‫שיחון‬

he ‫משפחה‬   »   da Familie

‫2 [שתיים]‬

‫משפחה‬

‫משפחה‬

2 [to]

Familie

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית דנית נגן יותר
‫סבא‬ bedstefaren bedstefaren 1
‫סבתא‬ bedstemoren bedstemoren 1
‫הוא והיא‬ han og hun han og hun 1
‫אבא‬ faren faren 1
‫אמא‬ moren moren 1
‫הוא והיא‬ han og hun han og hun 1
‫הבן‬ sønnen sønnen 1
‫הבת‬ datteren datteren 1
‫הוא והיא‬ han og hun han og hun 1
‫האח‬ broren broren 1
‫האחות‬ søsteren søsteren 1
‫הוא והיא‬ han og hun han og hun 1
‫הדוד‬ onklen onklen 1
‫הדודה‬ tanten tanten 1
‫הוא והיא‬ han og hun han og hun 1
‫אנחנו משפחה.‬ Vi er en familie Vi er en familie 1
‫המשפחה איננה קטנה.‬ Familien er ikke lille Familien er ikke lille 1
‫המשפחה גדולה.‬ Familien er stor Familien er stor 1

האם כולנו דוברי ‘אפריקה’?

‫לא כולנו היינו כבר באפריקה.‬ ‫אבל יכול להיות, שכל השפות היו שם כבר פעם!‬ ‫בזה מאמינים לפחות כמה מדענים.‬ ‫לפי דעתם, מקור השפות הוא באפריקה.‬ ‫משם הם אז נפוצו לכל רחבי העולם.‬ ‫בסך הכל יש יותר מ-6000 שפות שונות.‬ ‫אבל לכולן אמורים להיות שורשים אפריקאיים.‬ ‫מדענים עשו השוואה לפונימות של שפות שונות.‬ ‫פונימות הן היחידות הקטנות ביותר במבנה הלשון.‬ ‫אם משתנה פונימה, משתנה גם משמעות המילה.‬ ‫דוגמא מהשפה האנגלית יכולה להבהיר את זה.‬ ‫באנגלית, המילות dip ו- tip מתארות שני דברים שונים.‬ ‫אז / d / ו-/ t / באנגלית הן שתי פונימות שונות.‬ ‫הגיוון הפונטי הגדול ביותר נמצא בשפות אפריקה.‬ ‫אבל הגיוון נהיה קטן יותר ככל שמתרחקים משם.‬ ‫ושם בדיוק מוצאים המדענים את ההוכחה לתיאוריה שלהם.‬ ‫כי אוכלוסיות מתפשטות נהיות אחידות יותר.‬ ‫בקצות האוכלוסיות קטן גם המגוון הגנטי.‬ ‫זה בגלל שמספר ה-‘מתיישבים’ קטן יותר.‬ ‫ככל שהגנים מטיילים פחות, כך נהיית האוכלוסייה אחידה יותר.‬ ‫אפשרויות השילוב בין הגנים נהיות מעטות.‬ ‫כתוצאה, דומים בני אוכלוסייה אחת אחד לשני.‬ ‫מדענים קוראים לתופעה הזו תוצא המייסדים.‬ ‫כשהאנשים מאפריקה עזבו, הם לקחו את השפה שלהם איתם.‬ ‫אבל לפחות מתיישבים יש גם פחות מקום לפונמות.‬ ‫כך, עם הזמן, נהיו שפות יחידות לאחידות יותר עם הזמן.‬ ‫נראה שזה מוכח שההומו ספיינס יצא מאפריקה.‬ ‫אנחנו מחכים לראות אם זה גם נכון לגבי השפה שלו...‬