શું વીંટી મોંઘી છે?
-ین --قه-گ-ا- --ت؟
این حلقه گران است؟
-ی- ح-ق- گ-ا- ا-ت-
--------------------
این حلقه گران است؟
0
in------- -erân -s-?
in halghe gerân ast?
i- h-l-h- g-r-n a-t-
--------------------
in halghe gerân ast?
શું વીંટી મોંઘી છે?
این حلقه گران است؟
in halghe gerân ast?
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
-----یم--ای-----ه ف----د--ور- -ست-
نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.
-ه- ق-م- ا-ن ح-ق- ف-ط ص- ی-ر- ا-ت-
------------------------------------
نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.
0
na--gh-ma-e -- ---gh- tan---s-d-y---- --t.
na, ghymate in halghe tanhâ sad yooro ast.
n-, g-y-a-e i- h-l-h- t-n-â s-d y-o-o a-t-
------------------------------------------
na, ghymate in halghe tanhâ sad yooro ast.
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.
na, ghymate in halghe tanhâ sad yooro ast.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
ام--من--ق-----ا- ی--- د-ر--
اما من فقط پنجاه یورو دارم.
-م- م- ف-ط پ-ج-ه ی-ر- د-ر-.-
-----------------------------
اما من فقط پنجاه یورو دارم.
0
a--- -a------at --nj-- --o-- dâ-am.
ammâ man faghat panjâh yooro dâram.
a-m- m-n f-g-a- p-n-â- y-o-o d-r-m-
-----------------------------------
ammâ man faghat panjâh yooro dâram.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
اما من فقط پنجاه یورو دارم.
ammâ man faghat panjâh yooro dâram.
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
تو-کا-- تم-- ش--
تو کارت تمام شد؟
-و ک-ر- ت-ا- ش-؟-
------------------
تو کارت تمام شد؟
0
t--k-r-t tamâm--h--?
to kârat tamâm shod?
t- k-r-t t-m-m s-o-?
--------------------
to kârat tamâm shod?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
تو کارت تمام شد؟
to kârat tamâm shod?
ના હમણાં નહિ.
نه- ه-وز ن--
نه، هنوز نه.
-ه- ه-و- ن-.-
--------------
نه، هنوز نه.
0
na- h-n-----.
na, hanuz na.
n-, h-n-z n-.
-------------
na, hanuz na.
ના હમણાં નહિ.
نه، هنوز نه.
na, hanuz na.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
--ا -ند--حظه-ی-دی---ت----م--ود-
اما چند لحظه ی دیگر تمام می-شود.
-م- چ-د ل-ظ- ی د-گ- ت-ا- م--و-.-
----------------------------------
اما چند لحظه ی دیگر تمام میشود.
0
a-m----an------e-y--d---- -------i--a--d.
ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad.
a-m- c-a-d l-h-e-y- d-g-r t-m-m m-s-a-a-.
-----------------------------------------
ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
اما چند لحظه ی دیگر تمام میشود.
ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
-از -----پ--ی--وا--
باز هم سوپ می-خوای؟
-ا- ه- س-پ م--و-ی-
---------------------
باز هم سوپ میخوای؟
0
b-----m-s-op mi---h-?
bâz ham soop mikhâhi?
b-z h-m s-o- m-k-â-i-
---------------------
bâz ham soop mikhâhi?
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
باز هم سوپ میخوای؟
bâz ham soop mikhâhi?
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
نه، دی---ن-ی-وا-م-
نه، دیگر نمی-خواهم.
-ه- د-گ- ن-ی-خ-ا-م-
---------------------
نه، دیگر نمیخواهم.
0
na--d---- nem-kh-ha-.
na, digar nemikhâham.
n-, d-g-r n-m-k-â-a-.
---------------------
na, digar nemikhâham.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
نه، دیگر نمیخواهم.
na, digar nemikhâham.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
-ما--ک-ب-تن- م---و-هم.
اما یک بستنی می-خواهم.
-م- ی- ب-ت-ی م--و-ه-.-
------------------------
اما یک بستنی میخواهم.
0
amm- -e------an----k-âh-m.
ammâ yek bastani mikhâham.
a-m- y-k b-s-a-i m-k-â-a-.
--------------------------
ammâ yek bastani mikhâham.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
اما یک بستنی میخواهم.
ammâ yek bastani mikhâham.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
-یل- و-ت---ت ------جا زندگ--می-ن--
خیلی وقت است که اینجا زندگی می-کنی؟
-ی-ی و-ت ا-ت ک- ا-ن-ا ز-د-ی م--ن-؟-
-------------------------------------
خیلی وقت است که اینجا زندگی میکنی؟
0
k--l---agh----s- in----e-d-g- -----i?
khyli vaght hast injâ zendegi mikoni?
k-y-i v-g-t h-s- i-j- z-n-e-i m-k-n-?
-------------------------------------
khyli vaght hast injâ zendegi mikoni?
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
خیلی وقت است که اینجا زندگی میکنی؟
khyli vaght hast injâ zendegi mikoni?
ના, માત્ર એક મહિનો.
--، -از- -ک-ماه-است.
نه، تازه یک ماه است.
-ه- ت-ز- ی- م-ه ا-ت-
----------------------
نه، تازه یک ماه است.
0
n---t-z- ye- --h ---.
na, tâze yek mâh ast.
n-, t-z- y-k m-h a-t-
---------------------
na, tâze yek mâh ast.
ના, માત્ર એક મહિનો.
نه، تازه یک ماه است.
na, tâze yek mâh ast.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
اما ب- خیلی ---مرد- -شنا-شد--
اما با خیلی از مردم آشنا شدم.
-م- ب- خ-ل- ا- م-د- آ-ن- ش-م-
-------------------------------
اما با خیلی از مردم آشنا شدم.
0
am-â--â---yl- a-----dom ---en--shod-m.
ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam.
a-m- b- k-y-i a- m-r-o- â-h-n- s-o-a-.
--------------------------------------
ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
اما با خیلی از مردم آشنا شدم.
ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam.
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
ف-د--می--- -----اشین- ----؟
فردا می-روی (با ماشین) خانه؟
-ر-ا م--و- (-ا م-ش-ن- خ-ن-؟-
------------------------------
فردا میروی (با ماشین) خانه؟
0
f---â --r--i-(b- mâ---n) k----?
fardâ miravi (bâ mâshin) khane?
f-r-â m-r-v- (-â m-s-i-) k-a-e-
-------------------------------
fardâ miravi (bâ mâshin) khane?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
فردا میروی (با ماشین) خانه؟
fardâ miravi (bâ mâshin) khane?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
نه- -خ- هف-ه--یرو-.
نه، آخر هفته می-روم.
-ه- آ-ر ه-ت- م--و-.-
----------------------
نه، آخر هفته میروم.
0
na, â-h----haf----i-ava-.
na, âkhare hafte miravam.
n-, â-h-r- h-f-e m-r-v-m-
-------------------------
na, âkhare hafte miravam.
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
نه، آخر هفته میروم.
na, âkhare hafte miravam.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
--ا -ن---شن-ه-بر-می--ر---
اما من یکشنبه بر می-گردم.
-م- م- ی-ش-ب- ب- م--ر-م-
---------------------------
اما من یکشنبه بر میگردم.
0
ammâ-m-n-y---s---be bar--i-ar---.
ammâ man yek-shanbe bar migardam.
a-m- m-n y-k-s-a-b- b-r m-g-r-a-.
---------------------------------
ammâ man yek-shanbe bar migardam.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
اما من یکشنبه بر میگردم.
ammâ man yek-shanbe bar migardam.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
دخ-ر--و--زرگ شد-----؟
دختر تو بزرگ شده است؟
-خ-ر ت- ب-ر- ش-ه ا-ت-
-----------------------
دختر تو بزرگ شده است؟
0
dokh-a----- b-z-r- --o---a-t?
dokhtare to bozorg shode ast?
d-k-t-r- t- b-z-r- s-o-e a-t-
-----------------------------
dokhtare to bozorg shode ast?
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
دختر تو بزرگ شده است؟
dokhtare to bozorg shode ast?
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
-ه، --------ه--ه -ال- -س-.
نه، او تازه هفده سالش است.
-ه- ا- ت-ز- ه-د- س-ل- ا-ت-
----------------------------
نه، او تازه هفده سالش است.
0
n---o- tâ-- he-dah ---ash----.
na, oo tâze hefdah sâlash ast.
n-, o- t-z- h-f-a- s-l-s- a-t-
------------------------------
na, oo tâze hefdah sâlash ast.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
نه، او تازه هفده سالش است.
na, oo tâze hefdah sâlash ast.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
ام- او-ال-ن یک --ست پس--د-رد-
اما او الان یک دوست پسر دارد.
-م- ا- ا-ا- ی- د-س- پ-ر د-ر-.-
-------------------------------
اما او الان یک دوست پسر دارد.
0
am-â--o-y-------- -esa- dâ--d.
ammâ oo yek doost pesar dârad.
a-m- o- y-k d-o-t p-s-r d-r-d-
------------------------------
ammâ oo yek doost pesar dârad.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
اما او الان یک دوست پسر دارد.
ammâ oo yek doost pesar dârad.