तुम लोग क्या चाहते हो? |
چه ---و-ه-د-
-- م----------
-ه م--و-ه-د-
---------------
چه میخواهید؟
0
s-omâ-c-- m-----i-?
s---- c-- m--------
s-o-â c-e m-k-â-i-?
-------------------
shomâ che mikhâhid?
|
तुम लोग क्या चाहते हो?
چه میخواهید؟
shomâ che mikhâhid?
|
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो? |
-یخ-اه-د-فو-بال-ب------ی-؟
--------- ف----- ب--- ک-----
-ی-خ-ا-ی- ف-ت-ا- ب-ز- ک-ی-؟-
-----------------------------
میخواهید فوتبال بازی کنید؟
0
mik------f--t-â- -â---k-ni-?
m------- f------ b--- k-----
m-k-â-i- f-o-b-l b-z- k-n-d-
----------------------------
mikhâhid footbâl bâzi konid?
|
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो?
میخواهید فوتبال بازی کنید؟
mikhâhid footbâl bâzi konid?
|
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो? |
--خو-ه-- بر-ید---س---تا- ر------ی-؟
--------- ب---- د-------- ر- ب-------
-ی-خ-ا-ی- ب-و-د د-س-ا-ت-ن ر- ب-ی-ی-؟-
--------------------------------------
میخواهید بروید دوستانتان را ببینید؟
0
mik---i--b- mol---âte--oo-tân -e-----?
m------- b- m-------- d------ b-------
m-k-â-i- b- m-l-g-â-e d-o-t-n b-r-v-d-
--------------------------------------
mikhâhid be molâghâte doostân beravid?
|
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो?
میخواهید بروید دوستانتان را ببینید؟
mikhâhid be molâghâte doostân beravid?
|
चाहना |
خ---ت-
-------
-و-س-ن-
--------
خواستن
0
kh----n
k------
k-â-t-n
-------
khâstan
|
|
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ |
-ن ن-ی---ا-م--ی--ب-سم.
-- ن-------- د-- ب-----
-ن ن-ی-خ-ا-م د-ر ب-س-.-
------------------------
من نمیخواهم دیر برسم.
0
man -----hâ-a--d-r-b---am.
m-- n--------- d-- b------
m-n n-m-k-â-a- d-r b-â-a-.
--------------------------
man nemikhâham dir biâyam.
|
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ
من نمیخواهم دیر برسم.
man nemikhâham dir biâyam.
|
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ |
-ن نمی--و--- -نجا-برو-.
-- ن-------- آ--- ب-----
-ن ن-ی-خ-ا-م آ-ج- ب-و-.-
-------------------------
من نمیخواهم آنجا بروم.
0
m---nem---âh-- -n-- --r-vam.
m-- n--------- â--- b-------
m-n n-m-k-â-a- â-j- b-r-v-m-
----------------------------
man nemikhâham ânjâ beravam.
|
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ
من نمیخواهم آنجا بروم.
man nemikhâham ânjâ beravam.
|
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ |
م- م--واهم-ب- خان- برو--
-- م------- ب- خ--- ب-----
-ن م--و-ه- ب- خ-ن- ب-و-.-
---------------------------
من میخواهم به خانه بروم.
0
ma--mi----a- -- k-ân--b--avam.
m-- m------- b- k---- b-------
m-n m-k-â-a- b- k-â-e b-r-v-m-
------------------------------
man mikhâham be khâne beravam.
|
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ
من میخواهم به خانه بروم.
man mikhâham be khâne beravam.
|
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ |
-ن-----اهم د- --نه-بم----
-- م------- د- خ--- ب------
-ن م--و-ه- د- خ-ن- ب-ا-م-
----------------------------
من میخواهم در خانه بمانم.
0
ma--m----ham-dar---â---b---n-m.
m-- m------- d-- k---- b-------
m-n m-k-â-a- d-r k-â-e b-m-n-m-
-------------------------------
man mikhâham dar khâne bemânam.
|
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ
من میخواهم در خانه بمانم.
man mikhâham dar khâne bemânam.
|
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ |
-ن-م-خواه- ت-ها-ب-شم-
-- م------- ت--- ب-----
-ن م--و-ه- ت-ه- ب-ش-.-
------------------------
من میخواهم تنها باشم.
0
m-n --k-âh-m----h--b--ham.
m-- m------- t---- b------
m-n m-k-â-a- t-n-â b-s-a-.
--------------------------
man mikhâham tanhâ bâsham.
|
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ
من میخواهم تنها باشم.
man mikhâham tanhâ bâsham.
|
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो? |
-ی-وا-ی -ی-ج--ب--ن-؟
-------- ا---- ب------
-ی-خ-ا-ی ا-ن-ا ب-ا-ی-
-----------------------
میخواهی اینجا بمانی؟
0
t-----h-h- --jâ---m-ni?
t- m------ i--- b------
t- m-k-â-i i-j- b-m-n-?
-----------------------
to mikhâhi injâ bemâni?
|
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो?
میخواهی اینجا بمانی؟
to mikhâhi injâ bemâni?
|
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो? |
م-خوا-ی---ن-ا---- --ور-؟
-------- ا---- غ-- ب------
-ی-خ-ا-ی ا-ن-ا غ-ا ب-و-ی-
---------------------------
میخواهی اینجا غذا بخوری؟
0
t---ikh-hi--n-----a---------i?
t- m------ i--- g---- b-------
t- m-k-â-i i-j- g-a-â b-k-o-i-
------------------------------
to mikhâhi injâ ghazâ bokhori?
|
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो?
میخواهی اینجا غذا بخوری؟
to mikhâhi injâ ghazâ bokhori?
|
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो? |
--خ--ه- ---ج--ب-و--ی-
-------- ا---- ب-------
-ی-خ-ا-ی ا-ن-ا ب-و-ب-؟-
------------------------
میخواهی اینجا بخوابی؟
0
t----k---i--n-- b-k-âbi?
t- m------ i--- b-------
t- m-k-â-i i-j- b-k-â-i-
------------------------
to mikhâhi injâ bekhâbi?
|
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो?
میخواهی اینجا بخوابی؟
to mikhâhi injâ bekhâbi?
|
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं? |
می---اه-د ---ا---ه --فت-- (-ا-م-ش-ن)؟
--------- ف--- ر-- ب----- (-- م-------
-ی-خ-ا-ی- ف-د- ر-ه ب-ف-ی- (-ا م-ش-ن-؟-
---------------------------------------
میخواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟
0
mik-âhid---rd--r-- bi----- (bâ --s-hin-?
m------- f---- r-- b------ (-- m--------
m-k-â-i- f-r-â r-h b-o-t-d (-â m-s-h-n-?
----------------------------------------
mikhâhid fardâ râh bioftid (bâ mâschin)?
|
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं?
میخواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟
mikhâhid fardâ râh bioftid (bâ mâschin)?
|
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं? |
-ی--ا-ید-ت--فر-ا-بمان-د-
--------- ت- ف--- ب-------
-ی-خ-ا-ی- ت- ف-د- ب-ا-ی-؟-
---------------------------
میخواهید تا فردا بمانید؟
0
mik--h-d -â fa--â--emânid?
m------- t- f---- b-------
m-k-â-i- t- f-r-â b-m-n-d-
--------------------------
mikhâhid tâ fardâ bemânid?
|
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं?
میخواهید تا فردا بمانید؟
mikhâhid tâ fardâ bemânid?
|
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं? |
میخوا----صو-ت-حسا- را ف--- پر---ت--م--ید؟
--------- ص--- ح--- ر- ف--- پ----- ن-------
-ی-خ-ا-ی- ص-ر- ح-ا- ر- ف-د- پ-د-خ- ن-ا-ی-؟-
--------------------------------------------
میخواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟
0
m------------t-h------â --r-â---rd---t-namâ-id?
m------- s---- h---- r- f---- p------- n-------
m-k-â-i- s-r-t h-s-b r- f-r-â p-r-â-h- n-m---d-
-----------------------------------------------
mikhâhid surat hesâb râ fardâ pardâkht namâ-id?
|
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं?
میخواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟
mikhâhid surat hesâb râ fardâ pardâkht namâ-id?
|
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो? |
-ی-خ-اهی- به-دیسک--برو---
--------- ب- د---- ب------
-ی-خ-ا-ی- ب- د-س-و ب-و-د-
---------------------------
میخواهید به دیسکو بروید؟
0
m-k----d--- di-ko -e---id?
m------- b- d---- b-------
m-k-â-i- b- d-s-o b-r-v-d-
--------------------------
mikhâhid be disko beravid?
|
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो?
میخواهید به دیسکو بروید؟
mikhâhid be disko beravid?
|
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो? |
م---اهید-به---نم---ر----
--------- ب- س---- ب------
-ی-خ-ا-ی- ب- س-ن-ا ب-و-د-
---------------------------
میخواهید به سینما بروید؟
0
mi-----d--e-si-e-- be---i-?
m------- b- s----- b-------
m-k-â-i- b- s-n-m- b-r-v-d-
---------------------------
mikhâhid be sinemâ beravid?
|
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो?
میخواهید به سینما بروید؟
mikhâhid be sinemâ beravid?
|
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो? |
م--خ--ه-د ---ک--ه -ر--د-
--------- ب- ک--- ب------
-ی-خ-ا-ی- ب- ک-ف- ب-و-د-
--------------------------
میخواهید به کافه بروید؟
0
mik-âhid-be----e -erav--?
m------- b- k--- b-------
m-k-â-i- b- k-f- b-r-v-d-
-------------------------
mikhâhid be kâfe beravid?
|
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो?
میخواهید به کافه بروید؟
mikhâhid be kâfe beravid?
|