すみません !
И--и--те--пож-л----а!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
Izvi---e, -oz--luyst-!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
すみません !
Извините, пожалуйста!
Izvinite, pozhaluysta!
ちょっと いい です か ?
В- м-ж-те ------мо--?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
Vy mo----e --e --moc-ʹ?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
ちょっと いい です か ?
Вы можете мне помочь?
Vy mozhete mne pomochʹ?
この辺に いい レストランは あります か ?
Г-е-----ь-хор-ши- ре--о-ан?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
Gde-zdesʹ--ho-o-hi--re--o-an?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
この辺に いい レストランは あります か ?
Где здесь хороший ресторан?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
そこの 角を 左に 行って ください 。
И---е------о---а--го-.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
I-i-- -a-e--- za-----.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
そこの 角を 左に 行って ください 。
Идите налево, за угол.
Idite nalevo, za ugol.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
Потом---о-д--е немно-о п----.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
P-to--pro--i-e --m-ogo p-y-m-.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
Потом пройдите немного прямо.
Potom proydite nemnogo pryamo.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
П-т----ройд-те-с-о ме-ро----пра--.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
Potom -r--dite--to-m-t-----ap-avo.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
Потом пройдите сто метров направо.
Potom proydite sto metrov napravo.
バスでも 行けます 。
Вы---кже можете----ть на---т-б-с.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
V- ---zh- ----e-e--e--ʹ na -vtob--.
V_ t_____ m______ s____ n_ a_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- a-t-b-s-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
バスでも 行けます 。
Вы также можете сесть на автобус.
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
市電でも 行けます 。
В--т---- м--е-е -е-----а-тр-м-ай.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
Vy---k----mo---t----stʹ ---tram--y.
V_ t_____ m______ s____ n_ t_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- t-a-v-y-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
市電でも 行けます 。
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
В--также---же-е -рост- -х----за -ной --ед-- .
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
Vy---kz-- m-z-et- p--s-o---------z--m-oy-sl---- .
V_ t_____ m______ p_____ y______ z_ m___ s_____ .
V- t-k-h- m-z-e-e p-o-t- y-k-a-ʹ z- m-o- s-e-o- .
-------------------------------------------------
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
К-к мн- -оп-ст---а фу-б-л-ный с----о-?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
Ka---n- p----tʹ -- fu-bol--yy sta--on?
K__ m__ p______ n_ f_________ s_______
K-k m-e p-p-s-ʹ n- f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n-
--------------------------------------
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
橋を 渡って ください 。
Пе--йди-е -е-е- м-ст!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
Pe---d-te ---rez mo-t!
P________ c_____ m____
P-r-y-i-e c-e-e- m-s-!
----------------------
Pereydite cherez most!
橋を 渡って ください 。
Перейдите через мост!
Pereydite cherez most!
トンネルを くぐって ください 。
Е--а-т--ч--е----нне-ь!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Yez-h--t- ch--ez t--n-l-!
Y________ c_____ t_______
Y-z-h-y-e c-e-e- t-n-e-ʹ-
-------------------------
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
トンネルを くぐって ください 。
Езжайте через туннель!
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
三つ目の 信号まで 行って ください 。
Езжа--е до---е-ь--о св-т---р-.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
Ye---ayte do----tʹye---s--tof---.
Y________ d_ t________ s_________
Y-z-h-y-e d- t-e-ʹ-e-o s-e-o-o-a-
---------------------------------
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
Езжайте до третьего светофора.
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
После э-ог--по---ните на-р-в- пр- пер-о------о--о-ти.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
P-s-- --og--p----ni-e-n-p-av--p-----r-o- -----z-no-ti.
P____ e____ p________ n______ p__ p_____ v____________
P-s-e e-o-o p-v-r-i-e n-p-a-o p-i p-r-o- v-z-o-h-o-t-.
------------------------------------------------------
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
После этого поверните направо при первой возможности.
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
П-т---е---йте-п-ямо чер-з ---дующи- -ер-к-ёсто-.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
P-tom ----ha------yamo----r-z-sl--uyu-h--i--------ëst--.
P____ y________ p_____ c_____ s____________ p___________
P-t-m y-z-h-y-e p-y-m- c-e-e- s-e-u-u-h-h-y p-r-k-ë-t-k-
--------------------------------------------------------
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
Изв-нит-, -а--мне---п-ст--- -э-о-орт.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
I----ite, ka- m-e-p-pas-- v -er--o--.
I________ k__ m__ p______ v a________
I-v-n-t-, k-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-.
-------------------------------------
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Л-ч-----д-те-н----тр-.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
L-chs----y-d--- -a -e-ro.
L______ s______ n_ m_____
L-c-s-e s-a-ʹ-e n- m-t-o-
-------------------------
Luchshe syadʹte na metro.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Лучше сядьте на метро.
Luchshe syadʹte na metro.
終点まで 行って ください 。
Е--а--е-д- --не-ной-ста---и.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
Yez-hay-e d--k-n--h--y--t--t-i-.
Y________ d_ k________ s________
Y-z-h-y-e d- k-n-c-n-y s-a-t-i-.
--------------------------------
Yezzhayte do konechnoy stantsii.
終点まで 行って ください 。
Езжайте до конечной станции.
Yezzhayte do konechnoy stantsii.