ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   ca Les estacions i el temps

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

16 [setze]

Les estacions i el temps

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული კატალანური თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: A-u--t-- -ón -e- e-t--i--- d--l’a--: Aquestes són les estacions de l’any: A-u-s-e- s-n l-s e-t-c-o-s d- l-a-y- ------------------------------------ Aquestes són les estacions de l’any: 0
გაზაფხული, ზაფხული, La--ri---era--l------, La primavera, l’estiu, L- p-i-a-e-a- l-e-t-u- ---------------------- La primavera, l’estiu, 0
შემოდგომა, ზამთარი. l- t-rd-r --l-h-ve--. la tardor i l’hivern. l- t-r-o- i l-h-v-r-. --------------------- la tardor i l’hivern. 0
ზაფხულში ცხელა. L’--t-u--s-c-l-r-s. L’estiu és calorós. L-e-t-u é- c-l-r-s- ------------------- L’estiu és calorós. 0
ზაფხულში მზე ანათებს. A l-e------fa-s-l. A l’estiu, fa sol. A l-e-t-u- f- s-l- ------------------ A l’estiu, fa sol. 0
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. A ----t--- -ns-agra-a-pass--ar. A l’estiu, ens agrada passejar. A l-e-t-u- e-s a-r-d- p-s-e-a-. ------------------------------- A l’estiu, ens agrada passejar. 0
ზამთარი ცივია. L--i---n -s-f--d. L’hivern és fred. L-h-v-r- é- f-e-. ----------------- L’hivern és fred. 0
ზამთარში თოვს ან წვიმს. A--’-i--rn-n--a-- p-o-. A l’hivern neva o plou. A l-h-v-r- n-v- o p-o-. ----------------------- A l’hivern neva o plou. 0
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. A l-hiv-r-- ens -----t- es----a-----. A l’hivern, ens encanta estar a casa. A l-h-v-r-, e-s e-c-n-a e-t-r a c-s-. ------------------------------------- A l’hivern, ens encanta estar a casa. 0
ცივა. Fa-f-ed. Fa fred. F- f-e-. -------- Fa fred. 0
წვიმს. P--u. Plou. P-o-. ----- Plou. 0
ქარია. F---e-t. Fa vent. F- v-n-. -------- Fa vent. 0
თბილა. Fa-c---r. Fa calor. F- c-l-r- --------- Fa calor. 0
მზიანი ამინდია. Fa--o-. Fa sol. F- s-l- ------- Fa sol. 0
უღრუბლო ამინდია. F--u---o--d--. Fa un bon dia. F- u- b-n d-a- -------------- Fa un bon dia. 0
დღეს როგორი ამინდია? Q-i- --m-s -- -vu-? Quin temps fa avui? Q-i- t-m-s f- a-u-? ------------------- Quin temps fa avui? 0
დღეს ცივა. Av-i fa fr-d. Avui fa fred. A-u- f- f-e-. ------------- Avui fa fred. 0
დღეს თბილა. A--i f- c-lo-. Avui fa calor. A-u- f- c-l-r- -------------- Avui fa calor. 0

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!