Kifejezéstár

hu Megkérdezni az utat   »   ad Гъогум кIэупчIэн

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

Megkérdezni az utat

40 [тIокIитIу]

40 [tIokIitIu]

Гъогум кIэупчIэн

Gogum kIjeupchIjen

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar adyghe Lejátszás Több
Bocsánat! Е---I---мышIы! Е_____ у______ Е-ы-I- у-ы-I-! -------------- ЕмыкIу умышIы! 0
Emyk---um--h--! E_____ u_______ E-y-I- u-y-h-y- --------------- EmykIu umyshIy!
Tudna nekem segíteni? I-п-I------къысф----н -лъэ-I----? I________ у__________ п__________ I-п-I-г-у у-ъ-с-э-ъ-н п-ъ-к-ы-т-? --------------------------------- IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? 0
Ij----je-- uk-sfjeh-n p-j-k-y--h--? I_________ u_________ p____________ I-e-y-j-g- u-y-f-e-u- p-j-k-y-h-t-? ----------------------------------- IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
Hol van itt egy jó vendéglő? Ре--о--- -------о----ыщ-д-т-? Р_______ д____ г___ м__ д____ Р-с-о-а- д-г-у г-р- м-щ д-т-? ----------------------------- Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? 0
Res-oran -j-gu go--- ---hh --eta? R_______ d____ g____ m____ d_____ R-s-o-a- d-e-u g-r-e m-s-h d-e-a- --------------------------------- Restoran djegu gorje myshh djeta?
A saroknál menjen balra. К-о---м-д-жь--э---ум-I---ъа--. К______ д___ с_________ г_____ К-о-ъ-м д-ж- с-м-г-м-I- г-а-э- ------------------------------ Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. 0
K------j-z-'--j-------k--e -azje. K____ d_____ s____________ g_____ K-g-m d-e-h- s-e-j-g-m-I-e g-z-e- --------------------------------- Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje.
Utána egyenesen előre egy darabig. Е----э-з-нкIэу-тI--I--э -ъ--I-. Е_____ з______ т_______ ш______ Е-I-н- з-н-I-у т-э-I-р- ш-у-I-. ------------------------------- ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. 0
E-Ia-je -a-k---- t-je-Iur-e-s-ukIu. E______ z_______ t_________ s______ E-I-n-e z-n-I-e- t-j-k-u-j- s-u-I-. ----------------------------------- EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
Menjen száz métert, utána jobbra. Е-I--э-д--б-----I---ъ---аз- -е-------ш---Iу. Е_____ д__________ ж_______ м_______ ш______ Е-I-н- д-а-г-у-к-э ж-у-ъ-з- м-т-и-ъ- ш-у-I-. -------------------------------------------- ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. 0
E-Ia----d-habgu--Ij- -hu-azi met-is--- ----I-. E______ d___________ z______ m________ s______ E-I-n-e d-h-b-u-k-j- z-u-a-i m-t-i-h-e s-u-I-. ---------------------------------------------- EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.
Busszal is mehet. Авт---с-м-ш-у-т--с-ь--и-ш--------щ-. А________ ш____________ ш___________ А-т-б-с-м ш-у-т-ы-х-а-и ш-у-ъ-к-ы-т- ------------------------------------ Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. 0
A-to-usy--s-u-tIys-'-n- shul-ekI-----. A________ s____________ s_____________ A-t-b-s-m s-u-t-y-h-a-i s-u-j-k-y-h-t- -------------------------------------- Avtobusym shuitIysh'ani shuljekIyshht.
Villamossal is mehet. Т-ам-а--- шъу--Iыс----и -ъ-л-эк--щ-. Т________ ш____________ ш___________ Т-а-в-й-и ш-у-т-ы-х-а-и ш-у-ъ-к-ы-т- ------------------------------------ Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. 0
Tram---m- -h-i--ys-'ani-s-u-je--y-hht. T________ s____________ s_____________ T-a-v-j-i s-u-t-y-h-a-i s-u-j-k-y-h-t- -------------------------------------- Tramvajmi shuitIysh'ani shuljekIyshht.
Egyszerüen utánam is jöhet. С-уж-шъуитэу -а---эк----ъу-ъ---он--ш-ул-экIы-т. С___ ш______ м________ ш__________ ш___________ С-у- ш-у-т-у м-ш-н-к-э ш-у-ъ-к-о-и ш-у-ъ-к-ы-т- ----------------------------------------------- Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. 0
Sa--- -huit--u-m-sh-nje-Ij- -h----kI-n- ---lje--yshht. S____ s_______ m___________ s__________ s_____________ S-u-h s-u-t-e- m-s-i-j-k-j- s-u-j-k-o-i s-u-j-k-y-h-t- ------------------------------------------------------ Sauzh shuitjeu mashinjekIje shukjekIoni shuljekIyshht.
Hogyan jutok el a futballstadionig? Фу--ол-зы---I----- --а----ым сы-эущ--у с--I----н с-ъ-кI-щт? Ф_____ з__________ с________ с________ с________ с_________ Ф-т-о- з-щ-ш-э-э-э с-а-и-н-м с-д-у-т-у с-к-о-I-н с-ъ-к-ы-т- ----------------------------------------------------------- Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? 0
F-tbo- z--hh---Ij-hje--- --a-iony--sy-je--h-t-e- se-------- ---ek-y-h--? F_____ z________________ s________ s____________ s_________ s___________ F-t-o- z-s-h-s-I-e-j-r-e s-a-i-n-m s-d-e-s-h-j-u s-k-o-I-e- s-j-k-y-h-t- ------------------------------------------------------------------------ Futbol zyshheshIjehjerje stadionym sydjeushhtjeu sekIolIjen sljekIyshht?
Menjen át a hídon! Лъ--ыдж-- --уз-пы-ы--! Л________ ш___________ Л-э-ы-ж-м ш-у-э-ы-ы-I- ---------------------- Лъэмыджым шъузэпырыкI! 0
Lje---z----sh-z--p--yk-! L_________ s____________ L-e-y-z-y- s-u-j-p-r-k-! ------------------------ Ljemydzhym shuzjepyrykI!
Menjen át az alagúton! Тун-елы--I- ---чIэкI! Т__________ ш________ Т-н-е-ы-к-э ш-у-I-к-! --------------------- ТуннелымкIэ шъучIэкI! 0
T--n-lymkIj--s-uchIje--! T___________ s__________ T-n-e-y-k-j- s-u-h-j-k-! ------------------------ TunnelymkIje shuchIjekI!
Menjen a harmadik jelzőlámpáig. Я-энэрэ --------ы- --сэ шъук-у. Я______ г_________ н___ ш______ Я-э-э-э г-о-э-э-ы- н-с- ш-у-I-. ------------------------------- Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. 0
Jas-h--n--r-e g---enj---- n-es-- s-u---. J____________ g__________ n_____ s______ J-s-h-e-j-r-e g-z-e-j-f-m n-e-j- s-u-I-. ---------------------------------------- Jashhjenjerje gozjenjefym njesje shukIu.
Utána forduljon el jobbra az első utcán. Е-Iа-э-----д-абгъ-к-- -п-рэ-гъэзэгъу- -ъ-р-кI-. Е_____ ш_____________ а____ г________ ш________ Е-I-н- ш-у-д-а-г-у-I- а-э-э г-э-э-ъ-м ш-у-ы-I-. ----------------------------------------------- ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. 0
Et-a-j----u-d--a----Ij- apje--e--je----u--sh--y-I-. E______ s______________ a______ g________ s________ E-I-n-e s-u-d-h-b-u-I-e a-j-r-e g-e-j-g-m s-u-y-I-. --------------------------------------------------- EtIanje shuidzhabgukIje apjerje gjezjegum shurykIu.
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! Ет-ан- -а---------гу--эхэ---- шъ-зэпырык-- -ъ-к-у. Е_____ з______ г____ з_______ ш___________ ш______ Е-I-н- з-н-I-у г-о-у з-х-к-ы- ш-у-э-ы-ы-I- ш-у-I-. -------------------------------------------------- ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. 0
Et----e-z----j-- go---z----ekIym s---jep---k-i-s-u-I-. E______ z_______ g___ z_________ s____________ s______ E-I-n-e z-n-I-e- g-g- z-e-j-k-y- s-u-j-p-r-k-i s-u-I-. ------------------------------------------------------ EtIanje zankIjeu gogu zjehjekIym shuzjepyrykIi shukIu.
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? Е-ы-Iу -мы------ыдэ-щ-эу-а-р---р-ым с--эсын-с----I-щ--? Е_____ у______ с________ а_________ с______ с__________ Е-ы-I- у-ы-I-, с-д-у-т-у а-р-п-р-ы- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------------------------- ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? 0
E-yk-u-umy-h-y--sy-----h---eu aj-ro-o--ym-synje-yn---j--I---h--? E_____ u_______ s____________ a__________ s_______ s____________ E-y-I- u-y-h-y- s-d-e-s-h-j-u a-e-o-o-t-m s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-? ---------------------------------------------------------------- EmykIu umyshIy, sydjeushhtjeu ajeroportym synjesyn sljekIyshhta?
A legjobb, ha metróval megy. Ме--о---э -к-о---на--ы-Iу. М________ у_____ н________ М-т-о-к-э у-I-м- н-х-ы-I-. -------------------------- МетромкIэ укIомэ нахьышIу. 0
M--rom---- --I---- n-h-y---u. M_________ u______ n_________ M-t-o-k-j- u-I-m-e n-h-y-h-u- ----------------------------- MetromkIje ukIomje nah'yshIu.
Menjen egyszerűen a végállomásig! А-ж-р- -цу--эм --с. А_____ у______ н___ А-ж-р- у-у-I-м н-с- ------------------- Аужырэ уцупIэм нэс. 0
Auzhy-j--u---Ijem ----. A_______ u_______ n____ A-z-y-j- u-u-I-e- n-e-. ----------------------- Auzhyrje ucupIjem njes.

Az állatok nyelve

Amikor közölni akarunk valamit, nyelvünket használjuk. Az állatoknak is megvan a saját nyelvük. Ugyanúgy használják mint az emberek. Ez azt jelenti, hogy információ csere érdekében beszélnek egymással. Alapvetően minden állatfaj egy bizonyos nyelvet beszél. Még a termeszek is beszélgetnek egymás között. Veszély esetén alsótestükkel kopognak a talajon. Így figyelmeztetik egymást. Más állatok fütyülnek, ha ellenség közeledik. A méhek tánc formájában beszélnek egymással. Így mutatják meg más méheknek, hogy merre találnak eledelt. A bálnák olyan hangokat bocsájtanak ki, amelyeket 5000 kilométerre is lehet hallani. Speciális énekkel kommunikálnak egymás között. Az elefántok is különböző akusztikus jelekkel kommunikálnak. Az ember viszont nem képes hallani ezeket. A legtöbb állati nyelv nagyon bonyolult. Különböző jelek kombinációiból tevődnek össze. Tehát akusztikus, kémiai és optikai jeleket használnak. Emellett az állatok különböző gesztusokat is használnak. A háziállatok nyelvét időközben megtanulta az ember. Tudja, hogy mikor boldog a kutyája. És felismeri, hogy mikor akar egyedül lenni a macska. A kutyák és a macskák viszont egy teljesen más nyelvet beszélnek. Sok jel teljesen ellentétes jelentéssel bír. Sokáig úgy gondolták, hogy ez a két állat egyszerűen nem szereti egymást. Pedig csak rosszul értik meg egymást. Ez az oka a kutyák és macskák közötti problémáknak. Tehát az állatok is a félreértések miatt veszekednek…