Zbirka izraza

hr Veznici 4   »   no Konjunksjoner 4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

Veznici 4

97 [nittisju / syv og nitti]

Konjunksjoner 4

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski norveški igra Više
Iako je televizor bio uključen, on je zaspao. H-n sovn--- --l- o--TV------ -å. H-- s------ s--- o- T--- s-- p-- H-n s-v-e-, s-l- o- T-e- s-o p-. -------------------------------- Han sovnet, selv om TVen sto på. 0
Iako je već bilo kasno, on je još ostao. H-n-b--, sel- om--e- var s-n-. H-- b--- s--- o- d-- v-- s---- H-n b-e- s-l- o- d-t v-r s-n-. ------------------------------ Han ble, selv om det var sent. 0
Iako smo se dogovorili, on nije došao. Han --m i---,-se----m--i-h--d-----a-e. H-- k-- i---- s--- o- v- h---- a------ H-n k-m i-k-, s-l- o- v- h-d-e a-t-l-. -------------------------------------- Han kom ikke, selv om vi hadde avtale. 0
Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao. TV-n--to p-, --n---------s-vn-t---n. T--- s-- p-- m-- l------ s----- h--- T-e- s-o p-, m-n l-k-v-l s-v-e- h-n- ------------------------------------ TVen sto på, men likevel sovnet han. 0
Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao. De--v-r-se-t- me- -ikevel-ble----. D-- v-- s---- m-- l------ b-- h--- D-t v-r s-n-, m-n l-k-v-l b-e h-n- ---------------------------------- Det var sent, men likevel ble han. 0
Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao. Vi-had-e----avt--e--Li----- kom-------ke. V- h---- e- a------ L------ k-- h-- i---- V- h-d-e e- a-t-l-. L-k-v-l k-m h-n i-k-. ----------------------------------------- Vi hadde en avtale. Likevel kom han ikke. 0
Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto. H-n--j--e--b---sel--om -an ikke --r-f---r--rt. H-- k----- b-- s--- o- h-- i--- h-- f--------- H-n k-ø-e- b-l s-l- o- h-n i-k- h-r f-r-r-o-t- ---------------------------------------------- Han kjører bil selv om han ikke har førerkort. 0
Iako je cesta skliska, on vozi brzo. S-l-----v-ien----gla-t-kj--e----- --r-. S--- o- v---- e- g---- k----- h-- f---- S-l- o- v-i-n e- g-a-t k-ø-e- h-n f-r-. --------------------------------------- Selv om veien er glatt kjører han fort. 0
Iako je pijan, on vozi bicikl. H---s--l-----l---m--an-e- f---. H-- s----- s--- o- h-- e- f---- H-n s-k-e- s-l- o- h-n e- f-l-. ------------------------------- Han sykler selv om han er full. 0
On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto. Ha- h-r-i--e f--erk--t.--ikev-l---ør----a- -i-. H-- h-- i--- f--------- L------ k----- h-- b--- H-n h-r i-k- f-r-r-o-t- L-k-v-l k-ø-e- h-n b-l- ----------------------------------------------- Han har ikke førerkort. Likevel kjører han bil. 0
Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo. V--en-er -l-t---Li----l-k----- -a- -å--o--. V---- e- g----- L------ k----- h-- s- f---- V-i-n e- g-a-t- L-k-v-l k-ø-e- h-n s- f-r-. ------------------------------------------- Veien er glatt. Likevel kjører han så fort. 0
On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl. H-- -- ---l- L--ev-- -yk--r-h-n. H-- e- f---- L------ s----- h--- H-n e- f-l-. L-k-v-l s-k-e- h-n- -------------------------------- Han er full. Likevel sykler han. 0
Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto. Hun fi-n-r --gen-----li-g sel--om -u- h-r ---d---. H-- f----- i---- s------- s--- o- h-- h-- s------- H-n f-n-e- i-g-n s-i-l-n- s-l- o- h-n h-r s-u-e-t- -------------------------------------------------- Hun finner ingen stilling selv om hun har studert. 0
Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika. Hu- g-r--kk- -i- -e--n-selv om------a- -me--e-. H-- g-- i--- t-- l---- s--- o- h-- h-- s------- H-n g-r i-k- t-l l-g-n s-l- o- h-n h-r s-e-t-r- ----------------------------------------------- Hun går ikke til legen selv om hun har smerter. 0
Iako nema novaca, ona kupuje auto. H-n kjøp-r-bi- se-v -m---n ik---ha- -e--er. H-- k----- b-- s--- o- h-- i--- h-- p------ H-n k-ø-e- b-l s-l- o- h-n i-k- h-r p-n-e-. ------------------------------------------- Hun kjøper bil selv om hun ikke har penger. 0
Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto. Hu- h-r ----e-t. -ik-v-l f-n--- -un i---- --i---ng. H-- h-- s------- L------ f----- h-- i---- s-------- H-n h-r s-u-e-t- L-k-v-l f-n-e- h-n i-g-n s-i-l-n-. --------------------------------------------------- Hun har studert. Likevel finner hun ingen stilling. 0
Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika. H---ha--sm---e-.---keve--gå- h-- -k----i- l--e-. H-- h-- s------- L------ g-- h-- i--- t-- l----- H-n h-r s-e-t-r- L-k-v-l g-r h-n i-k- t-l l-g-n- ------------------------------------------------ Hun har smerter. Likevel går hun ikke til legen. 0
Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto. Hu- -a- -ngen p--ger- Li--v------pe----n-bi-. H-- h-- i---- p------ L------ k----- h-- b--- H-n h-r i-g-n p-n-e-. L-k-v-l k-ø-e- h-n b-l- --------------------------------------------- Hun har ingen penger. Likevel kjøper hun bil. 0

Mladi ljudi uče drugačije od starih

Djeca uče jezik relativno brzo. Kod odraslih to obično traje duže. Međutim, djeca ne uče bolje od odraslih. Jednostavno uče drugačije. Mozak jako puno radi kod učenja jezika. Mora učiti nekoliko stvari paralelno. Prilikom učenja jezika nije dovoljno samo razmišljati o njemu. Mora se naučiti izgovor novih riječi. Zbog toga govorni organi uče nove pokrete. Mozak također mora naučiti reagirati na nove situacije. Sporazumijevati se na stranom jeziku je izazov. Odrasli pak u svakoj životnoj dobi jezik uče na drugačiji način. S 20 ili 30 godina ljudi još uvijek imaju rutinu u učenju. Škola ili studij nisu bili tako davno. Stoga je mozak dobro istreniran. Zato strane jezike mogu učiti na vrlo visokoj razini. Ljudi u starosti od 40 do 50 godina su već mnogo naučili. Njihov mozak profitira od iskustva. Nove sadržaje može dobro kombinirati sa starim znanjem. U toj dobi najbolje uči stvari koje već poznaje. To su, na primjer, jezici koji nalikuju ranije naučenim jezicima. Sa 60 ili 70 godina ljudi imaju najviše vremena. Mogu često vježbati. A to je kod jezika jako bitno. Stariji ljudi naročito dobro uče strana pisma. U svakoj životnoj dobi se može uspješno učiti. Mozak nakon puberteta još uvijek razvija nove moždane stanice. I to radi vrlo rado...