Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   ro Anotimpuri şi vreme

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16 [şaisprezece]

Anotimpuri şi vreme

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar román Lejátszás Több
Ezek az évszakok: Aceste---unt--n--i-p-ri--: A------ s--- a------------ A-e-t-a s-n- a-o-i-p-r-l-: -------------------------- Acestea sunt anotimpurile: 0
tavasz, nyár, pri--va--,-var-, p--------- v---- p-i-ă-a-a- v-r-, ---------------- primăvara, vara, 0
ősz és tél. toa--a--i-ia---. t----- ş- i----- t-a-n- ş- i-r-a- ---------------- toamna şi iarna. 0
A nyár forró. V-ra-est- fi--b-n--. V--- e--- f--------- V-r- e-t- f-e-b-n-e- -------------------- Vara este fierbinte. 0
Nyáron süt a nap. V-----ate -oar-l-. V--- b--- s------- V-r- b-t- s-a-e-e- ------------------ Vara bate soarele. 0
Nyáron szeretünk sétálni. Va-- --r-em--ă-ne----m--m -- -lăc---. V--- m----- s- n- p------ c- p------- V-r- m-r-e- s- n- p-i-b-m c- p-ă-e-e- ------------------------------------- Vara mergem să ne plimbăm cu plăcere. 0
A tél hideg. Ia--a-es-- r--e. I---- e--- r---- I-r-a e-t- r-c-. ---------------- Iarna este rece. 0
Télen havazik, vagy az eső esik. Ia-na -i--------p--u-. I---- n---- s-- p----- I-r-a n-n-e s-u p-o-ă- ---------------------- Iarna ninge sau plouă. 0
Télen szívesen maradunk otthon. I-r-- s-ăm ---p-ăc--e a-a-ă. I---- s--- c- p------ a----- I-r-a s-ă- c- p-ă-e-e a-a-ă- ---------------------------- Iarna stăm cu plăcere acasă. 0
Hideg van. E----rec-. E--- r---- E-t- r-c-. ---------- Este rece. 0
Esik az eső. Plo-ă. P----- P-o-ă- ------ Plouă. 0
Szeles idő van. Ba-e vân---. B--- v------ B-t- v-n-u-. ------------ Bate vântul. 0
Meleg van. Es-- c--d. E--- c---- E-t- c-l-. ---------- Este cald. 0
Napos idő van. E-te -ns--it. E--- î------- E-t- î-s-r-t- ------------- Este însorit. 0
Derült idő van. E-te-senin. E--- s----- E-t- s-n-n- ----------- Este senin. 0
Milyen ma az idő? C----st- a----- vr-me-? C-- e--- a----- v------ C-m e-t- a-t-z- v-e-e-? ----------------------- Cum este astăzi vremea? 0
Ma hideg van. As---- -s-- -ec-. A----- e--- r---- A-t-z- e-t- r-c-. ----------------- Astăzi este rece. 0
Ma meleg van. As-ă-----te ca-d. A----- e--- c---- A-t-z- e-t- c-l-. ----------------- Astăzi este cald. 0

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!