Kifejezéstár

hu Kérdések 2   »   no Stille spørsmål 2

63 [hatvanhárom]

Kérdések 2

Kérdések 2

63 [sekstitre]

Stille spørsmål 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar norvég Lejátszás Több
Van egy hobbym. Jeg har--n---b-y. Jeg har en hobby. J-g h-r e- h-b-y- ----------------- Jeg har en hobby. 0
Teniszezem. J---spil--r t--ni-. Jeg spiller tennis. J-g s-i-l-r t-n-i-. ------------------- Jeg spiller tennis. 0
Hol van egy teniszpálya? H--- f----s---t--- tenn-sb---? Hvor finnes det en tennisbane? H-o- f-n-e- d-t e- t-n-i-b-n-? ------------------------------ Hvor finnes det en tennisbane? 0
Van hobbyd? Ha- -- e----bb-? Har du en hobby? H-r d- e- h-b-y- ---------------- Har du en hobby? 0
Focizom. J-g----l-er--otb-ll. Jeg spiller fotball. J-g s-i-l-r f-t-a-l- -------------------- Jeg spiller fotball. 0
Hol van egy futballpálya? Hv-- --nne- --- en----b--lban-? Hvor finnes det en fotballbane? H-o- f-n-e- d-t e- f-t-a-l-a-e- ------------------------------- Hvor finnes det en fotballbane? 0
Fáj a karom. Arm-- min-ve-ker. Armen min verker. A-m-n m-n v-r-e-. ----------------- Armen min verker. 0
A lábam és a kezem is fáj. F---- -- hånden m---v-rk-r--gs-. Foten og hånden min verker også. F-t-n o- h-n-e- m-n v-r-e- o-s-. -------------------------------- Foten og hånden min verker også. 0
Hol van egy orvos? Hvo-----de- e---eg-? Hvor er det en lege? H-o- e- d-t e- l-g-? -------------------- Hvor er det en lege? 0
Van egy autóm. Je--h-- e- ---. Jeg har en bil. J-g h-r e- b-l- --------------- Jeg har en bil. 0
Egy motorbiciklim is van. Jeg -------m-t---y---l og-å. Jeg har en motorsykkel også. J-g h-r e- m-t-r-y-k-l o-s-. ---------------------------- Jeg har en motorsykkel også. 0
Hol van egy parkolóhely? H--r -r-d-t ---p---er--g----ss? Hvor er det en parkeringsplass? H-o- e- d-t e- p-r-e-i-g-p-a-s- ------------------------------- Hvor er det en parkeringsplass? 0
Van egy pulóverem. Jeg --- -- -e-s--. Jeg har en genser. J-g h-r e- g-n-e-. ------------------ Jeg har en genser. 0
Nekem egy dzsekim és egy farmerem is van. Je- h-r-o-så--n -a-ke-------donge-ibuks-. Jeg har også en jakke og en dongeribukse. J-g h-r o-s- e- j-k-e o- e- d-n-e-i-u-s-. ----------------------------------------- Jeg har også en jakke og en dongeribukse. 0
Hol van a mosógép? Hvo- e--v-skem--kine-? Hvor er vaskemaskinen? H-o- e- v-s-e-a-k-n-n- ---------------------- Hvor er vaskemaskinen? 0
Van egy tányérom. J-- -a- ---t--lerk-n. Jeg har en tallerken. J-g h-r e- t-l-e-k-n- --------------------- Jeg har en tallerken. 0
Van egy késem, egy villám és egy kanalam. Jeg --- en k-iv------a-fe---g -- ---e. Jeg har en kniv, en gaffel og en skje. J-g h-r e- k-i-, e- g-f-e- o- e- s-j-. -------------------------------------- Jeg har en kniv, en gaffel og en skje. 0
Hol van só és bors? Hv-r-er--a----g -epper? Hvor er salt og pepper? H-o- e- s-l- o- p-p-e-? ----------------------- Hvor er salt og pepper? 0

A testünk reagál a beszédre

A beszéd az agyunkban kerül feldolgozásra. Amikor hallgatunk valakit vagy olvasunk, agyunk aktív. Ezt különböző módszerekkel mérni lehet. De nem csak agyunk reagál a beszéd által kiváltott ingerekre. Újabb kutatások kimutatták, hogy a beszéd testünket is aktivizálja. Testünk dolgozik, ha bizonyos szavakat olvas vagy hall. Ezek főleg olyan szavakra igaz, amelyek testi reakciókat írnak le. A mosolygás szó jó példa erre. Amikor ezt a szót olvassuk, nevetésért felelős izmaink megmozdulnak. A negatív szavaknak is van mérhető hatásuk. Erre egy jó példa a fájdalom szó. Testünk minimális fájdalmat érez amikor ezt a szót olvassuk. Azt lehet mondani, hogy utánozzunk azt amit olvasunk vagy hallunk. Minél képszerűbb egy nyelv annál jobban reagálunk rá. Egy pontos leírás erős reakciót vált ki. Ennek a kutatásnak az érdekében a test aktivitását mérték. A tesztalanyoknak különböző szavakat mutattak. Ezek pozitív és negatív szavak voltak. A tesztalanyok mimikája megváltozott a vizsgálat alatt. A száj és a homlok mozgásai variálódtak. Ez bizonyítja, hogy a nyelvünk erős hatással van ránk. A szavak többet jelentenek egyszerű kommunikációs eszköznél. Agyunk a beszédet testi beszéddé fordítja. Hogy ez pontosan hogyan történik, azt még nem derítették ki. A kutatás eredményeinek viszont lehetséges hogy következményei lesznek. Orvosok azt boncolgatják, hogy a betegeket hogyan tudják a legjobban kezelni. Ugyanis sok betegnek hosszú terápián kell keresztül mennie. És eközben sokat beszélnek az orvosokkal…