Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   ro Anotimpuri şi vreme

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16 [şaisprezece]

Anotimpuri şi vreme

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar román Lejátszás Több
Ezek az évszakok: A------ s--t-anot-mp--ile: A______ s___ a____________ A-e-t-a s-n- a-o-i-p-r-l-: -------------------------- Acestea sunt anotimpurile: 0
tavasz, nyár, p-----a-a, -ar-, p_________ v____ p-i-ă-a-a- v-r-, ---------------- primăvara, vara, 0
ősz és tél. toa--a ---i-r--. t_____ ş_ i_____ t-a-n- ş- i-r-a- ---------------- toamna şi iarna. 0
A nyár forró. Var----te f-e---n--. V___ e___ f_________ V-r- e-t- f-e-b-n-e- -------------------- Vara este fierbinte. 0
Nyáron süt a nap. Va-- b-t--s-a----. V___ b___ s_______ V-r- b-t- s-a-e-e- ------------------ Vara bate soarele. 0
Nyáron szeretünk sétálni. Vara-m-rg-m să ----l-m--- c---l-----. V___ m_____ s_ n_ p______ c_ p_______ V-r- m-r-e- s- n- p-i-b-m c- p-ă-e-e- ------------------------------------- Vara mergem să ne plimbăm cu plăcere. 0
A tél hideg. Ia--a-es---re--. I____ e___ r____ I-r-a e-t- r-c-. ---------------- Iarna este rece. 0
Télen havazik, vagy az eső esik. Ia--a-n--g- s-u---ou-. I____ n____ s__ p_____ I-r-a n-n-e s-u p-o-ă- ---------------------- Iarna ninge sau plouă. 0
Télen szívesen maradunk otthon. I--n---tăm -u-p----r-----să. I____ s___ c_ p______ a_____ I-r-a s-ă- c- p-ă-e-e a-a-ă- ---------------------------- Iarna stăm cu plăcere acasă. 0
Hideg van. Este -ece. E___ r____ E-t- r-c-. ---------- Este rece. 0
Esik az eső. Plou-. P_____ P-o-ă- ------ Plouă. 0
Szeles idő van. B--e vânt--. B___ v______ B-t- v-n-u-. ------------ Bate vântul. 0
Meleg van. E-t- ---d. E___ c____ E-t- c-l-. ---------- Este cald. 0
Napos idő van. E--e-însor--. E___ î_______ E-t- î-s-r-t- ------------- Este însorit. 0
Derült idő van. E--e s-ni-. E___ s_____ E-t- s-n-n- ----------- Este senin. 0
Milyen ma az idő? Cum -st--a----i -----a? C__ e___ a_____ v______ C-m e-t- a-t-z- v-e-e-? ----------------------- Cum este astăzi vremea? 0
Ma hideg van. A--ă-i est---e--. A_____ e___ r____ A-t-z- e-t- r-c-. ----------------- Astăzi este rece. 0
Ma meleg van. Astăzi e----ca-d. A_____ e___ c____ A-t-z- e-t- c-l-. ----------------- Astăzi este cald. 0

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!