その 単語が わかりません 。
ამ სი-ყ----მ-ი-ვნე-ო-ა--რ-მ-ს--ს.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
am s--'-vis--n-sh---lob--ar m-s---.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
その 単語が わかりません 。
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
その 文章が わかりません 。
ე---ი-----ე-ა------ავიგე.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
es-ts'i-adadeba---- -a--g-.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
その 文章が わかりません 。
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
es ts'inadadeba ver gavige.
その 意味が わかりません 。
მ--არ--ესმ-----იშ---ლობა.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
me-----es--- -nis-vnel--a.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
その 意味が わかりません 。
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
me ar mesmis mnishvneloba.
男性教師
მა-წავლ---ლ--(-აც--.
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი].
0
m--ts'-v-e---i-(k'atsi-.
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
男性教師
მასწავლებელი (კაცი].
masts'avlebeli (k'atsi).
先生の 言っている ことが わかります か ?
გ-ს-ით------ვ--ბლ--?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
ge--it-ma-t-'-vl-bli-?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
先生の 言っている ことが わかります か ?
გესმით მასწავლებლის?
gesmit masts'avleblis?
ええ 、 よく わかります 。
დ-ახ, -- მი----ა--------მ--.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
d--kh--m---i-i--'-r-a---esmi-.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
ええ 、 よく わかります 。
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
女性教師
მასწ-ვ----ლ- (ქალი]
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი]
0
m-st-----eb-l- (----)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
女性教師
მასწავლებელი (ქალი]
masts'avlebeli (kali)
先生の 言っている ことが わかります か ?
გესმით მას-ავ-ე---ის?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
g-s-it -a--s-a-le----s?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
先生の 言っている ことが わかります か ?
გესმით მასწავლებელის?
gesmit masts'avlebelis?
ええ 、 よく わかります 。
დი-ხ--------- -------მ---ი-.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
d-a-----e-mi-----ar-ad-m--mis.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
ええ 、 よく わかります 。
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
人々
ხ-ლხ-.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
k-alkh-.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
人々の 言う ことが わかります か ?
გ--მ-თ -ა-ხ--?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
g--mit -h--kh-s?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
人々の 言う ことが わかります か ?
გესმით ხალხის?
gesmit khalkhis?
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
არ-, მ--მათ--ი-ე-კარ-ა---რ--ეს-ის.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
ar-,--- --ti -----'a---d -r m-smis.
a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______
a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-.
-----------------------------------
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
ガールフレンド
მ-გ-ბ--- --გო.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
me-obar--g--o.
m_______ g____
m-g-b-r- g-g-.
--------------
megobari gogo.
ガールフレンド
მეგობარი გოგო.
megobari gogo.
ガールフレンドは います か ?
გ-----მეგ---რ- გო--?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
g--vt-----bar---og-?
g____ m_______ g____
g-a-t m-g-b-r- g-g-?
--------------------
gqavt megobari gogo?
ガールフレンドは います か ?
გყავთ მეგობარი გოგო?
gqavt megobari gogo?
ええ 、 います 。
დიახ,-მყ---.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
di--h--mqa--.
d_____ m_____
d-a-h- m-a-s-
-------------
diakh, mqavs.
ええ 、 います 。
დიახ, მყავს.
diakh, mqavs.
娘
ქა--შ---ი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
ka-i--v--i
k_________
k-l-s-v-l-
----------
kalishvili
あなたに 娘さんは います か ?
გყა-თ ქა--შ--ლ-?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
g--vt--a-i--vil-?
g____ k__________
g-a-t k-l-s-v-l-?
-----------------
gqavt kalishvili?
あなたに 娘さんは います か ?
გყავთ ქალიშვილი?
gqavt kalishvili?
いいえ 、 いません 。
არ-, -რ--ყა-ს.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
a--- a--m-avs.
a___ a_ m_____
a-a- a- m-a-s-
--------------
ara, ar mqavs.
いいえ 、 いません 。
არა, არ მყავს.
ara, ar mqavs.