Kifejezéstár

hu Üzletek   »   no Butikker

53 [ötvenhárom]

Üzletek

Üzletek

53 [femtitre]

Butikker

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar norvég Lejátszás Több
Keresünk egy sportüzeltet. V--l---- ett-- -n ---rts------n---. V_ l____ e____ e_ s________________ V- l-t-r e-t-r e- s-o-t-f-r-e-n-n-. ----------------------------------- Vi leter etter en sportsforretning. 0
Keresünk egy hentest. Vi let-r et-er-e----øt--o-re--i-g. V_ l____ e____ e_ k_______________ V- l-t-r e-t-r e- k-ø-t-o-r-t-i-g- ---------------------------------- Vi leter etter en kjøttforretning. 0
Keresünk egy gyógyszertárat. V- l-t-r --ter--t--p--e-. V_ l____ e____ e_ a______ V- l-t-r e-t-r e- a-o-e-. ------------------------- Vi leter etter et apotek. 0
Ugyanis egy futballabdát akarunk venni. V- ska--neml-g--j----en-f--ba--. V_ s___ n_____ k____ e_ f_______ V- s-a- n-m-i- k-ø-e e- f-t-a-l- -------------------------------- Vi skal nemlig kjøpe en fotball. 0
Ugyanis szalámit akarunk venni. V- -----ne--i----ø-- -a-am-. V_ s___ n_____ k____ s______ V- s-a- n-m-i- k-ø-e s-l-m-. ---------------------------- Vi skal nemlig kjøpe salami. 0
Ugyanis gyógyszereket akarunk venni. Vi-s-al----l-g-k-øp---e---a--n--r. V_ s___ n_____ k____ m____________ V- s-a- n-m-i- k-ø-e m-d-k-m-n-e-. ---------------------------------- Vi skal nemlig kjøpe medikamenter. 0
Keresünk egy sportüzletet, hogy egy futballabdát vegyünk. V- l---- e--er--n-s----------tni-g -o--å k---e-e---o---l-. V_ l____ e____ e_ s_______________ f__ å k____ e_ f_______ V- l-t-r e-t-r e- s-o-t-f-r-e-n-n- f-r å k-ø-e e- f-t-a-l- ---------------------------------------------------------- Vi leter etter en sportsforretning for å kjøpe en fotball. 0
Keresünk egy hentest, hogy szalámit vegyünk. V----t---e-t-r en---ø-t--rr---ing f-r å kjø-e--al---. V_ l____ e____ e_ k______________ f__ å k____ s______ V- l-t-r e-t-r e- k-ø-t-o-r-t-i-g f-r å k-ø-e s-l-m-. ----------------------------------------------------- Vi leter etter en kjøttforretning for å kjøpe salami. 0
Keresünk egy gyógyszertárat, hogy gyógyszereket vegyünk. V- ----r ette- -- ---t-k--o----kjøp- --di-a---t-r. V_ l____ e____ e_ a_____ f__ å k____ m____________ V- l-t-r e-t-r e- a-o-e- f-r å k-ø-e m-d-k-m-n-e-. -------------------------------------------------- Vi leter etter et apotek for å kjøpe medikamenter. 0
Keresek egy ékszerészt. Jeg--e--r-et------ g-llsme-. J__ l____ e____ e_ g________ J-g l-t-r e-t-r e- g-l-s-e-. ---------------------------- Jeg leter etter en gullsmed. 0
Keresek egy fényképész üzletet. Je--let-r-etter e---otof-rr-tni-g. J__ l____ e____ e_ f______________ J-g l-t-r e-t-r e- f-t-f-r-e-n-n-. ---------------------------------- Jeg leter etter en fotoforretning. 0
Keresek egy cukrászdát. Je- ------e-te- et ko-----ri. J__ l____ e____ e_ k_________ J-g l-t-r e-t-r e- k-n-i-o-i- ----------------------------- Jeg leter etter et konditori. 0
Ugyanis egy gyűrűt szándékozom venni. J-- -a--ne-li- --nkt ---jø---en-ri-g. J__ h__ n_____ t____ å k____ e_ r____ J-g h-r n-m-i- t-n-t å k-ø-e e- r-n-. ------------------------------------- Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en ring. 0
Ugyanis egy filmet szándékozom venni. J-- ha-----lig-t--k- - kjøp---n film. J__ h__ n_____ t____ å k____ e_ f____ J-g h-r n-m-i- t-n-t å k-ø-e e- f-l-. ------------------------------------- Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en film. 0
Ugyanis egy tortát szándékozom venni. Jeg--ar-n--l-g tenkt---k-ø-e-en b--t----. J__ h__ n_____ t____ å k____ e_ b________ J-g h-r n-m-i- t-n-t å k-ø-e e- b-ø-k-k-. ----------------------------------------- Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en bløtkake. 0
Keresek egy ékszerészt, hogy vegyek egy gyűrűt. J-----------te- -n g-lls--d -o--- k---- ----i--. J__ l____ e____ e_ g_______ f__ å k____ e_ r____ J-g l-t-r e-t-r e- g-l-s-e- f-r å k-ø-e e- r-n-. ------------------------------------------------ Jeg leter etter en gullsmed for å kjøpe en ring. 0
Keresek egy fényképész üzletet, hogy vegyek egy filmet. Jeg-l-ter ett-- ------of--re----g fo--- ---pe e- fil-. J__ l____ e____ e_ f_____________ f__ å k____ e_ f____ J-g l-t-r e-t-r e- f-t-f-r-e-n-n- f-r å k-ø-e e- f-l-. ------------------------------------------------------ Jeg leter etter en fotoforretning for å kjøpe en film. 0
Keresek egy cukrászdát, hogy vegyek egy tortát. J---let-r-e--er -t-kondit--i---- - -j--e--n----t-a--. J__ l____ e____ e_ k________ f__ å k____ e_ b________ J-g l-t-r e-t-r e- k-n-i-o-i f-r å k-ø-e e- b-ø-k-k-. ----------------------------------------------------- Jeg leter etter et konditori for å kjøpe en bløtkake. 0

A nyelv cseréje = a személyiség cseréjével is

A nyelvünk szorosan hozzánk tartozik. Fontos része a személyiségünknek. Sok ember azonban több nyelven beszél. Ez azt jelenti, hogy ők több személyiséggel rendelkeznek? A kutatók úgy gondolják: Igen! Ha nyelvet váltunk, megváltozik személyiségünk is. Ez azt jelenti, hogy másképp viselkedünk. Erre a következtetésre amerikai kutatók jutottak. Megvizsgálták kétnyelvű nők viselkedését. Ezek a nők angollal és spanyollal nőttek fel. Mindék nyelvet és kultúrát ugyanolyan jól ismerték. Mégis függött a viselkedésük a nyelvtől amit használtak. Amikor spanyolul beszéltek, a nők magabiztosabbak voltak. Továbbá jól érezték magukat, ha a környezetük is spanyolul beszélt. Amikor a nők angolul beszéltek, megváltozott a viselkedésük. Kevésbé voltak magabiztosak és sokszor bizonytalanok. A kutatók szintén megfigyelték, hogy a nők ilyenkor magányosabbnak tűntek. A nyelv amelyet használunk, befolyásolja tehát a viselkedésünket. Hogy miért van ez így, arra még nem sikerült a tudósoknak rájönniük. Lehetséges hogy kulturális normák szerint viselkedünk. Annak a nyelvnek a kultúrájára gondolunk, amelyet használunk. Ez teljesen automatikusan történik. Ezért megpróbálunk a kultúrához igazodni. Úgy viselkedünk, ahogyan az abban a kultúrában szokásos. A kísérletek során a kínaiul beszélők nagyon visszafogottak voltak. Amikor pedig angolul beszéltek, sokkal nyitottabban viselkedtek. Lehet hogy viselkedésünket a jobb beilleszkedés érdekében változtatjuk meg. Olyanok akarunk lenni mint azok, akikkel gondolatunkban beszélünk…