Kifejezéstár

hu Találkozót megbeszélni   »   no Avtale

24 [huszonnégy]

Találkozót megbeszélni

Találkozót megbeszélni

24 [tjuefire]

Avtale

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar norvég Lejátszás Több
Lekésted az autóbuszt? R-kk-d---k-e-bu-se-? R--- d- i--- b------ R-k- d- i-k- b-s-e-? -------------------- Rakk du ikke bussen? 0
Egy fél órát vártam rád. J----a- v-n-e- på --- - -- hal- --m-. J-- h-- v----- p- d-- i e- h--- t---- J-g h-r v-n-e- p- d-g i e- h-l- t-m-. ------------------------------------- Jeg har ventet på deg i en halv time. 0
Nincs nálad mobiltelefon? Har d--i--- -o--l-n--e--d-g? H-- d- i--- m------ m-- d--- H-r d- i-k- m-b-l-n m-d d-g- ---------------------------- Har du ikke mobilen med deg? 0
Legközelebb légy pontos! V-- -u-k-li-----t--g--g! V-- p------- n---- g---- V-r p-n-t-i- n-s-e g-n-! ------------------------ Vær punktlig neste gang! 0
Legközelebb hívj egy taxit! T---ros-- ----e--a-g! T- d----- n---- g---- T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gang! 0
Legközelebb hozz magaddal esernyőt! Ta med-de- p-rap-y--e-te-gan-! T- m-- d-- p------ n---- g---- T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gang! 0
Holnap szabad vagyok. I -o-ge- har-j---f-i. I m----- h-- j-- f--- I m-r-e- h-r j-g f-i- --------------------- I morgen har jeg fri. 0
Akarunk holnap találkozni? S--- -----e--es i ---g--? S--- v- t------ i m------ S-a- v- t-e-f-s i m-r-e-? ------------------------- Skal vi treffes i morgen? 0
Sajnálom, holnap nekem nem megy. B-k-ag--,-j---k-----k--i-mor-en. B-------- j-- k-- i--- i m------ B-k-a-e-, j-g k-n i-k- i m-r-e-. -------------------------------- Beklager, jeg kan ikke i morgen. 0
Van már programod a hétvégére? H-r-d-----n p--ne- i------? H-- d- n--- p----- i h----- H-r d- n-e- p-a-e- i h-l-a- --------------------------- Har du noen planer i helga? 0
Vagy már elígérkeztél valahova? El-----ar-d----l-r--e-en ----le? E---- h-- d- a------- e- a------ E-l-r h-r d- a-l-r-d- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allerede en avtale? 0
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. J-g fo-e-lår -- v- -ø-e--- --lg-. J-- f------- a- v- m---- i h----- J-g f-r-s-å- a- v- m-t-s i h-l-a- --------------------------------- Jeg foreslår at vi møtes i helga. 0
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? S--l------a-p--pi----? S--- v- d-- p- p------ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? Skal---------i--s---n--? S--- v- d-- t-- s------- S-a- v- d-a t-l s-r-n-a- ------------------------ Skal vi dra til stranda? 0
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? Skal-v- d-a-til ---l--? S--- v- d-- t-- f------ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. J-g-hente------p- konto--t. J-- h----- d-- p- k-------- J-g h-n-e- d-g p- k-n-o-e-. --------------------------- Jeg henter deg på kontoret. 0
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. Je---en--- de---j-mme hos-deg. J-- h----- d-- h----- h-- d--- J-g h-n-e- d-g h-e-m- h-s d-g- ------------------------------ Jeg henter deg hjemme hos deg. 0
Elhozlak a buszmegállótól. J-- --n-----eg ve--bu----l----as-e-. J-- h----- d-- v-- b---------------- J-g h-n-e- d-g v-d b-s-h-l-e-l-s-e-. ------------------------------------ Jeg henter deg ved bussholdeplassen. 0

Tippek a nyelvtanuláshoz

Egy új nyelvet megtanulni mindig nehézkes. Kiejtés, nyelvtan és a sok új szó fegyelmet követel. Léteznek azonban különféle trükkök a nyelvtanulás megkönnyítésére. Elsőként fontos a pozitív hozzáállás. Örüljön az új nyelvnek és az ezzel járó új tapasztalatoknak! Hogy mivel kezdi a nyelvtanulást, tulajdonképpen mindegy. Keressen egy olyan témát ami különösen érdekli. Ésszerű elsőnek a hallásra és a kiejtésre koncentrálni. Ezután olvasson és írjon szövegeket. Találjon ki egy olyan tanulási módszert, ami a hétköznapjaiba beilleszthető. A mellékneveknél rögtön megtanulhatja az ellentettjüket. Vagy teleragaszthatja a lakását szavakkal. Sportolás és vezetés közben hanganyagok segítségével tanulhat. Ha egy téma nagyon nehezére esik, akkor ne erőltesse. Tartson szünetet vagy tanuljon mást! Így nem veszíti el a kedvét. Keresztrejtvények megfejtése idegen nyelven jó móka lehet. Idegen nyelvű filmek megtekintése változatosságot hoz. Külföldi újságokból sokat lehet az országról és az emberekről megtudni. Az interneten számos olyan gyakorlat található, melyek kiegészítik a könyveket. És keressen olyan barátokat, akik szintén élvezik a nyelvtanulást. Tanulja mindig szövegkörnyezetben az új dolgokat, sose önmagában! Ismételjen meg minden rendszeresen! Így az agy képes jól megjegyezni az anyagot. Akinek elege van az elméletből, az pakolja össze cuccait! Ugyanis sehol sem tanul olyan hatékonyan az ember, mint anyanyelvűek között. Utazásai során vezethet naplót élményeiről. De a legfontosabb: Sose adja fel!