すみません !
Извин---!
И--------
И-в-н-т-!
---------
Извинете!
0
I---n---ye!
I----------
I-v-n-e-y-!
-----------
Izvinyetye!
すみません !
Извинете!
Izvinyetye!
ちょっと いい です か ?
М--ете----д- ми п-м-гне--?
М----- л- д- м- п---------
М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е-
--------------------------
Можете ли да ми помогнете?
0
Moʐye--e-li--a m--po-og-----ye?
M------- l- d- m- p------------
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-?
-------------------------------
Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
ちょっと いい です か ?
Можете ли да ми помогнете?
Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
この辺に いい レストランは あります か ?
Ка-е--м--ов-е-д-б-р----т---н?
К--- и-- о--- д---- р--------
К-д- и-а о-д- д-б-р р-с-о-а-?
-----------------------------
Каде има овде добар ресторан?
0
Kady----a-o--ye-do-a--r---t-r-n?
K---- i-- o---- d---- r---------
K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n-
--------------------------------
Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
この辺に いい レストランは あります か ?
Каде има овде добар ресторан?
Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
そこの 角を 左に 行って ください 。
П-ј-ете ле-- зад-а-о-от.
П------ л--- з-- а------
П-ј-е-е л-в- з-д а-о-о-.
------------------------
Појдете лево зад аголот.
0
P---ye-ye--ye-- -a---g-o---.
P-------- l---- z-- a-------
P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t-
----------------------------
Poјdyetye lyevo zad aguolot.
そこの 角を 左に 行って ください 。
Појдете лево зад аголот.
Poјdyetye lyevo zad aguolot.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
Пот-- оде-е е--н д---пр--о----р-д.
П---- о---- е--- д-- п---- н------
П-т-а о-е-е е-е- д-л п-а-о н-п-е-.
----------------------------------
Потоа одете еден дел право напред.
0
P-----ody--ye-y-d-e----------vo----ryed.
P---- o------ y----- d--- p---- n-------
P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d-
----------------------------------------
Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
Потоа одете еден дел право напред.
Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
П--оа-одет---то -е-ри-----ес--.
П---- о---- с-- м---- н- д-----
П-т-а о-е-е с-о м-т-и н- д-с-о-
-------------------------------
Потоа одете сто метри на десно.
0
P---a o--et-e--to -yetri -a dy--n-.
P---- o------ s-- m----- n- d------
P-t-a o-y-t-e s-o m-e-r- n- d-e-n-.
-----------------------------------
Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
Потоа одете сто метри на десно.
Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
バスでも 行けます 。
Мо-ете-и--о-та-а -а--е------ --т-бу-.
М----- и--- т--- д- з----- и а-------
М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и а-т-б-с-
-------------------------------------
Можете исто така да земете и автобус.
0
M------e ist--taka -a z-em-etye------o---s.
M------- i--- t--- d- z-------- i a--------
M-ʐ-e-y- i-t- t-k- d- z-e-y-t-e i a-t-b-o-.
-------------------------------------------
Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
バスでも 行けます 。
Можете исто така да земете и автобус.
Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
市電でも 行けます 。
Мо-е-е-и--о---ка-----е---е------м-ај.
М----- и--- т--- д- з----- и т-------
М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и т-а-в-ј-
-------------------------------------
Можете исто така да земете и трамвај.
0
Mo--e-y- is-o -a----a -yem---ye i-tramva-.
M------- i--- t--- d- z-------- i t-------
M-ʐ-e-y- i-t- t-k- d- z-e-y-t-e i t-a-v-ј-
------------------------------------------
Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
市電でも 行けます 。
Можете исто така да земете и трамвај.
Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
М--ет- -ст- -ака--а --зи-е-- --зади -ене.
М----- и--- т--- д- в----- и п----- м----
М-ж-т- и-т- т-к- д- в-з-т- и п-з-д- м-н-.
-----------------------------------------
Можете исто така да возите и позади мене.
0
M---etye-is-o -aka ---v--i-ye ----z--i -ye-ye.
M------- i--- t--- d- v------ i p----- m------
M-ʐ-e-y- i-t- t-k- d- v-z-t-e i p-z-d- m-e-y-.
----------------------------------------------
Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
Можете исто така да возите и позади мене.
Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
Ка----- --иг-ам ---ф-д--л-ки-- -т---о-?
К--- д- с------ д- ф---------- с-------
К-к- д- с-и-н-м д- ф-д-а-с-и-т с-а-и-н-
---------------------------------------
Како да стигнам до фудбалскиот стадион?
0
K-k--d- st---n---do fo-dba--kio---t--ion?
K--- d- s------- d- f----------- s-------
K-k- d- s-i-u-a- d- f-o-b-l-k-o- s-a-i-n-
-----------------------------------------
Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
Како да стигнам до фудбалскиот стадион?
Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
橋を 渡って ください 。
Премине-е ---м-с----!
П-------- г- м----- !
П-е-и-е-е г- м-с-о- !
---------------------
Преминете го мостот !
0
P-y-mi-y-t-e-g-- mo-tot !
P----------- g-- m----- !
P-y-m-n-e-y- g-o m-s-o- !
-------------------------
Pryeminyetye guo mostot !
橋を 渡って ください 。
Преминете го мостот !
Pryeminyetye guo mostot !
トンネルを くぐって ください 。
В--ете --з тун-л-т-!
В----- н-- т------ !
В-з-т- н-з т-н-л-т !
--------------------
Возете низ тунелот !
0
V--yet-- ni--too--elot !
V------- n-- t-------- !
V-z-e-y- n-z t-o-y-l-t !
------------------------
Vozyetye niz toonyelot !
トンネルを くぐって ください 。
Возете низ тунелот !
Vozyetye niz toonyelot !
三つ目の 信号まで 行って ください 。
Во---е -- т---ио- -е---о-.
В----- д- т------ с-------
В-з-т- д- т-е-и-т с-м-ф-р-
--------------------------
Возете до третиот семафор.
0
V-zye-y- d---r-eti---sy--a-or.
V------- d- t------- s--------
V-z-e-y- d- t-y-t-o- s-e-a-o-.
------------------------------
Vozyetye do tryetiot syemafor.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
Возете до третиот семафор.
Vozyetye do tryetiot syemafor.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
П--о------е---на--рв-та -ли-- -е--о.
П---- с------ н- п----- у---- д-----
П-т-а с-р-е-е н- п-в-т- у-и-а д-с-о-
------------------------------------
Потоа свртете на првата улица десно.
0
P-t-- ---tyet-e--a p----a--o---z--d--s--.
P---- s-------- n- p----- o------ d------
P-t-a s-r-y-t-e n- p-v-t- o-l-t-a d-e-n-.
-----------------------------------------
Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
Потоа свртете на првата улица десно.
Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
П---- ---е-- -рав---а-ре---р-к--сл--н--а--аск--н-ц-.
П---- в----- п---- н----- п---- с------- р----------
П-т-а в-з-т- п-а-о н-п-е- п-е-у с-е-н-т- р-с-р-н-ц-.
----------------------------------------------------
Потоа возете право напред преку следната раскрсница.
0
Po----v-zy--ye--ravo ----y-- pryeko- sl--dnat---a---s--tz-.
P---- v------- p---- n------ p------ s-------- r-----------
P-t-a v-z-e-y- p-a-o n-p-y-d p-y-k-o s-y-d-a-a r-s-r-n-t-a-
-----------------------------------------------------------
Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
Потоа возете право напред преку следната раскрсница.
Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
И-ви-е-е--ка---да с-и--ам д--а---др----?
И-------- к--- д- с------ д- а----------
И-в-н-т-, к-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-?
----------------------------------------
Извинете, како да стигнам до аеродромот?
0
I----y-t--- ka-o d---t--una--do-a---odro-o-?
I---------- k--- d- s------- d- a-----------
I-v-n-e-y-, k-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t-
--------------------------------------------
Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
Извинете, како да стигнам до аеродромот?
Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Најд--ро---да--е-е-е---тр-.
Н------- е д- з----- м-----
Н-ј-о-р- е д- з-м-т- м-т-о-
---------------------------
Најдобро е да земете метро.
0
N---o-ro--- da-z-e-ye-ye -y--r-.
N------- y- d- z-------- m------
N-ј-o-r- y- d- z-e-y-t-e m-e-r-.
--------------------------------
Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Најдобро е да земете метро.
Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
終点まで 行って ください 。
В--е-е--е-е-н---а-но до---с--дн-та ст-ни-а.
В----- с- е--------- д- п--------- с-------
В-з-т- с- е-н-с-а-н- д- п-с-е-н-т- с-а-и-а-
-------------------------------------------
Возете се едноставно до последната станица.
0
V-z-e-ye---e-y-d--sta-n--d- -os-y---a-a--tanitza.
V------- s-- y---------- d- p---------- s--------
V-z-e-y- s-e y-d-o-t-v-o d- p-s-y-d-a-a s-a-i-z-.
-------------------------------------------------
Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.
終点まで 行って ください 。
Возете се едноставно до последната станица.
Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.