શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Negation 2   »   el Άρνηση 2

65 [પાંસઠ]

Negation 2

Negation 2

65 [εξήντα πέντε]

65 [exḗnta pénte]

Άρνηση 2

[Árnēsē 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? Τ--δ-χτυ---ι-ε-ν-- -κ---ό; Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-; -------------------------- Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; 0
T----c------i--ín----k--b-? To dachtylídi eínai akribó? T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-? --------------------------- To dachtylídi eínai akribó?
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Ό--- -ο-----ι μό-ο---ατό-ε-ρώ. Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-. ------------------------------ Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. 0
Ó-hi-----tí-e- -ó-o-e-a---eu-ṓ. Óchi, kostízei móno ekató eurṓ. Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-. ------------------------------- Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Ό--ς ----μ-νο π------. Όμως έχω μόνο πενήντα. Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α- ---------------------- Όμως έχω μόνο πενήντα. 0
Ó-ōs é--ō -ó-o-pe-ḗ-t-. Ómōs échō móno penḗnta. Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a- ----------------------- Ómōs échō móno penḗnta.
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Εί-αι --η έ---μο- / ---ιμ-; Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-; --------------------------- Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; 0
Eís-i---ē -t----s /---o---? Eísai ḗdē étoimos / étoimē? E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-? --------------------------- Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
ના હમણાં નહિ. Όχ--α--μ-. Όχι ακόμα. Ό-ι α-ό-α- ---------- Όχι ακόμα. 0
Ó-h- a----. Óchi akóma. Ó-h- a-ó-a- ----------- Óchi akóma.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. Α-λ- -----λ--λίγ---α -ίμα- (-τ-ι--- ---το----. Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη). Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)- ---------------------------------------------- Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη). 0
All- se --l----go th---í----(é-o-mo- - é-o----. Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē). A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)- ----------------------------------------------- Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? Θ- ή--λ-ς κ-- ά--- -ο---; Θα ήθελες και άλλη σούπα; Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Θα ήθελες και άλλη σούπα; 0
Th- ḗt---e- ka- á-lē----pa? Tha ḗtheles kai állē soúpa? T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a- --------------------------- Tha ḗtheles kai állē soúpa?
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. Ό-ι---ε--θ-λω άλ-η -ο---. Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. 0
Óchi- -en-thélō állē --úp-. Óchi, den thélō állē soúpa. Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a- --------------------------- Óchi, den thélō állē soúpa.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. Αλλά---- παγ-τό. Αλλά ένα παγωτό. Α-λ- έ-α π-γ-τ-. ---------------- Αλλά ένα παγωτό. 0
A--á -na--a-ōt-. Allá éna pagōtó. A-l- é-a p-g-t-. ---------------- Allá éna pagōtó.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Μένεις -α----εδ-; Μένεις καιρό εδώ; Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ- ----------------- Μένεις καιρό εδώ; 0
Mén-is ---ró -dṓ? Méneis kairó edṓ? M-n-i- k-i-ó e-ṓ- ----------------- Méneis kairó edṓ?
ના, માત્ર એક મહિનો. Ό-ι,---ν--έ--ν μ-να. Όχι, μόνο έναν μήνα. Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-. -------------------- Όχι, μόνο έναν μήνα. 0
Óc-i, ---- énan--ḗna. Óchi, móno énan mḗna. Ó-h-, m-n- é-a- m-n-. --------------------- Óchi, móno énan mḗna.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Αλ-----ω ήδη π-λλο------στο-ς. Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-. ------------------------------ Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. 0
Al-á--c-ō--d---o---ús g-ō--oú-. Allá échō ḗdē polloús gnōstoús. A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-. ------------------------------- Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? Π-- α-ρ-ο-σπίτ-; Πας αύριο σπίτι; Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι- ---------------- Πας αύριο σπίτι; 0
P-- --r----p-t-? Pas aúrio spíti? P-s a-r-o s-í-i- ---------------- Pas aúrio spíti?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Ό--- τ---αββατο--ρ---ο. Όχι, το σαββατοκύριακο. Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-. ----------------------- Όχι, το σαββατοκύριακο. 0
Óchi, -o-s-b-----ý-ia-o. Óchi, to sabbatokýriako. Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-. ------------------------ Óchi, to sabbatokýriako.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. Αλ-ά -η--Κ--ι-κ--κι--α- ------στ-έ--. Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω- ------------------------------------- Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. 0
Al-- -ē- -y-iakḗ--ió----th- e---tré--ō. Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō. A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-. --------------------------------------- Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? Έ-ε--ε--λ-κιωθ-ί η -όρ---ο-; Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ- ---------------------------- Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; 0
Éch-i-en--i--ōth---ē kó-ē--ou? Échei enēlikiōtheí ē kórē sou? É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u- ------------------------------ Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Όχι--ε-ναι -ό--------επ-ά. Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-. -------------------------- Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. 0
Ó--i- e--ai-m-l-s -ek-e--á. Óchi, eínai mólis dekaeptá. Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-. --------------------------- Óchi, eínai mólis dekaeptá.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Α-λά έχει--δη-φίλ-. Αλλά έχει ήδη φίλο. Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-. ------------------- Αλλά έχει ήδη φίλο. 0
Allá-éc-e---dē --íl-. Allá échei ḗdē phílo. A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o- --------------------- Allá échei ḗdē phílo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -