Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   no På skolen

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [fire]

På skolen

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar norvég Lejátszás Több
Hol vagyunk? H-o- e---i? H--- e- v-- H-o- e- v-? ----------- Hvor er vi? 0
Mi az iskolában vagyunk. Vi-e- -å-skolen. V- e- p- s------ V- e- p- s-o-e-. ---------------- Vi er på skolen. 0
Nekünk oktatásunk van. Vi-h-r-under--s-ing. V- h-- u------------ V- h-r u-d-r-i-n-n-. -------------------- Vi har undervisning. 0
Ezek a tanulók. Det-e----e-e--. D-- e- e------- D-t e- e-e-e-e- --------------- Det er elevene. 0
Ez a tanárnő. De- er-l-rer--. D-- e- l------- D-t e- l-r-r-n- --------------- Det er læreren. 0
Ez az osztály. De- -- -la--e-. D-- e- k------- D-t e- k-a-s-n- --------------- Det er klassen. 0
Mit csinálunk? Hva--jør --? H-- g--- v-- H-a g-ø- v-? ------------ Hva gjør vi? 0
Tanulunk. Vi---r--. V- l----- V- l-r-r- --------- Vi lærer. 0
Tanulunk egy nyelvet. V--læ-e---- spr--. V- l---- e- s----- V- l-r-r e- s-r-k- ------------------ Vi lærer et språk. 0
Én angolul tanulok. Jeg ----r -ngels-. J-- l---- e------- J-g l-r-r e-g-l-k- ------------------ Jeg lærer engelsk. 0
Te spanyolul tanulsz. Du -æ-er-sp-n-k. D- l---- s------ D- l-r-r s-a-s-. ---------------- Du lærer spansk. 0
Ő németül tanul. Ha------r t-sk. H-- l---- t---- H-n l-r-r t-s-. --------------- Han lærer tysk. 0
Mi franciául tanulunk. Vi--ærer---an--. V- l---- f------ V- l-r-r f-a-s-. ---------------- Vi lærer fransk. 0
Ti olaszul tanultok. D-r---ær-r ---li---k. D--- l---- i--------- D-r- l-r-r i-a-i-n-k- --------------------- Dere lærer italiensk. 0
Ők oroszul tanulnak. D-----er --ssis-. D- l---- r------- D- l-r-r r-s-i-k- ----------------- De lærer russisk. 0
Nyelveket tanulni érdekes. D-- -r--nt-r-ssan- å --r- -p--k. D-- e- i---------- å l--- s----- D-t e- i-t-r-s-a-t å l-r- s-r-k- -------------------------------- Det er interessant å lære språk. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. Vi -n-ke- - fors-- f-l-. V- ø----- å f----- f---- V- ø-s-e- å f-r-t- f-l-. ------------------------ Vi ønsker å forstå folk. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. V- --s--r---s-ak-e m---fo-k. V- ø----- å s----- m-- f---- V- ø-s-e- å s-a-k- m-d f-l-. ---------------------------- Vi ønsker å snakke med folk. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!