Kifejezéstár

hu Városnézés   »   no Sightseeing i byen

42 [negyvenkettő]

Városnézés

Városnézés

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar norvég Lejátszás Több
Nyitva van a piac vasárnaponként? Er t----- å---- p- s-------? Er torget åpent på søndager? 0
Nyitva van hétfőnként a kiállítás? Er m----- å--- p- m-------? Er messen åpen på mandager? 0
Nyitva van keddenként a kiállítás? Er u----------- å--- p- t--------? Er utstillingen åpen på tirsdager? 0
Nyitva van az állatkert szerdánként? Er d--------- å--- p- o-------? Er dyreparken åpen på onsdager? 0
Nyitva van a múzeum csütörtökönként? Er m----- å---- p- t--------? Er museet åpent på torsdager? 0
Nyitva van a galéria péntekenként? Er g-------- å---- p- f-------? Er galleriet åpent på fredager? 0
Szabad fényképezni? Er d-- l-- å t- b-----? Er det lov å ta bilder? 0
Kell belépőt fizetni? Må m-- b----- i-------------? Må man betale inngangspenger? 0
Mennyibe kerül a belépő? Hv- k----- i--------? Hva koster inngangen? 0
Csoportok számára van kedvezmény? Fi---- d-- g-----------? Finnes det grupperabatt? 0
Gyermekek részére van kedvezmény? Er d-- r----- f-- b---? Er det rabatt for barn? 0
Egyetemisták részére van kedvezmény? Er d-- s------------? Er det studentrabatt? 0
Mi ez az épület? Hv- s---- b--- e- d--? Hva slags bygg er det? 0
Milyen idős ez az épület? Hv-- g----- e- b--------? Hvor gammel er bygningen? 0
Ki építette ezt az épületet? Hv-- h-- b--- d--? Hvem har bygd det? 0
Érdekel az építészet. Je- e- i---------- i a---------. Jeg er interessert i arkitektur. 0
Érdekel a művészet. Je- e- i---------- i k----. Jeg er interessert i kunst. 0
Érdekel a festészet. Je- e- i---------- i m-------. Jeg er interessert i malerier. 0

Gyors nyelvek, lassú nyelvek

Világszerte több mint 6000 különböző nyelv létezik. Mindegyiknek egyazon szerepet van. Segítenek nekünk az információ megosztásában. Ez minden nyelvben különböző formában történik. Ugyanis minden nyelv a saját szabályai alapján működik. A sebesség is, mellyel a nyelvet beszélik különböző. Ezt nyelvkutatók különböző kutatások során bebizonyították. Ehhez rövid szövegrészeket különböző nyelvekre fordítottak. Ezeket a szövegeket aztán anyanyelvűekkel felolvastatták. Az eredmény egyértelmű volt. A japán és a spanyol a leggyorsabb nyelvek. Ezeken a nyelveken beszélők másodpercenként majdnem 8 szótagot ejtenek ki. Lényegesen lassabban beszélnek a kínaiak. Ők 5 szótagot ejtenek ki másodpercenként. A sebesség a szótagok összetettségétől függ. Amennyiben a szótagok összetettebbek, tovább tart kiejteni őket. A német nyelv például 3 szótagot tartalmaz másodpercenként. Ezért viszonylag lassan beszélik. A gyors beszéd viszont nem jelenti azt, hogy sokat mondunk. Sőt, pont ellenkezőleg! A gyorsan kiejtett szótagok kevés információt tartalmaznak. Tehát annak ellenére hogy a japánok gyorsan beszélnek, kevés tartalmat adnak át. A ‘lassabb’ kínai kevesebb szóval többet ad át. Az angol szótagjai is sok információt tartalmaznak. Érdekes: A megvizsgált nyelvek majdnem ugyanannyira hatékonyak! Ez azt jelenti, hogy aki lassabban beszél többet ad át. Aki gyorsabban beszél, annak több szóra van szüksége. Tehát a végén mindenki szinte egyszerre ér célba…