ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   hi ऋतु और मौसम

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

१६ [सोलह]

16 [solah]

ऋतु और मौसम

rtu aur mausam

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჰინდი თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: ऋ-ु-- -े हो---ह-ं ऋ__ ये हो_ हैं ऋ-ु-ं य- ह-त- ह-ं ----------------- ऋतुऐं ये होती हैं 0
rtu----ye hot-- -a-n r_____ y_ h____ h___ r-u-i- y- h-t-e h-i- -------------------- rtuain ye hotee hain
გაზაფხული, ზაფხული, वस-त--गर--ी व___ ग__ व-ं-, ग-्-ी ----------- वसंत, गर्मी 0
v--a-t, --r--e v______ g_____ v-s-n-, g-r-e- -------------- vasant, garmee
შემოდგომა, ზამთარი. श------स---ी श__ औ_ स__ श-त औ- स-्-ी ------------ शरत और सर्दी 0
sha-----ur sa-dee s_____ a__ s_____ s-a-a- a-r s-r-e- ----------------- sharat aur sardee
ზაფხულში ცხელა. ग-्-ी---म ह-ती -ै ग__ ग__ हो_ है ग-्-ी ग-म ह-त- ह- ----------------- गर्मी गरम होती है 0
g---ee--a--- --t-e h-i g_____ g____ h____ h__ g-r-e- g-r-m h-t-e h-i ---------------------- garmee garam hotee hai
ზაფხულში მზე ანათებს. गर्मी -ें -ूर- च-----है ग__ में सू__ च___ है ग-्-ी म-ं स-र- च-क-ा ह- ----------------------- गर्मी में सूरज चमकता है 0
ga-------i- --o--- c-amak-ta hai g_____ m___ s_____ c________ h__ g-r-e- m-i- s-o-a- c-a-a-a-a h-i -------------------------------- garmee mein sooraj chamakata hai
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. ह-ें --्-ी--े--ट--ना ---छ---ग-ा -ै ह_ ग__ में ट___ अ__ ल__ है ह-े- ग-्-ी म-ं ट-ल-ा अ-्-ा ल-त- ह- ---------------------------------- हमें गर्मी में टहलना अच्छा लगता है 0
ha--- -ar--e -e-n ta-a-an- a-h--ha lag-t--h-i h____ g_____ m___ t_______ a______ l_____ h__ h-m-n g-r-e- m-i- t-h-l-n- a-h-h-a l-g-t- h-i --------------------------------------------- hamen garmee mein tahalana achchha lagata hai
ზამთარი ცივია. स-्---ठण्-- हो-ी--ै स__ ठ__ हो_ है स-्-ी ठ-्-ी ह-त- ह- ------------------- सर्दी ठण्डी होती है 0
sa--ee-tha---- h---e--ai s_____ t______ h____ h__ s-r-e- t-a-d-e h-t-e h-i ------------------------ sardee thandee hotee hai
ზამთარში თოვს ან წვიმს. स--द- -ें ब--फ़ -िरती -- -ा---र----ो-ी है स__ में ब__ गि__ है या बा__ हो_ है स-्-ी म-ं ब-्- ग-र-ी ह- य- ब-र-श ह-त- ह- ---------------------------------------- सर्दी में बर्फ़ गिरती है या बारिश होती है 0
sa--e- m-i---ar- --r---- -ai y--b-ari----o--e---i s_____ m___ b___ g______ h__ y_ b______ h____ h__ s-r-e- m-i- b-r- g-r-t-e h-i y- b-a-i-h h-t-e h-i ------------------------------------------------- sardee mein barf giratee hai ya baarish hotee hai
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. हमें सर्द--मे- -र-प--रह-ा अ--छा -गत- है ह_ स__ में घ_ प_ र__ अ__ ल__ है ह-े- स-्-ी म-ं घ- प- र-न- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------------------- हमें सर्दी में घर पर रहना अच्छा लगता है 0
h---- s-r--e---in----r-p-r -ah-n---c-chh- l----a --i h____ s_____ m___ g___ p__ r_____ a______ l_____ h__ h-m-n s-r-e- m-i- g-a- p-r r-h-n- a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------------------------------- hamen sardee mein ghar par rahana achchha lagata hai
ცივა. ठण-- है ठ__ है ठ-्- ह- ------- ठण्ड है 0
th-----ai t____ h__ t-a-d h-i --------- thand hai
წვიმს. बारि- ----ही-है बा__ हो र_ है ब-र-श ह- र-ी ह- --------------- बारिश हो रही है 0
baa-ish----rahe- -ai b______ h_ r____ h__ b-a-i-h h- r-h-e h-i -------------------- baarish ho rahee hai
ქარია. तू------है तू__ है त-फ-ा-ी ह- ---------- तूफ़ानी है 0
t-o-a-nee hai t________ h__ t-o-a-n-e h-i ------------- toofaanee hai
თბილა. ग---ी-है ग__ है ग-्-ी ह- -------- गर्मी है 0
g---e- hai g_____ h__ g-r-e- h-i ---------- garmee hai
მზიანი ამინდია. ध-प-है धू_ है ध-प ह- ------ धूप है 0
dh--p---i d____ h__ d-o-p h-i --------- dhoop hai
უღრუბლო ამინდია. कड़ी धू--है क_ धू_ है क-़- ध-प ह- ----------- कड़ी धूप है 0
kadee ----p-hai k____ d____ h__ k-d-e d-o-p h-i --------------- kadee dhoop hai
დღეს როგორი ამინდია? आज मौ-म कै---है? आ_ मौ__ कै_ है_ आ- म-स- क-स- ह-? ---------------- आज मौसम कैसा है? 0
aaj--aus-----is----i? a__ m_____ k____ h___ a-j m-u-a- k-i-a h-i- --------------------- aaj mausam kaisa hai?
დღეს ცივა. आ----्ड है आ_ ठ__ है आ- ठ-्- ह- ---------- आज ठण्ड है 0
aa--t--nd---i a__ t____ h__ a-j t-a-d h-i ------------- aaj thand hai
დღეს თბილა. आ---र--ी--ै आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
aaj--a---- hai a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!