peddadai pōyindā?
|
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
Mī kūturu peddadai pōyindā?
|
| ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. |
లే--------కి-కే--ం-పద-హేడే
లే__ దా__ కే__ ప___
ల-ద-, ద-న-క- క-వ-ం ప-ి-ే-ే
--------------------------
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
0
Lēdu, d------kē-a-a- pa-ih-ḍē
L____ d_____ k______ p_______
L-d-, d-n-k- k-v-l-ṁ p-d-h-ḍ-
-----------------------------
Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
|
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
|
| પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. |
క-నీ- -ాని-- -ప--ట--ే-ఒక-స్న-హిత-------న--ు
కా__ దా__ ఇ____ ఒ_ స్____ ఉ___
క-న-, ద-న-క- ఇ-్-ట-క- ఒ- స-న-హ-త-డ- ఉ-్-ా-ు
-------------------------------------------
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
0
K-n-, -āni-i ippaṭi-ē o-a -nē--t--- -----u
K____ d_____ i_______ o__ s________ u_____
K-n-, d-n-k- i-p-ṭ-k- o-a s-ē-i-u-u u-n-ḍ-
------------------------------------------
Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu
|
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu
|