フレーズ集

ja 否定形 1   »   ur ‫نفی کرنا 1‬

64 [六十四]

否定形 1

否定形 1

‫64 [چونسٹھ]‬

chonsath

‫نفی کرنا 1‬

[na karna]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ウルドゥ語 Play もっと
その 単語が わかりません 。 ‫میں--س ل----و-نہ-ں--م-------ہوں-‬ ‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫-ی- ا- ل-ظ ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
mei- is -a-- -o -a-- -a---h--ah- hoon mein is lafz ko nahi samajh raha hoon m-i- i- l-f- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- mein is lafz ko nahi samajh raha hoon
その 文章が わかりません 。 ‫می- -س ---ے-کو -ہ-ں --ج- -ہ- ہو--‬ ‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫-ی- ا- ج-ل- ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
me---i---u-l-- -o -a-i sa---- --ha -oon mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon m-i- i- j-m-a- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------------- mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon
その 意味が わかりません 。 ‫-ی---ط-ب -ہی----ج--رہ--ہ-ں-‬ ‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫-ی- م-ل- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
mein -a-lab -ah----m--h r-------n mein matlab nahi samajh raha hoon m-i- m-t-a- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------- mein matlab nahi samajh raha hoon
男性教師 ‫---ا--(---ر--‬ ‫استاد (ٹیچر )‬ ‫-س-ا- (-ی-ر )- --------------- ‫استاد (ٹیچر )‬ 0
us--ad ( -e-ch-r-) ustaad ( teacher ) u-t-a- ( t-a-h-r ) ------------------ ustaad ( teacher )
先生の 言っている ことが わかります か ? ‫-یا--پ-ا-تاد کو ---- -ہ-----؟‬ ‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- ا-ت-د ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
ky- aap--eac-er ko---m-------a---a-n? kya aap teacher ko samajh rahay hain? k-a a-p t-a-h-r k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------- kya aap teacher ko samajh rahay hain?
ええ 、 よく わかります 。 ‫جی ---،-م-ں-----ں-ا--ی--رح-س-ج- -ہا -و--‬ ‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ا-ھ- ط-ح س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ 0
jee-haan,-m--n inh-n--c-i t--han-sa---- r-h- h-on jee haan, mein inhen achi terhan samajh raha hoon j-e h-a-, m-i- i-h-n a-h- t-r-a- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------------------- jee haan, mein inhen achi terhan samajh raha hoon
女性教師 ‫ا-تا-- (ل-ڈ- ٹ----‬ ‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ ‫-س-ا-ی (-ی-ی ٹ-چ-)- -------------------- ‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ 0
usta-i - -a-y t---h-- ) ustani ( lady teacher ) u-t-n- ( l-d- t-a-h-r ) ----------------------- ustani ( lady teacher )
先生の 言っている ことが わかります か ? ‫ک-----------ی -و--مج- -------؟‬ ‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- ا-ت-ن- ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
kya-a-----t----k----majh--------ain? kya aap ustani ko samajh rahay hain? k-a a-p u-t-n- k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------ kya aap ustani ko samajh rahay hain?
ええ 、 よく わかります 。 ‫جی ہاں---یں---ہی--س----ر----وں-‬ ‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
j-e--a--,--ein -nhe- --ma-- --h--h-on jee haan, mein inhen samajh raha hoon j-e h-a-, m-i- i-h-n s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- jee haan, mein inhen samajh raha hoon
人々 ‫-و-‬ ‫لوگ‬ ‫-و-‬ ----- ‫لوگ‬ 0
l-g log l-g --- log
人々の 言う ことが わかります か ? ‫--ا آپ-لوگ-ں ک--س-ج--ر-ے-ہ-ں-‬ ‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- ل-گ-ں ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
kya-a-----go- ---s-m-j--rah-- h-i-? kya aap logon ko samajh rahay hain? k-a a-p l-g-n k- s-m-j- r-h-y h-i-? ----------------------------------- kya aap logon ko samajh rahay hain?
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 ‫نہی-، -یں---ہ------ں-س-جھ رہا-ہ---‬ ‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
n-h-- mei--in--n -ah--sam-------- hoon nahi, mein inhen nahi samajh raha hoon n-h-, m-i- i-h-n n-h- s-m-j- r-h- h-o- -------------------------------------- nahi, mein inhen nahi samajh raha hoon
ガールフレンド ‫--یل-‬ ‫سہیلی‬ ‫-ہ-ل-‬ ------- ‫سہیلی‬ 0
sah--i saheli s-h-l- ------ saheli
ガールフレンドは います か ? ‫ک---آپ-کی ---ی سہ--ی--ے؟‬ ‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- ک-ئ- س-ی-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ 0
k-a -a- -i---he-i-hai? kya aap ki saheli hai? k-a a-p k- s-h-l- h-i- ---------------------- kya aap ki saheli hai?
ええ 、 います 。 ‫---ہاں، میری ای- -ہ-ل--ہے-‬ ‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ ‫-ی ہ-ں- م-ر- ا-ک س-ی-ی ہ--- ---------------------------- ‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ 0
je--h--n,---r- -i- ----li-hai - jee haan, meri aik saheli hai - j-e h-a-, m-r- a-k s-h-l- h-i - ------------------------------- jee haan, meri aik saheli hai -
‫بی-ی‬ ‫بیٹی‬ ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
b--i beti b-t- ---- beti
あなたに 娘さんは います か ? ‫-یا آ---- ب-ٹ- -ے-‬ ‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- ب-ٹ- ہ-؟- -------------------- ‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ 0
ky---a- ki -e-- hai? kya aap ki beti hai? k-a a-p k- b-t- h-i- -------------------- kya aap ki beti hai?
いいえ 、 いません 。 ‫ن---،-می-----ئ- ب-ٹ- -ہیں--ے-‬ ‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ ‫-ہ-ں- م-ر- ک-ئ- ب-ٹ- ن-ی- ہ--- ------------------------------- ‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ 0
na-i, meri ----------a-i -ai - nahi, meri koi beti nahi hai - n-h-, m-r- k-i b-t- n-h- h-i - ------------------------------ nahi, meri koi beti nahi hai -

盲目の人は言語を効率的に処理する

見ることができない人々は、よく聞くことができる。 それによって彼らは日常でより楽に動ける。 しかし盲目の人は、言語もよりよく処理できるのである! いくつもの学術的研究がこの結果を出している。 研究者たちは被験者にテキストを聞かせた。 その際、言語のスピードは明らかに上げられた。 それにもかかわらず、盲目の被験者たちはテキストを理解できた。 目の見える被験者たちはそれに対し、文をまったく理解しなかった。 彼らにとっては、話すスピードが速すぎたのである。 他の実験でも、似たような結果が出た。 目の見える被験者と盲目の被験者は、異なる文章を聞かされた。 文の一部はマニプレートされていた。 最後の言葉は意味のない単語に置き換えられていた。 被験者たちは、それらの文章を採点した。 彼らは文が意味があるか無意味であるかを判断しなくてはならなかった。 被験者たちが課題を解く間、彼らの脳が検査された。 研究者たちは特定の脳波を測定した。 そうして彼らは、どのくらい早く脳が課題を解くのかを調査することができた。 盲目の被験者では特定のシグナルが非常に早く現れた。 このシグナルは、文が分析されていることを示す。 目が見える被験者ではそのシグナルが明らかに遅く現れた。 なぜ盲目の人がより効率的に処理できるのかは、まだわかっていない。 しかし学者たちはあるセオリーをかかげている。 彼らは、脳が特定の脳の部分を集中的に使っていると信じている。 それは、目が見える人々が視覚的な刺激を処理する部分だ。 盲目の人では、この部分が見ることに使われていない。 つまり彼らは自由に他の課題のために使われる。 それによって、盲目の人は言語処理のためにより多くのキャパシティを持っている。