すみません ! |
ይቅ--ዎን!
ይ------
ይ-ር-ዎ-!
-------
ይቅርታዎን!
0
አቅ-ጫ-መ--ቅ
አ--- መ---
አ-ጣ- መ-የ-
---------
አቅጣጫ መጠየቅ
|
すみません !
ይቅርታዎን!
አቅጣጫ መጠየቅ
|
ちょっと いい です か ? |
ሊረ-- -ችላ-?
ሊ--- ይ----
ሊ-ዱ- ይ-ላ-?
----------
ሊረዱኝ ይችላሉ?
0
ይ-ርታ--!
ይ------
ይ-ር-ዎ-!
-------
ይቅርታዎን!
|
ちょっと いい です か ?
ሊረዱኝ ይችላሉ?
ይቅርታዎን!
|
この辺に いい レストランは あります か ? |
እዚህ አ--ቢ-የ- -ሩ--ግ- ---አ-?
እ-- አ--- የ- ጥ- ም-- ቤ- አ--
እ-ህ አ-ባ- የ- ጥ- ም-ብ ቤ- አ-?
-------------------------
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
0
ይቅ--ዎ-!
ይ------
ይ-ር-ዎ-!
-------
ይቅርታዎን!
|
この辺に いい レストランは あります か ?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
ይቅርታዎን!
|
そこの 角を 左に 行って ください 。 |
ጠር- -- -ደ ግ- ይታጠፉ።
ጠ-- ላ- ወ- ግ- ይ----
ጠ-ዙ ላ- ወ- ግ- ይ-ጠ-።
------------------
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
0
ሊረ-ኝ -ች--?
ሊ--- ይ----
ሊ-ዱ- ይ-ላ-?
----------
ሊረዱኝ ይችላሉ?
|
そこの 角を 左に 行って ください 。
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
ሊረዱኝ ይችላሉ?
|
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。 |
ከ---ጥ -ለው -ን----ዱ።
ከ- ቀ- ብ-- ት-- ይ---
ከ- ቀ- ብ-ው ት-ሽ ይ-ዱ-
------------------
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
0
ሊ-ዱ- ይ---?
ሊ--- ይ----
ሊ-ዱ- ይ-ላ-?
----------
ሊረዱኝ ይችላሉ?
|
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
ሊረዱኝ ይችላሉ?
|
それから 100メートル 右に 行って ください 。 |
ከዛ -ደ ቀ--መቶ ሜትር -ሂ-።
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-- ይ---
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-ር ይ-ዱ-
--------------------
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
0
እ-ህ አካባቢ-የ- ---ም---ቤት አ-?
እ-- አ--- የ- ጥ- ም-- ቤ- አ--
እ-ህ አ-ባ- የ- ጥ- ም-ብ ቤ- አ-?
-------------------------
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
|
それから 100メートル 右に 行って ください 。
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
|
バスでも 行けます 。 |
አውቶቢስም--ያዝ--ችላ-።
አ----- መ-- ይ----
አ-ቶ-ስ- መ-ዝ ይ-ላ-።
----------------
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
0
እዚህ --ባ- የ--ጥሩ ም-- ቤት-አለ?
እ-- አ--- የ- ጥ- ም-- ቤ- አ--
እ-ህ አ-ባ- የ- ጥ- ም-ብ ቤ- አ-?
-------------------------
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
|
バスでも 行けます 。
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
|
市電でも 行けます 。 |
የጎዳ---ባቡ---ያ- --ላሉ።
የ---- ባ-- መ-- ይ----
የ-ዳ-ም ባ-ር መ-ዝ ይ-ላ-።
-------------------
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
0
ጠርዙ ላ- ወ- ግ---ታ-ፉ።
ጠ-- ላ- ወ- ግ- ይ----
ጠ-ዙ ላ- ወ- ግ- ይ-ጠ-።
------------------
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
|
市電でも 行けます 。
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
|
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。 |
በመኪ-ዎት እ-- ሊ-ተሉ- ይ---።
በ----- እ-- ሊ---- ይ----
በ-ኪ-ዎ- እ-ን ሊ-ተ-ኝ ይ-ላ-።
----------------------
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
0
ጠ-ዙ--- ወደ-ግራ--ታጠ-።
ጠ-- ላ- ወ- ግ- ይ----
ጠ-ዙ ላ- ወ- ግ- ይ-ጠ-።
------------------
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
|
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
|
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ? |
ወደ--ስ ---(እ------------መድ-ስ እ--ለው?
ወ- ካ- ሜ- (------- እ--- መ--- እ-----
ወ- ካ- ሜ- (-ስ-ዲ-ም- እ-ዴ- መ-ረ- እ-ላ-ው-
----------------------------------
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
0
ከዛ--ጥ--ለው -ንሽ---ዱ።
ከ- ቀ- ብ-- ት-- ይ---
ከ- ቀ- ብ-ው ት-ሽ ይ-ዱ-
------------------
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
|
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
|
橋を 渡って ください 。 |
ድ--ዩ- -ቃርጡ
ድ---- ያ---
ድ-ድ-ን ያ-ር-
----------
ድልድዩን ያቃርጡ
0
ከ- -ጥ --ው -ን- -ሂ-።
ከ- ቀ- ብ-- ት-- ይ---
ከ- ቀ- ብ-ው ት-ሽ ይ-ዱ-
------------------
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
|
橋を 渡って ください 。
ድልድዩን ያቃርጡ
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
|
トンネルを くぐって ください 。 |
በ-ሻ-ኪ---ው-- -ንዱ።
በ------ ው-- ይ---
በ-ሻ-ኪ-ው ው-ጥ ይ-ዱ-
----------------
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
0
ከ--ወ---ኝ መቶ ሜ-----ዱ።
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-- ይ---
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-ር ይ-ዱ-
--------------------
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
|
トンネルを くぐって ください 。
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
|
三つ目の 信号まで 行って ください 。 |
ሶስ--ውን---ራፊክ -ብ-ት እስከሚያገኙ--ን-/ይሂዱ።
ሶ----- የ---- መ--- እ------ ይ-------
ሶ-ተ-ው- የ-ራ-ክ መ-ራ- እ-ከ-ያ-ኙ ይ-ዱ-ይ-ዱ-
----------------------------------
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
0
ከ- ወደ-ቀኝ መቶ --ር----።
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-- ይ---
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-ር ይ-ዱ-
--------------------
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
|
三つ目の 信号まで 行って ください 。
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
|
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。 |
ከዛ --ተ-ቀኝ--ደ------መ-መ--ው-መንገ- ይታ-ፉ።
ከ- በ-- ቀ- ወ----- የ------ መ--- ይ----
ከ- በ-ተ ቀ- ወ-ሚ-ኘ- የ-ጀ-ሪ-ው መ-ገ- ይ-ጠ-።
-----------------------------------
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
0
አውቶቢስም መ-- ይችላ-።
አ----- መ-- ይ----
አ-ቶ-ስ- መ-ዝ ይ-ላ-።
----------------
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
|
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
|
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。 |
ከዛ -------እ-ክ መ-ቀለ--ድ-- ይ--።
ከ- ቀ- ብ-- እ-- መ---- ድ-- ይ---
ከ- ቀ- ብ-ው እ-ክ መ-ቀ-ኛ ድ-ስ ይ-ዱ-
----------------------------
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
0
አ---ስም---- ----።
አ----- መ-- ይ----
አ-ቶ-ስ- መ-ዝ ይ-ላ-።
----------------
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
|
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
|
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ? |
ይ-ር-- -ደ አየ- ማ-------- --ረ- እችላለ-?
ይ---- ወ- አ-- ማ--- እ--- መ--- እ-----
ይ-ር-! ወ- አ-ር ማ-ፊ- እ-ዴ- መ-ረ- እ-ላ-ው-
----------------------------------
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
0
የ-ዳና- ባ-ር-መ-- ይች-ሉ።
የ---- ባ-- መ-- ይ----
የ-ዳ-ም ባ-ር መ-ዝ ይ-ላ-።
-------------------
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
|
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
|
地下鉄が 一番 簡単 です 。 |
የምድር-ባቡር--ጠቀሙ ----ው።
የ--- ባ-- ቢ--- ጥ- ነ--
የ-ድ- ባ-ር ቢ-ቀ- ጥ- ነ-።
--------------------
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
0
የ---- -ቡር-መ-- -ችላሉ።
የ---- ባ-- መ-- ይ----
የ-ዳ-ም ባ-ር መ-ዝ ይ-ላ-።
-------------------
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
|
地下鉄が 一番 簡単 です 。
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
|
終点まで 行って ください 。 |
በ-ላ- መጨረ- ፌ--ታ ላ- ይውረ-።
በ--- መ--- ፌ--- ላ- ይ----
በ-ላ- መ-ረ- ፌ-ማ- ላ- ይ-ረ-።
-----------------------
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
0
በ--ና-ት-እ------ሉኝ---ላ-።
በ----- እ-- ሊ---- ይ----
በ-ኪ-ዎ- እ-ን ሊ-ተ-ኝ ይ-ላ-።
----------------------
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
|
終点まで 行って ください 。
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
|