Kifejezéstár

hu Színek   »   no Farger

14 [tizennégy]

Színek

Színek

14 [fjorten]

Farger

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar norvég Lejátszás Több
A hó fehér. Sn-e- -r hv-t. S---- e- h---- S-ø-n e- h-i-. -------------- Snøen er hvit. 0
A nap sárga. S--a--- --l. S--- e- g--- S-l- e- g-l- ------------ Sola er gul. 0
A narancs narancssárga. A---lsi--n -- ora--je. A--------- e- o------- A-p-l-i-e- e- o-a-s-e- ---------------------- Appelsinen er oransje. 0
A cseresznye piros. Ki--e-ære---r rø--. K--------- e- r---- K-r-e-æ-e- e- r-d-. ------------------- Kirsebæret er rødt. 0
Az ég kék. H---el-- er -l-. H------- e- b--- H-m-e-e- e- b-å- ---------------- Himmelen er blå. 0
A fű zöld. G---se- e- grønt. G------ e- g----- G-e-s-t e- g-ø-t- ----------------- Gresset er grønt. 0
A föld barna. Jorden -- b-un. J----- e- b---- J-r-e- e- b-u-. --------------- Jorden er brun. 0
A felhő szürke. Sk-en------å. S---- e- g--- S-y-n e- g-å- ------------- Skyen er grå. 0
A kerekek feketék. D----ne-e--sva-te. D------ e- s------ D-k-e-e e- s-a-t-. ------------------ Dekkene er svarte. 0
Milyen színű a hó? Fehér. Hvi-k-n--a-g- ha- ------ --it. H------ f---- h-- s----- H---- H-i-k-n f-r-e h-r s-ø-n- H-i-. ------------------------------ Hvilken farge har snøen? Hvit. 0
Milyen színű a nap? Sárga. H-ilk-n-farge h-r s--a----l. H------ f---- h-- s---- G--- H-i-k-n f-r-e h-r s-l-? G-l- ---------------------------- Hvilken farge har sola? Gul. 0
Milyen színű a narancs? Narancssárga. H------ -a-ge ha---p---s--en- -ran---. H------ f---- h-- a---------- O------- H-i-k-n f-r-e h-r a-p-l-i-e-? O-a-s-e- -------------------------------------- Hvilken farge har appelsinen? Oransje. 0
Milyen színű a cseresznye? Piros. Hv-lke- fa-g--har-ki---b-re-? Rø-t. H------ f---- h-- k---------- R---- H-i-k-n f-r-e h-r k-r-e-æ-e-? R-d-. ----------------------------------- Hvilken farge har kirsebæret? Rødt. 0
Milyen színű az ég? Kék. Hv-lk-n---rge---r him-ele---Blå. H------ f---- h-- h-------- B--- H-i-k-n f-r-e h-r h-m-e-e-? B-å- -------------------------------- Hvilken farge har himmelen? Blå. 0
Milyen színű a fű? Zöld. H-i-ke--f-rge ha- -r-s-et- G-ø--. H------ f---- h-- g------- G----- H-i-k-n f-r-e h-r g-e-s-t- G-ø-t- --------------------------------- Hvilken farge har gresset? Grønt. 0
Milyen színű a föld? Barna. Hvilk-n --rg----r -o-d-n--Bru-. H------ f---- h-- j------ B---- H-i-k-n f-r-e h-r j-r-e-? B-u-. ------------------------------- Hvilken farge har jorden? Brun. 0
Milyen színű a felhő? Szürke. Hv--k-n-f---e ----s-y-n?--rå. H------ f---- h-- s----- G--- H-i-k-n f-r-e h-r s-y-n- G-å- ----------------------------- Hvilken farge har skyen? Grå. 0
Milyen színűek a kerekek? Feketék. Hvi-k-n fa-g--h-r-d--ke----Sv-rt. H------ f---- h-- d------- S----- H-i-k-n f-r-e h-r d-k-e-e- S-a-t- --------------------------------- Hvilken farge har dekkene? Svart. 0

A nők másképpen beszélnek mint a férfiak

Azt, hogy a férfiak és a nők különböznek egymástól mindannyian tudjuk. De tudta Ön azt, hogy különbözően is beszélnek? Ezt több vizsgálat bizonyította. A nők más beszédmintát használnak mint a férfiak. Ők sokszor közvetetten és visszafogottabban fejezik ki magukat. A férfiak ezzel szemben általában közvetlenül és világosan fejezik ki magukat. De a témák is különbözőek amelyekről beszélnek. A férfiak sokat beszélnek hírekről, gazdaságról vagy sportról. A nők olyan témákat részesítenek előnyben mint a család és az egészség. A férfiak tehát szeretnek tényekről beszélni. A nők inkább emberekről. Feltűnő, hogy a nők ‘gyenge’ kifejezés formára törekszenek. Ezt azt jelenti, hogy óvatosabban vagy udvariasabban fejezik ki magukat. A nők többet is kérdeznek. Valószínűleg így akarnak harmóniát teremteni és veszekedéseket elkerülni. Emellett a nőknek sokkal nagyobb az érzelmekre vonatkozó szókincsük. A férfiak számára a beszélgetés sokszor egyfajta verseny. Az ő kifejezésük sokkal hivalkodóbb és agresszívabb. És a férfiak egy nap folyamán sokkal kevesebb szót használnak mint a nők. Néhány tudós úgy véli, ez az agy felépítésére vezethető vissza. Mivel a nők és a férfiak agya eltér egymástól. Ez azt jelenti, hogy a beszédközpontjuk is különbözően épül fel. Valószínűleg még egyéb tényezők is befolyásolják a nyelvünket. A tudomány ezt a területet még messze nem fedezte fel. Mégsem beszélnek a nők és a férfiak teljesen más nyelvet. A félreértések tehát elkerülhetők. Sok stratégia létezik a sikeres kommunikációhoz. A legegyszerűbb: Jobban odafigyelni!