ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   ky Seasons and Weather

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

16 [он алты]

16 [on altı]

Seasons and Weather

[Jıl mezgilderi jana aba ırayı]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ყირგიზული თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: Бул---жы-----г-лд-р-: Б---- ж-- м---------- Б-л-р ж-л м-з-и-д-р-: --------------------- Булар жыл мезгилдери: 0
Bul-r -ıl m-zgilder-: B---- j-- m---------- B-l-r j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Bular jıl mezgilderi:
გაზაფხული, ზაფხული, жа-- --й, ж--- ж--- ж-з- ж-й- --------- жаз, жай, 0
j-z- -a-, j--- j--- j-z- j-y- --------- jaz, jay,
შემოდგომა, ზამთარი. к----ана к--. к-- ж--- к--- к-з ж-н- к-ш- ------------- күз жана кыш. 0
kü- -a---kı-. k-- j--- k--- k-z j-n- k-ş- ------------- küz jana kış.
ზაფხულში ცხელა. Ж-й-ыс-к. Ж-- ы---- Ж-й ы-ы-. --------- Жай ысык. 0
J-- ısık. J-- ı---- J-y ı-ı-. --------- Jay ısık.
ზაფხულში მზე ანათებს. К-н-ж-йкысы- ж---ырап -урат. К-- ж------- ж------- т----- К-н ж-й-ы-ы- ж-р-ы-а- т-р-т- ---------------------------- Күн жайкысын жаркырап турат. 0
K-- -aykıs-- --rkıra- --r-t. K-- j------- j------- t----- K-n j-y-ı-ı- j-r-ı-a- t-r-t- ---------------------------- Kün jaykısın jarkırap turat.
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. Жа---да ----л------и ж---ы к--өб-з. Ж------ с----------- ж---- к------- Ж-й-н-а с-й-л-е-е-д- ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------- Жайында сейилдегенди жакшы көрөбүз. 0
J-y----------d-----i ---------ö-ü-. J------ s----------- j---- k------- J-y-n-a s-y-l-e-e-d- j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------- Jayında seyildegendi jakşı köröbüz.
ზამთარი ცივია. Кыш с-у-. К-- с---- К-ш с-у-. --------- Кыш суук. 0
Kı----uk. K-- s---- K-ş s-u-. --------- Kış suuk.
ზამთარში თოვს ან წვიმს. К-ш-н-а -------ж--гы- жаа-т. К------ к-- ж- ж----- ж----- К-ш-н-а к-р ж- ж-м-ы- ж-а-т- ---------------------------- Кышында кар же жамгыр жаайт. 0
K-ş-n-a k---j---a-g-r -aa-t. K------ k-- j- j----- j----- K-ş-n-a k-r j- j-m-ı- j-a-t- ---------------------------- Kışında kar je jamgır jaayt.
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. Кы-ы-д--б----йдө-оту-г-н-- ж--ш--көр-бүз. К------ б-- ү--- о-------- ж---- к------- К-ш-н-а б-з ү-д- о-у-г-н-ы ж-к-ы к-р-б-з- ----------------------------------------- Кышында биз үйдө отурганды жакшы көрөбүз. 0
Kış--d- b----ydö ---r-a--ı -akş---ö----z. K------ b-- ü--- o-------- j---- k------- K-ş-n-a b-z ü-d- o-u-g-n-ı j-k-ı k-r-b-z- ----------------------------------------- Kışında biz üydö oturgandı jakşı köröbüz.
ცივა. Суу-. С---- С-у-. ----- Суук. 0
S-u-. S---- S-u-. ----- Suuk.
წვიმს. Жамгы- ж--п-жатат. Ж----- ж--- ж----- Ж-м-ы- ж-а- ж-т-т- ------------------ Жамгыр жаап жатат. 0
J--g-r jaa--j--at. J----- j--- j----- J-m-ı- j-a- j-t-t- ------------------ Jamgır jaap jatat.
ქარია. Ша--лд-у. Ш-------- Ш-м-л-у-. --------- Шамалдуу. 0
Ş---ld--. Ş-------- Ş-m-l-u-. --------- Şamalduu.
თბილა. Ж-лу-. Ж----- Ж-л-у- ------ Жылуу. 0
Jı-u-. J----- J-l-u- ------ Jıluu.
მზიანი ამინდია. К-н-ач--. К-- а---- К-н а-ы-. --------- Күн ачык. 0
Kü- açık. K-- a---- K-n a-ı-. --------- Kün açık.
უღრუბლო ამინდია. Жа-ы-. Ж----- Ж-р-к- ------ Жарык. 0
J-r--. J----- J-r-k- ------ Jarık.
დღეს როგორი ამინდია? Б-гүн --а ыр--ы ---д--? Б---- а-- ы---- к------ Б-г-н а-а ы-а-ы к-н-а-? ----------------------- Бүгүн аба ырайы кандай? 0
Büg-- a-- ır------nd--? B---- a-- ı---- k------ B-g-n a-a ı-a-ı k-n-a-? ----------------------- Bügün aba ırayı kanday?
დღეს ცივა. Бү--н-к-----у-. Б---- к-- с---- Б-г-н к-н с-у-. --------------- Бүгүн күн суук. 0
B--ü- kü- suuk. B---- k-- s---- B-g-n k-n s-u-. --------------- Bügün kün suuk.
დღეს თბილა. Бүгү- --н--ы-уу. Б---- к-- ж----- Б-г-н к-н ж-л-у- ---------------- Бүгүн күн жылуу. 0
Bü-ü---ü-----uu. B---- k-- j----- B-g-n k-n j-l-u- ---------------- Bügün kün jıluu.

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!