ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   kk Seasons and Weather

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

16 [он алты]

16 [on altı]

Seasons and Weather

[Jıl mezgili jäne awa-rayı]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ყაზახური თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: М--ау ж-- -езг-л----: М---- ж-- м---------- М-н-у ж-л м-з-і-д-р-: --------------------- Мынау жыл мезгілдері: 0
Mın-w--ıl ------d--i: M---- j-- m---------- M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
გაზაფხული, ზაფხული, к-к---, -аз, к------ ж--- к-к-е-, ж-з- ------------ көктем, жаз, 0
kök--m- -az, k------ j--- k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
შემოდგომა, ზამთარი. к-- ж-н---ыс. к-- ж--- қ--- к-з ж-н- қ-с- ------------- күз және қыс. 0
küz----- ---. k-- j--- q--- k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
ზაფხულში ცხელა. Ж---ы--ық. Ж-- ы----- Ж-з ы-т-қ- ---------- Жаз ыстық. 0
Ja- ıs-ıq. J-- ı----- J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
ზაფხულში მზე ანათებს. Жа-да---н --р----- -ұр---. Ж---- к-- ж------- т------ Ж-з-а к-н ж-р-ы-а- т-р-д-. -------------------------- Жазда күн жарқырап тұрады. 0
J-------- -----ra--t----ı. J---- k-- j------- t------ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. Жа-д--б-з-с-р-ен---енд---нат--ы-. Ж---- б-- с------------ ұ-------- Ж-з-а б-з с-р-е-д-г-н-і ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. 0
Ja-d- bi- s---en-ege-di---a----z. J---- b-- s------------ u-------- J-z-a b-z s-r-e-d-g-n-i u-a-a-ı-. --------------------------------- Jazda biz serwendegendi unatamız.
ზამთარი ცივია. Қыс-суы-. Қ-- с---- Қ-с с-ы-. --------- Қыс суық. 0
Q-- sw-q. Q-- s---- Q-s s-ı-. --------- Qıs swıq.
ზამთარში თოვს ან წვიმს. Қы------- не -аңбыр --уа--. Қ---- қ-- н- ж----- ж------ Қ-с-а қ-р н- ж-ң-ы- ж-у-д-. --------------------------- Қыста қар не жаңбыр жауады. 0
Q-s-a-qar -e --ñb-- jaw-dı. Q---- q-- n- j----- j------ Q-s-a q-r n- j-ñ-ı- j-w-d-. --------------------------- Qısta qar ne jañbır jawadı.
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. Қыст- б-з үйд- -олған---ұ--т----. Қ---- б-- ү--- б------- ұ-------- Қ-с-а б-з ү-д- б-л-а-д- ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. 0
Q-s-- bi- ü-d--bolğan-ı u-at-mı-. Q---- b-- ü--- b------- u-------- Q-s-a b-z ü-d- b-l-a-d- u-a-a-ı-. --------------------------------- Qısta biz üyde bolğandı unatamız.
ცივა. К-- су-қ. К-- с---- К-н с-ы-. --------- Күн суық. 0
K-n-swıq. K-- s---- K-n s-ı-. --------- Kün swıq.
წვიმს. Жа-б-р --уып т-р. Ж----- ж---- т--- Ж-ң-ы- ж-у-п т-р- ----------------- Жаңбыр жауып тұр. 0
Jañ----j-w-p t-r. J----- j---- t--- J-ñ-ı- j-w-p t-r- ----------------- Jañbır jawıp tur.
ქარია. Жел соғып т-р. Ж-- с---- т--- Ж-л с-ғ-п т-р- -------------- Жел соғып тұр. 0
Jel s-ğıp----. J-- s---- t--- J-l s-ğ-p t-r- -------------- Jel soğıp tur.
თბილა. К----ылы. К-- ж---- К-н ж-л-. --------- Күн жылы. 0
K-n--ı-ı. K-- j---- K-n j-l-. --------- Kün jılı.
მზიანი ამინდია. Күн-шығ-п -ұр. К-- ш---- т--- К-н ш-ғ-п т-р- -------------- Күн шығып тұр. 0
K-n şığ-- t-r. K-- ş---- t--- K-n ş-ğ-p t-r- -------------- Kün şığıp tur.
უღრუბლო ამინდია. К-н --ы-. К-- а---- К-н а-ы-. --------- Күн ашық. 0
K---a--q. K-- a---- K-n a-ı-. --------- Kün aşıq.
დღეს როგორი ამინდია? Б--і- -уа-р-й- қа---й? Б---- а------- қ------ Б-г-н а-а-р-й- қ-н-а-? ---------------------- Бүгін ауа-райы қандай? 0
B--i--awa---yı-q---ay? B---- a------- q------ B-g-n a-a-r-y- q-n-a-? ---------------------- Bügin awa-rayı qanday?
დღეს ცივა. Б-г---су-қ. Б---- с---- Б-г-н с-ы-. ----------- Бүгін суық. 0
B-g-n--wıq. B---- s---- B-g-n s-ı-. ----------- Bügin swıq.
დღეს თბილა. Бүгі- ж-лы. Б---- ж---- Б-г-н ж-л-. ----------- Бүгін жылы. 0
Bügin--ı--. B---- j---- B-g-n j-l-. ----------- Bügin jılı.

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!