Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   zh 四季和天气

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16[十六]

16 [Shíliù]

四季和天气

[sìjì hé tiānqì]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar kínai (egyszerűsített) Lejátszás Több
Ezek az évszakok: 这- --中--四--: 这是 一年中的 四季 : 这- 一-中- 四- : ------------ 这是 一年中的 四季 : 0
z-è s-ì y- ni-n--h-ng d- s--ì: zhè shì yī nián zhōng de sìjì: z-è s-ì y- n-á- z-ō-g d- s-j-: ------------------------------ zhè shì yī nián zhōng de sìjì:
tavasz, nyár, 春-, 夏天 春天, 夏天 春-, 夏- ------ 春天, 夏天 0
Ch-nt-ān, -iàt--n Chūntiān, xiàtiān C-ū-t-ā-, x-à-i-n ----------------- Chūntiān, xiàtiān
ősz és tél. 秋天 --冬天 秋天 和 冬天 秋- 和 冬- ------- 秋天 和 冬天 0
qi---ā---- dōn-tiān qiūtiān hé dōngtiān q-ū-i-n h- d-n-t-ā- ------------------- qiūtiān hé dōngtiān
A nyár forró. 夏- 很 热-。 夏天 很 热 。 夏- 很 热 。 -------- 夏天 很 热 。 0
x--tiā----n--è. xiàtiān hěn rè. x-à-i-n h-n r-. --------------- xiàtiān hěn rè.
Nyáron süt a nap. 夏天 -是-出-阳 。 夏天 总是 出太阳 。 夏- 总- 出-阳 。 ----------- 夏天 总是 出太阳 。 0
X--t----zǒn- -h- --- -àiyá-g. Xiàtiān zǒng shì chū tàiyáng. X-à-i-n z-n- s-ì c-ū t-i-á-g- ----------------------------- Xiàtiān zǒng shì chū tàiyáng.
Nyáron szeretünk sétálni. 夏- 我- 喜欢-- 散步 。 夏天 我们 喜欢 去 散步 。 夏- 我- 喜- 去 散- 。 --------------- 夏天 我们 喜欢 去 散步 。 0
X--tiā---ǒ-en-x-hu-n--ù -----. Xiàtiān wǒmen xǐhuān qù sànbù. X-à-i-n w-m-n x-h-ā- q- s-n-ù- ------------------------------ Xiàtiān wǒmen xǐhuān qù sànbù.
A tél hideg. 冬- 很---。 冬天 很 冷 。 冬- 很 冷 。 -------- 冬天 很 冷 。 0
Dō-gt-ān-hě- ----. Dōngtiān hěn lěng. D-n-t-ā- h-n l-n-. ------------------ Dōngtiān hěn lěng.
Télen havazik, vagy az eső esik. 冬天-下雪-或 下雨 。 冬天 下雪 或 下雨 。 冬- 下- 或 下- 。 ------------ 冬天 下雪 或 下雨 。 0
Dōng--ā- xi---u--hu- x-- yǔ. Dōngtiān xià xuě huò xià yǔ. D-n-t-ā- x-à x-ě h-ò x-à y-. ---------------------------- Dōngtiān xià xuě huò xià yǔ.
Télen szívesen maradunk otthon. 冬天 我们 喜- 呆-----。 冬天 我们 喜欢 呆在 家里 。 冬- 我- 喜- 呆- 家- 。 ---------------- 冬天 我们 喜欢 呆在 家里 。 0
D---t-ā- -ǒm-n--ǐ-u-----i z-i j-ā--. Dōngtiān wǒmen xǐhuān dāi zài jiālǐ. D-n-t-ā- w-m-n x-h-ā- d-i z-i j-ā-ǐ- ------------------------------------ Dōngtiān wǒmen xǐhuān dāi zài jiālǐ.
Hideg van. 天- 很-冷 天气 很 冷 天- 很 冷 ------ 天气 很 冷 0
Ti--q--hěn l--g Tiānqì hěn lěng T-ā-q- h-n l-n- --------------- Tiānqì hěn lěng
Esik az eső. 天 在-下雨 天 在 下雨 天 在 下- ------ 天 在 下雨 0
t--- z-i-i--yǔ tiān zàixià yǔ t-ā- z-i-i- y- -------------- tiān zàixià yǔ
Szeles idő van. 有 风 。 有 风 。 有 风 。 ----- 有 风 。 0
y-- ---g. yǒu fēng. y-u f-n-. --------- yǒu fēng.
Meleg van. 天-暖和-。 天 暖和 。 天 暖- 。 ------ 天 暖和 。 0
Tiān--uǎ-hu-. Tiān nuǎnhuo. T-ā- n-ǎ-h-o- ------------- Tiān nuǎnhuo.
Napos idő van. 阳- -烂--天- 。 阳光 灿烂的 天气 。 阳- 灿-的 天- 。 ----------- 阳光 灿烂的 天气 。 0
Y--gg-ā-g -à---n-de-t-ā-q-. Yángguāng cànlàn de tiānqì. Y-n-g-ā-g c-n-à- d- t-ā-q-. --------------------------- Yángguāng cànlàn de tiānqì.
Derült idő van. 天--晴- 。 天气 晴朗 。 天- 晴- 。 ------- 天气 晴朗 。 0
T-ānq- q-ng-ǎ-g. Tiānqì qínglǎng. T-ā-q- q-n-l-n-. ---------------- Tiānqì qínglǎng.
Milyen ma az idő? 今天 天气 --- ? 今天 天气 怎么样 ? 今- 天- 怎-样 ? ----------- 今天 天气 怎么样 ? 0
Jī---ā- ---nq- --n-e----g? Jīntiān tiānqì zěnme yàng? J-n-i-n t-ā-q- z-n-e y-n-? -------------------------- Jīntiān tiānqì zěnme yàng?
Ma hideg van. 今---气-很冷 。 今天 天气 很冷 。 今- 天- 很- 。 ---------- 今天 天气 很冷 。 0
Jīn--ān--i-n-- h-n -ěn-. Jīntiān tiānqì hěn lěng. J-n-i-n t-ā-q- h-n l-n-. ------------------------ Jīntiān tiānqì hěn lěng.
Ma meleg van. 今天-天气 -- 。 今天 天气 暖和 。 今- 天- 暖- 。 ---------- 今天 天气 暖和 。 0
Jīn-iān-ti---- -u-nh--. Jīntiān tiānqì nuǎnhuo. J-n-i-n t-ā-q- n-ǎ-h-o- ----------------------- Jīntiān tiānqì nuǎnhuo.

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!