Тілашар

kk Past tense of modal verbs 1   »   lv Modālo darbības vārdu pagātne 1

87 [сексен жеті]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [astoņdesmit septiņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Latvian Ойнау Көбірек
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік. Mum- bi-- jāap--j-p--es. M--- b--- j------ p----- M-m- b-j- j-a-l-j p-ķ-s- ------------------------ Mums bija jāaplej puķes. 0
Біз пәтерді жинауға тиіс едік. Mums bi-a j-u---p- --īv--li-. M--- b--- j------- d--------- M-m- b-j- j-u-k-p- d-ī-o-l-s- ----------------------------- Mums bija jāuzkopj dzīvoklis. 0
Біз ыдыс жууға тиіс. M-ms bi-- --no----- t-a-ki. M--- b--- j-------- t------ M-m- b-j- j-n-m-z-ā t-a-k-. --------------------------- Mums bija jānomazgā trauki. 0
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер? Vai--ums----a------a-sā--ēķin-? V-- j--- b--- j-------- r------ V-i j-m- b-j- j-s-m-k-ā r-ķ-n-? ------------------------------- Vai jums bija jāsamaksā rēķins? 0
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме? V-- jums-bij----m--s- -a--i-e--s-biļ----? V-- j--- b--- j------ p-- i----- b------- V-i j-m- b-j- j-m-k-ā p-r i-e-a- b-ļ-t-m- ----------------------------------------- Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm? 0
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме? V-i--u---bij- j-maks--s-----a-da? V-- j--- b--- j------ s--- n----- V-i j-m- b-j- j-m-k-ā s-d- n-u-a- --------------------------------- Vai jums bija jāmaksā soda nauda? 0
Кімге қоштасуға тур келді? Kam--ij----a--ad--? K-- b--- j--------- K-m b-j- j-a-v-d-s- ------------------- Kam bija jāatvadās? 0
Кімге ерте қайтуға тура келді? Ka- -i-a-agri--āi-- -----? K-- b--- a--- j---- m----- K-m b-j- a-r- j-i-t m-j-s- -------------------------- Kam bija agri jāiet mājās? 0
Кімге пойызға отыруға тура келді? K----i-a j-brauc-ar v-l-i---? K-- b--- j------ a- v-------- K-m b-j- j-b-a-c a- v-l-i-n-? ----------------------------- Kam bija jābrauc ar vilcienu? 0
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді. Mē---eg-ib---- --gi -a----. M-- n--------- i--- p------ M-s n-g-i-ē-ā- i-g- p-l-k-. --------------------------- Mēs negribējām ilgi palikt. 0
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді. Mēs --g-ib--ām-n-ko ----t. M-- n--------- n--- d----- M-s n-g-i-ē-ā- n-k- d-e-t- -------------------------- Mēs negribējām neko dzert. 0
Біздің кедергі жасағымыз келмеді. M---neg-i--jā- tra--ēt. M-- n--------- t------- M-s n-g-i-ē-ā- t-a-c-t- ----------------------- Mēs negribējām traucēt. 0
Менің қоңырау шалғым келген. Es -ikko -ribē-u pie-v--īt. E- t---- g------ p--------- E- t-k-o g-i-ē-u p-e-v-n-t- --------------------------- Es tikko gribēju piezvanīt. 0
Менің такси шақырғым келген. Es-gri-ē-u--a--t-- -a-so---ru. E- g------ p------ t---------- E- g-i-ē-u p-s-t-t t-k-o-e-r-. ------------------------------ Es gribēju pasūtīt taksometru. 0
Менің негізі үйге қайтқым келген. Es--r---j- -r-u---m-j-s. E- g------ b----- m----- E- g-i-ē-u b-a-k- m-j-s- ------------------------ Es gribēju braukt mājās. 0
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым. Es-d-māj---t- g-ib----p--zvanīt -av-- ---vai. E- d------ t- g------ p-------- s---- s------ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t s-v-i s-e-a-. --------------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai. 0
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым. E--d-mā-u, -u-gr--ēj- piezvanīt--z-----. E- d------ t- g------ p-------- u------- E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t u-z-ņ-m- ---------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām. 0
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым. E---omāju,-tu-g---------s-t-t----u. E- d------ t- g------ p------ p---- E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-s-t-t p-c-. ----------------------------------- Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu. 0

Үлкен әріптер – Үлкен әсерлер

Жарнамаларда суреттер жиі көрсетіледі. Сурет біздің ерекше қызығушылығымызды оятады. Біз оларға әріптерге қарағанда әлдеқайда ұзақ және үңіле қараймыз. Осының арқасында біз суреттері бар жарнаманы еске тезірек түсіреміз. Сондай-ақ, сурет күшті эмоционалдық әсер қалдырады. Ми суреттерді өте жылдам таниды. Ол суреттің ойын бірден түсінеді. Әріптер суреттерге қарағанда басқаша жұмыс істейді. Олар абстрактілі таңбалар болып табылады. Сондықтан, біздің миымыз әріптерді әлдеқайда баяу таниды. Ол алдымен сөздің мағынасын түсініп алуы керек. Таңбалар мидың тілдік бөлігі арқылы аударылады. Дегенмен, әріптер арқылы да эмоция тудыруға болады. Ол үшін мәтінді бас әріптермен теріп шығу керек. Зерттеулер көрсеткендей, бас әріптер адамдарға қаттырақ әсер етеді. Үлкен әріптер кіші әріптерге қарағанда көзге жылдамырақ түсіп қана қоймайды. Олар, сондай-ақ, күшті эмоционалды реакциялар тудырады. Бұл жағымды және жағымсыз сезімдерге бірдей қатысты. Адам үшін заттардың өлшемі әрқашан маңызды болған. Қауіп төнген кезде, адам жылдам әрекет ету керек. Ал егер ол зат өте үлкен болса, ол өте жақын сияқты көрінеді! Үлкен суреттер үлкен әсерлер туғызатыны түсінікті сияқты. Ал, үлкен әріптер қалай әсер ететіндігі - түсініксіз. Айта кететіні, әріп ми үшін сигнал болып табылмайды. Дегенмен, ол үлкен әріптерді көрген кезде үлкен белсенділік танытады. Ғалымдар үшін бұл нәтиже өте қызық. Бұл әріптердің біз үшін қаншалықты маңызды екендігін көрсетеді. Біздің миымыз жазуға әлдеқалай жауап қатуды үйренген...