Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   hy Seasons and Weather

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16 [տասնվեց]

16 [tasnvets’]

Seasons and Weather

[tarva yeghanaknery yev yeghanaky]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar örmény Lejátszás Több
Ezek az évszakok: Սրան--տ-ր-------ա-ան-ր- են; Ս---- տ---- ե---------- ե-- Ս-ա-ք տ-ր-ա ե-ա-ա-ա-ե-ն ե-; --------------------------- Սրանք տարվա եղանականերն են; 0
S--n-- -a-va y-gha-a-aner----n; S----- t---- y------------ y--- S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
tavasz, nyár, գ------ -մառ, գ------ ա---- գ-ր-ւ-, ա-ա-, ------------- գարուն, ամառ, 0
ga-un, am-rr, g----- a----- g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
ősz és tél. աշ-ւն ----ե-: ա---- և ձ---- ա-ո-ն և ձ-ե-: ------------- աշուն և ձմեռ: 0
a-hun -ev----err a---- y-- d----- a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
A nyár forró. Ա----ը շ-- -: Ա----- շ-- է- Ա-ռ-ն- շ-գ է- ------------- Ամռանը շոգ է: 0
A--r--- sh-g e A------ s--- e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
Nyáron süt a nap. Ամ--ն- շ--ո-մ - ---ը: Ա----- շ----- է ա---- Ա-ռ-ն- շ-ղ-ւ- է ա-և-: --------------------- Ամռանը շողում է արևը: 0
Amr-a-- -h--h-m e --e-y A------ s------ e a---- A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
Nyáron szeretünk sétálni. Ա-ռ--ը--ա----քո- --- ---ւմ-զբ--ա---: Ա----- հ-------- ե-- գ---- զ-------- Ա-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ք գ-ո-մ զ-ո-ա-ք-: ------------------------------------ Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի: 0
Amrr-n--ha--uy--ov --nk’---um ---s-n-’i A------ h--------- y---- g--- z-------- A-r-a-y h-c-u-k-o- y-n-’ g-u- z-o-a-k-i --------------------------------------- Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i
A tél hideg. Ձ-ռանը ցո-րտ է: Ձ----- ց---- է- Ձ-ռ-ն- ց-ւ-տ է- --------------- Ձմռանը ցուրտ է: 0
D------- ts’ur--e D------- t----- e D-m-r-n- t-’-r- e ----------------- Dzmrrany ts’urt e
Télen havazik, vagy az eső esik. Ձ-ռանը-ձյո-ն կա--ա-ձ-և-է գալի-: Ձ----- ձ---- կ-- ա---- է գ----- Ձ-ռ-ն- ձ-ո-ն կ-մ ա-ձ-և է գ-լ-ս- ------------------------------- Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս: 0
D-mr---y -zyu--------d--e- - -alis D------- d---- k-- a------ e g---- D-m-r-n- d-y-n k-m a-d-r-v e g-l-s ---------------------------------- Dzmrrany dzyun kam andzrev e galis
Télen szívesen maradunk otthon. Ձ-ռա-------ւյք---տ--ն --ք---ո-մ: Ձ----- հ-------- տ--- ե-- մ----- Ձ-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ տ-ն- ե-ք մ-ո-մ- -------------------------------- Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում: 0
Dz---a-- --chu--’-v---n----nk- -n-m D------- h--------- t--- y---- m--- D-m-r-n- h-c-u-k-o- t-n- y-n-’ m-u- ----------------------------------- Dzmrrany hachuyk’ov tann yenk’ mnum
Hideg van. Ց---տ է: Ց---- է- Ց-ւ-տ է- -------- Ցուրտ է: 0
Ts-u---e T----- e T-’-r- e -------- Ts’urt e
Esik az eső. Ան-րև - գ-լիս: Ա---- է գ----- Ա-ձ-և է գ-լ-ս- -------------- Անձրև է գալիս: 0
A---r-v-e ----s A------ e g---- A-d-r-v e g-l-s --------------- Andzrev e galis
Szeles idő van. Ք-մ-- է: Ք---- է- Ք-մ-տ է- -------- Քամոտ է: 0
K’--ot e K----- e K-a-o- e -------- K’amot e
Meleg van. Տա- է: Տ-- է- Տ-ք է- ------ Տաք է: 0
T----e T--- e T-k- e ------ Tak’ e
Napos idő van. Ա-և-տ-է: Ա---- է- Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
A-e-o- e A----- e A-e-o- e -------- Arevot e
Derült idő van. Ա-և-- է: Ա---- է- Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
Arevo--e A----- e A-e-o- e -------- Arevot e
Milyen ma az idő? Ե------ ի---ե-ս ---յ-օր: Ե------ ի------ է ա----- Ե-ա-ա-ն ի-չ-ե-ս է ա-ս-ր- ------------------------ Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր: 0
Y--hanakn---ch-p--s----y-or Y-------- i-------- e a---- Y-g-a-a-n i-c-’-e-s e a-s-r --------------------------- Yeghanakn inch’pe՞s e aysor
Ma hideg van. Ա--օ- ց-ւրտ է: Ա---- ց---- է- Ա-ս-ր ց-ւ-տ է- -------------- Այսօր ցուրտ է: 0
A--o----’u-t e A---- t----- e A-s-r t-’-r- e -------------- Aysor ts’urt e
Ma meleg van. Այ-օր-տ-ք--: Ա---- տ-- է- Ա-ս-ր տ-ք է- ------------ Այսօր տաք է: 0
A-sor t--’-e A---- t--- e A-s-r t-k- e ------------ Aysor tak’ e

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!