あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! |
-م--ہ--سست ہ-------ا سست -ہ-بنو !
-- ب-- س-- ہ- – ا--- س-- ن- ب-- !-
-م ب-ت س-ت ہ- – ا-ن- س-ت ن- ب-و !-
-----------------------------------
تم بہت سست ہو – اتنا سست نہ بنو !
0
tum -o-at s-st h--i--a ---t--a- -ano !
t-- b---- s--- h- i--- s--- n-- b--- !
t-m b-h-t s-s- h- i-n- s-s- n-h b-n- !
--------------------------------------
tum bohat sust ho itna sust nah bano !
|
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
تم بہت سست ہو – اتنا سست نہ بنو !
tum bohat sust ho itna sust nah bano !
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! |
ت---یر -ک-سوتے ہو-– د---------س-ی--ک-و !
-- د-- ت- س--- ہ- – د-- ت- ن- س--- ک-- !-
-م د-ر ت- س-ت- ہ- – د-ر ت- ن- س-ی- ک-و !-
------------------------------------------
تم دیر تک سوتے ہو – دیر تک نہ سویا کرو !
0
tu--der -a--so--y-h--de- --k---- --ya -aro !
t-- d-- t-- s---- h- d-- t-- n-- s--- k--- !
t-m d-r t-k s-t-y h- d-r t-k n-h s-y- k-r- !
--------------------------------------------
tum der tak sotay ho der tak nah soya karo !
|
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
تم دیر تک سوتے ہو – دیر تک نہ سویا کرو !
tum der tak sotay ho der tak nah soya karo !
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! |
تم------ے --- ہ- ------س- -ہ---- -ر--!
-- د-- س- آ-- ہ- – د-- س- ن- آ-- ک-- !-
-م د-ر س- آ-ے ہ- – د-ر س- ن- آ-ا ک-و !-
----------------------------------------
تم دیر سے آتے ہو – دیر سے نہ آیا کرو !
0
t---der--e----y-ho-d-r----na- aaya-ka---!
t-- d-- s- a--- h- d-- s- n-- a--- k--- !
t-m d-r s- a-a- h- d-r s- n-h a-y- k-r- !
-----------------------------------------
tum der se atay ho der se nah aaya karo !
|
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
تم دیر سے آتے ہو – دیر سے نہ آیا کرو !
tum der se atay ho der se nah aaya karo !
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! |
تم--ور--ے --ستے -------- -ے--ہ-ہن-ا -رو--
-- ز-- س- ہ---- ہ- – ز-- س- ن- ہ--- ک-- !-
-م ز-ر س- ہ-س-ے ہ- – ز-ر س- ن- ہ-س- ک-و !-
-------------------------------------------
تم زور سے ہنستے ہو – زور سے نہ ہنسا کرو !
0
tu- --- -e --n-t-- -- z-r-s- nah----sa--aro-!
t-- z-- s- h------ h- z-- s- n-- h---- k--- !
t-m z-r s- h-n-t-y h- z-r s- n-h h-n-a k-r- !
---------------------------------------------
tum zor se hanstay ho zor se nah hansa karo !
|
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
تم زور سے ہنستے ہو – زور سے نہ ہنسا کرو !
tum zor se hanstay ho zor se nah hansa karo !
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! |
---آ---------- -و –-آہستہ -ہ--و---کرو !
-- آ---- ب---- ہ- – آ---- ن- ب--- ک-- !-
-م آ-س-ہ ب-ل-ے ہ- – آ-س-ہ ن- ب-ل- ک-و !-
-----------------------------------------
تم آہستہ بولتے ہو – آہستہ نہ بولا کرو !
0
t---aa----aa-boltay ----ahist---na- -o-a-k--o !
t-- a------- b----- h- a------- n-- b--- k--- !
t-m a-h-s-a- b-l-a- h- a-h-s-a- n-h b-l- k-r- !
-----------------------------------------------
tum aahistaa boltay ho aahistaa nah bola karo !
|
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
تم آہستہ بولتے ہو – آہستہ نہ بولا کرو !
tum aahistaa boltay ho aahistaa nah bola karo !
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! |
-م ب----یت--ہ--– -ت-- ن--پ-------!
-- ب-- پ--- ہ- – ا--- ن- پ-- ک-- !-
-م ب-ت پ-ت- ہ- – ا-ن- ن- پ-ا ک-و !-
------------------------------------
تم بہت پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !
0
t-m---h--------y h- it-a n-- p-ya----o-!
t-- b---- p----- h- i--- n-- p--- k--- !
t-m b-h-t p-e-a- h- i-n- n-h p-y- k-r- !
----------------------------------------
tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
|
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
تم بہت پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !
tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! |
-م-ب-ت س--رہ--پی-- -و –-ا-نا--- پ-ا--ر- !
-- ب-- س----- پ--- ہ- – ا--- ن- پ-- ک-- !-
-م ب-ت س-گ-ہ- پ-ت- ہ- – ا-ن- ن- پ-ا ک-و !-
-------------------------------------------
تم بہت سیگرہٹ پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !
0
tu--bo--t -e-tay--- it---n-h---y--k--- !
t-- b---- p----- h- i--- n-- p--- k--- !
t-m b-h-t p-e-a- h- i-n- n-h p-y- k-r- !
----------------------------------------
tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
|
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
تم بہت سیگرہٹ پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !
tum bohat peetay ho itna nah piya karo !
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! |
ت--بہ- -ام ک-تے -و -----ا---- ن- ک-ا--ر- !
-- ب-- ک-- ک--- ہ- – ا--- ک-- ن- ک-- ک-- !-
-م ب-ت ک-م ک-ت- ہ- – ا-ن- ک-م ن- ک-ا ک-و !-
--------------------------------------------
تم بہت کام کرتے ہو – اتنا کام نہ کیا کرو !
0
tum--oha---aam-kar-e--o---na ------ah-------ro !
t-- b---- k--- k---- h- i--- k--- n-- k-- k--- !
t-m b-h-t k-a- k-r-e h- i-n- k-a- n-h k-a k-r- !
------------------------------------------------
tum bohat kaam karte ho itna kaam nah kya karo !
|
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
تم بہت کام کرتے ہو – اتنا کام نہ کیا کرو !
tum bohat kaam karte ho itna kaam nah kya karo !
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! |
تم---ڑ---ی--چ-اتے -و-– اتن- تیز نہ چلا-- کر---
-- گ--- ت-- چ---- ہ- – ا--- ت-- ن- چ---- ک-- !-
-م گ-ڑ- ت-ز چ-ا-ے ہ- – ا-ن- ت-ز ن- چ-ا-ا ک-و !-
------------------------------------------------
تم گاڑی تیز چلاتے ہو – اتنا تیز نہ چلایا کرو !
0
tum-g--ri--a-z --il---e ----tn- ta---------ala-a----o !
t-- g---- t--- c------- h- i--- t--- n-- c------ k--- !
t-m g-a-i t-i- c-i-l-t- h- i-n- t-i- n-h c-a-a-a k-r- !
-------------------------------------------------------
tum gaari taiz chillate ho itna taiz nah chalaya karo !
|
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
تم گاڑی تیز چلاتے ہو – اتنا تیز نہ چلایا کرو !
tum gaari taiz chillate ho itna taiz nah chalaya karo !
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。 |
-سٹ- ----، اٹ- ---ئ- -
---- م---- ا-- ج---- !-
-س-ر م-ل-، ا-ھ ج-ی-ے !-
------------------------
مسٹر مولر، اٹھ جایئے !
0
mi-te--, uth-j-y-e !
m----- , u-- j---- !
m-s-e- , u-h j-y-e !
--------------------
mister , uth jayye !
|
ミィラーさん 、 起立 願います 。
مسٹر مولر، اٹھ جایئے !
mister , uth jayye !
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 |
-سٹر-م-ل-،---ریف -کھ--- !
---- م---- ت---- ر----- !-
-س-ر م-ل-، ت-ر-ف ر-ھ-ئ- !-
---------------------------
مسٹر مولر، تشریف رکھیئے !
0
m--t---, -ash--e- rkh--- !
m----- , t------- r----- !
m-s-e- , t-s-r-e- r-h-y- !
--------------------------
mister , tashreef rkhiye !
|
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
مسٹر مولر، تشریف رکھیئے !
mister , tashreef rkhiye !
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 |
مس-- --لر،-ب-----ر---ے-!
---- م---- ب---- ر---- !-
-س-ر م-ل-، ب-ٹ-ے ر-ی-ے !-
--------------------------
مسٹر مولر، بیٹھے رہیئے !
0
m-s-er-, -----y-rhi-e-!
m----- , b----- r---- !
m-s-e- , b-i-h- r-i-e !
-----------------------
mister , baithy rhiye !
|
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
مسٹر مولر، بیٹھے رہیئے !
mister , baithy rhiye !
|
お待ち ください ! |
-بر --جی-- -
--- ک----- !-
-ب- ک-ج-ئ- !-
--------------
صبر کیجیئے !
0
s-br --j-ye-!
s--- k----- !
s-b- k-j-y- !
-------------
sabr kijiye !
|
お待ち ください !
صبر کیجیئے !
sabr kijiye !
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) |
وقت ل-جیئے !
--- ل----- !-
-ق- ل-ج-ئ- !-
--------------
وقت لیجیئے !
0
wa-t -----e-!
w--- l----- !
w-q- l-j-y- !
-------------
waqt lijiye !
|
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
وقت لیجیئے !
waqt lijiye !
|
少々 お待ち ください ! |
ا-ک ل-حہ ان--ار ک-جی-ے !
--- ل--- ا----- ک----- !-
-ی- ل-ح- ا-ت-ا- ک-ج-ئ- !-
--------------------------
ایک لمحہ انتظار کیجیئے !
0
a-- --mh- ----aa- ----y--!
a-- l---- i------ k----- !
a-k l-m-a i-t-a-r k-j-y- !
--------------------------
aik lamha intzaar kijiye !
|
少々 お待ち ください !
ایک لمحہ انتظار کیجیئے !
aik lamha intzaar kijiye !
|
気を つけて ! |
-یا-------ے-!-ہو--ار ر--ں-/-خبر د------ں /
---- ر----- ! ہ----- ر--- / خ-- د-- ر--- /-
-ی-ل ر-ھ-ئ- ! ہ-ش-ا- ر-ی- / خ-ر د-ر ر-ی- /-
--------------------------------------------
خیال رکھیئے ! ہوشیار رہیں / خبر دار رہیں /
0
k--y----rkh--e !
k------ r----- !
k-a-a-l r-h-y- !
----------------
khayaal rkhiye !
|
気を つけて !
خیال رکھیئے ! ہوشیار رہیں / خبر دار رہیں /
khayaal rkhiye !
|
時間厳守で お願い します ! |
وقت پر----- --و-- -ی---بندی -ری- -
--- پ- آ--- / و-- ک- پ----- ک--- !-
-ق- پ- آ-ئ- / و-ت ک- پ-ب-د- ک-ی- !-
------------------------------------
وقت پر آیئے / وقت کی پابندی کریں !
0
w-q--p----a-ye-!
w--- p-- a---- !
w-q- p-r a-y-e !
----------------
waqt par aayye !
|
時間厳守で お願い します !
وقت پر آیئے / وقت کی پابندی کریں !
waqt par aayye !
|
馬鹿な ことは しない ように ! |
-ماقت---------ے -
----- م- ک----- !-
-م-ق- م- ک-ج-ئ- !-
-------------------
حماقت مت کیجیئے !
0
h---qat--at k-jiye-!
h------ m-- k----- !
h-m-q-t m-t k-j-y- !
--------------------
hamaqat mat kijiye !
|
馬鹿な ことは しない ように !
حماقت مت کیجیئے !
hamaqat mat kijiye !
|