Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   nn Seasons and Weather

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16 [seksten]

Seasons and Weather

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar nynorsk Lejátszás Több
Ezek az évszakok: D---e------------e: D---- e- å--------- D-t-e e- å-s-i-e-e- ------------------- Dette er årstidene: 0
tavasz, nyár, V-r-n,-su-ar-n, V----- s------- V-r-n- s-m-r-n- --------------- Våren, sumaren, 0
ősz és tél. h---ten ---vi-t--e-. h------ o- v-------- h-u-t-n o- v-n-e-e-. -------------------- hausten og vinteren. 0
A nyár forró. S-m---n--r-va--. S------ e- v---- S-m-r-n e- v-r-. ---------------- Sumaren er varm. 0
Nyáron süt a nap. Om--um-ren----n -o--. O- s------ s--- s---- O- s-m-r-n s-i- s-l-. --------------------- Om sumaren skin sola. 0
Nyáron szeretünk sétálni. O---u--r-- gå- v- g--rn--------. O- s------ g-- v- g----- p- t--- O- s-m-r-n g-r v- g-e-n- p- t-r- -------------------------------- Om sumaren går vi gjerne på tur. 0
A tél hideg. Vint--e- ---k---. V------- e- k---- V-n-e-e- e- k-l-. ----------------- Vinteren er kald. 0
Télen havazik, vagy az eső esik. Om -i-te-e--sn-r--ll-r r--nar-de-. O- v------- s--- e---- r----- d--- O- v-n-e-e- s-ø- e-l-r r-g-a- d-t- ---------------------------------- Om vinteren snør eller regnar det. 0
Télen szívesen maradunk otthon. Vi-li-ar-- ---- -e-me-o--v--t--en. V- l---- å v--- h---- o- v-------- V- l-k-r å v-r- h-i-e o- v-n-e-e-. ---------------------------------- Vi likar å vere heime om vinteren. 0
Hideg van. D---er -al--. D-- e- k----- D-t e- k-l-t- ------------- Det er kaldt. 0
Esik az eső. Det-r-gnar. D-- r------ D-t r-g-a-. ----------- Det regnar. 0
Szeles idő van. D-t-b--s. D-- b---- D-t b-æ-. --------- Det blæs. 0
Meleg van. De- -r --r--. D-- e- v----- D-t e- v-r-t- ------------- Det er varmt. 0
Napos idő van. De- -r-sol. D-- e- s--- D-t e- s-l- ----------- Det er sol. 0
Derült idő van. D-t er-f-n-. D-- e- f---- D-t e- f-n-. ------------ Det er fint. 0
Milyen ma az idő? K--lei--------e--i -ag? K------ e- v---- i d--- K-r-e-s e- v-r-t i d-g- ----------------------- Korleis er vêret i dag? 0
Ma hideg van. De- -r ----t i ---. D-- e- k---- i d--- D-t e- k-l-t i d-g- ------------------- Det er kaldt i dag. 0
Ma meleg van. De- ---varm- - d--. D-- e- v---- i d--- D-t e- v-r-t i d-g- ------------------- Det er varmt i dag. 0

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!