Тілашар

kk Subordinate clauses: that 1   »   lv Palīgteikumi ar ka 1

91 [тоқсан бір]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [deviņdesmit viens]

Palīgteikumi ar ka 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Latvian Ойнау Көбірек
Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. R-t -arbūt b-s ----k--laik-. R-- v----- b-- l----- l----- R-t v-r-ū- b-s l-b-k- l-i-s- ---------------------------- Rīt varbūt būs labāks laiks. 0
Оны қайдан білесіз? Kā -ūs--o-zi-āt? K- J-- t- z----- K- J-s t- z-n-t- ---------------- Kā Jūs to zināt? 0
Мен жақсарады деп үміттенемін. Es ce--,-ka-----būs-la-āks. E- c---- k- t-- b-- l------ E- c-r-, k- t-s b-s l-b-k-. --------------------------- Es ceru, ka tas būs labāks. 0
Ол анық келеді. Viņ---o--ikti---n-k-. V--- n------- a------ V-ņ- n-t-i-t- a-n-k-. --------------------- Viņš noteikti atnāks. 0
Рас па? V-i -a- ---no-e--t-? V-- t-- i- n-------- V-i t-s i- n-t-i-t-? -------------------- Vai tas ir noteikti? 0
Оның келетінін білемін. E---inu--k--viņš a-nāks. E- z---- k- v--- a------ E- z-n-, k- v-ņ- a-n-k-. ------------------------ Es zinu, ka viņš atnāks. 0
Ол міндетті түрде қоңырау шалады. Viņš-n-te----------an-s. V--- n------- p--------- V-ņ- n-t-i-t- p-e-v-n-s- ------------------------ Viņš noteikti piezvanīs. 0
Шын ба? Pa-i----? P-------- P-t-e-ā-? --------- Patiešām? 0
Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. Es--om---- ka----- p--zv-nīs. E- d------ k- v--- p--------- E- d-m-j-, k- v-ņ- p-e-v-n-s- ----------------------------- Es domāju, ka viņš piezvanīs. 0
Шарап шынымен көне екен. Vīn--n-----ti-i--vec-. V--- n------- i- v---- V-n- n-t-i-t- i- v-c-. ---------------------- Vīns noteikti ir vecs. 0
Сіз мұны анық білесіз бе? V-i -ū- t- --o-i --nāt? V-- j-- t- d---- z----- V-i j-s t- d-o-i z-n-t- ----------------------- Vai jūs to droši zināt? 0
Мен мұны көне деп ойлаймын. Es--ieņ-m---k- --s -r ve-s. E- p------- k- t-- i- v---- E- p-e-e-u- k- t-s i- v-c-. --------------------------- Es pieņemu, ka tas ir vecs. 0
Біздің бастық келбетті көрінеді. Mūs-------ā-----s----s l---. M--- v------- i------- l---- M-s- v-d-t-j- i-s-a-ā- l-b-. ---------------------------- Mūsu vadītājs izskatās labi. 0
Солай ойлайсыз ба? J---t- --māj--? J-- t- d------- J-s t- d-m-j-t- --------------- Jūs tā domājat? 0
Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. Es-uz-k---- -- -iņ- izs--tā--p-t----- -abi. E- u------- k- v--- i------- p-- ļ--- l---- E- u-s-a-u- k- v-ņ- i-s-a-ā- p-t ļ-t- l-b-. ------------------------------------------- Es uzskatu, ka viņš izskatās pat ļoti labi. 0
Бастықтың құрбысы бары анық. V-dī-ā-am n-t-i--i -- d-a-dz-ne. V-------- n------- i- d--------- V-d-t-j-m n-t-i-t- i- d-a-d-e-e- -------------------------------- Vadītājam noteikti ir draudzene. 0
Шын солай ойлайсыз ба? Jū---a---šām t---o----t? J-- p------- t- d------- J-s p-t-e-ā- t- d-m-j-t- ------------------------ Jūs patiešām tā domājat? 0
Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. I- -iln-g---espē-a-s- -- viņ-m ir----u-ze-e. I- p------ i--------- k- v---- i- d--------- I- p-l-ī-i i-s-ē-a-s- k- v-ņ-m i- d-a-d-e-e- -------------------------------------------- Ir pilnīgi iespējams, ka viņam ir draudzene. 0

Испан тілі

Испан тілі әлемдік тілдердің қатарына жатады. 380 миллионнан астам адам үшін испан тілі ана тілі болып табылады. Сонымен қатар, испан тілін екінші тіл ретінде білетін адамдар да көп. Сол себептен, испан тілі әлемдегі ең маңызды тілдердің бірі болып табылады. Сонымен қатар, ол - роман тілдерінің ішіндегі ең үлкен тіл. Испандықтар өз тілдерін español немесе castellano деп атайды. Сastellano сөзі арқылы, испан тілінің шығу тегін түсінуге болады. Ол Кастилия аймағының ұлттық тілінен шыққан. 16 ғасырдың өзінде испандықтардың көпшілігі castellano тілінде сөйлеген. Бүгінгі таңда, español мен castellano сөздері синоним ретінде қолданылады. Дегенмен, олардың мағынасында саяси астар болуы мүмкін. Жаулап алу мен отарлау саясатының арқасында испан тілі әлемге таралды. Испан тілі Батыс Африка мен Филиппинде де қолданылады. Бірақ испан тілінде сөйлейтіндердің көпшілігі Америкада өмір сүреді. Орталық және Оңтүстік Америкада испан тілі үстем тіл болып табылады. Сонымен бірге, Америка Құрама Штаттарында да испан тілінде сөйлейтіндердің саны артып келеді. АҚШ-та шамамен 50 миллион адам испан тілінде сөйлейді. Бұл - Испанияның өзінен көп! Америкадағы испан тілі Еуропадағы испан тілінен ерекшеленеді! Бұл айырмашылықтар, ең алдымен, лексика мен грамматикаға қатысты. Мысалы, Америкада өткен шақтың басқа формасы қолданылады. Сондай-ақ, лексикада да көптеген айырмашылықтар бар. Кейбір сөздер тек Америкада ғана, ал кейбіреуі, керісінше, тек Испанияда ғана кездеседі. Бірақ Америкадағы испан тілі бірыңғай емес. Американдық испан тілінің әртүрлі нұсқалары бар. Ағылшын тілінен кейін, испан тілі әлемде ең көп үйренетін тіл болып саналады. Оны салыстырмалы түрде тез үйреніп алуға болады... Олай болса неге отырсыз? - ¡Vamos!