公共汽车站 在 哪里 ? |
А-тобус-аялдам-с---ай--?
А------ а-------- қ-----
А-т-б-с а-л-а-а-ы қ-й-а-
------------------------
Автобус аялдамасы қайда?
0
A----w---ya-d----ı--a--a?
A------ a--------- q-----
A-t-b-s a-a-d-m-s- q-y-a-
-------------------------
Avtobws ayaldaması qayda?
|
公共汽车站 在 哪里 ?
Автобус аялдамасы қайда?
Avtobws ayaldaması qayda?
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ? |
О-талы--а-қа- ав--бу--бар-ды?
О-------- қ-- а------ б------
О-т-л-қ-а қ-й а-т-б-с б-р-д-?
-----------------------------
Орталыққа қай автобус барады?
0
O-ta---qa q-- av--bw- bara--?
O-------- q-- a------ b------
O-t-l-q-a q-y a-t-b-s b-r-d-?
-----------------------------
Ortalıqqa qay avtobws baradı?
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Орталыққа қай автобус барады?
Ortalıqqa qay avtobws baradı?
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ? |
Қа---вт--у-қа -т----м-----к?
Қ-- а-------- о------ к-----
Қ-й а-т-б-с-а о-ы-у-м к-р-к-
----------------------------
Қай автобусқа отыруым керек?
0
Qa--a-tob-sqa o-ırw-m--e---?
Q-- a-------- o------ k-----
Q-y a-t-b-s-a o-ı-w-m k-r-k-
----------------------------
Qay avtobwsqa otırwım kerek?
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Қай автобусқа отыруым керек?
Qay avtobwsqa otırwım kerek?
|
我 得 在 中途换车 吗 ? |
Б-с-а-к-----е --ыс-ым-к--ек п-?
Б---- к------ а------ к---- п--
Б-с-а к-л-к-е а-ы-у-м к-р-к п-?
-------------------------------
Басқа көлікке ауысуым керек пе?
0
B---a -ö--kk----ı-w----erek---?
B---- k------ a------ k---- p--
B-s-a k-l-k-e a-ı-w-m k-r-k p-?
-------------------------------
Basqa kölikke awıswım kerek pe?
|
我 得 在 中途换车 吗 ?
Басқа көлікке ауысуым керек пе?
Basqa kölikke awıswım kerek pe?
|
我 得 在 哪里 换车 ? |
Б--қ- к-л-к-е -ай---р----у-с----ке--к?
Б---- к------ қ-- ж---- а------ к-----
Б-с-а к-л-к-е қ-й ж-р-е а-ы-у-м к-р-к-
--------------------------------------
Басқа көлікке қай жерде ауысуым керек?
0
B---- k----ke-q-----r-e---ı-w-- --re-?
B---- k------ q-- j---- a------ k-----
B-s-a k-l-k-e q-y j-r-e a-ı-w-m k-r-k-
--------------------------------------
Basqa kölikke qay jerde awıswım kerek?
|
我 得 在 哪里 换车 ?
Басқа көлікке қай жерде ауысуым керек?
Basqa kölikke qay jerde awıswım kerek?
|
一张 车票 多少钱 ? |
Бі- би-ет қ---а-тұр-д-?
Б-- б---- қ---- т------
Б-р б-л-т қ-н-а т-р-д-?
-----------------------
Бір билет қанша тұрады?
0
B-- bï-et-qan-a-tur-d-?
B-- b---- q---- t------
B-r b-l-t q-n-a t-r-d-?
-----------------------
Bir bïlet qanşa turadı?
|
一张 车票 多少钱 ?
Бір билет қанша тұрады?
Bir bïlet qanşa turadı?
|
到 市中心 要 多少站 ? |
Ор-----қ----й------е аялдама ---?
О-------- д---- н--- а------ б---
О-т-л-қ-а д-й-н н-ш- а-л-а-а б-р-
---------------------------------
Орталыққа дейін неше аялдама бар?
0
Or----qqa-d-y----e---ay-ld--a --r?
O-------- d---- n--- a------- b---
O-t-l-q-a d-y-n n-ş- a-a-d-m- b-r-
----------------------------------
Ortalıqqa deyin neşe ayaldama bar?
|
到 市中心 要 多少站 ?
Орталыққа дейін неше аялдама бар?
Ortalıqqa deyin neşe ayaldama bar?
|
您 得 在 这里 下车 。 |
Сі-г- ос--же---н ш--- керек.
С---- о-- ж----- ш--- к-----
С-з-е о-ы ж-р-е- ш-ғ- к-р-к-
----------------------------
Сізге осы жерден шығу керек.
0
S--g- --- -e--en -ı-w-k--e-.
S---- o-- j----- ş--- k-----
S-z-e o-ı j-r-e- ş-ğ- k-r-k-
----------------------------
Sizge osı jerden şığw kerek.
|
您 得 在 这里 下车 。
Сізге осы жерден шығу керек.
Sizge osı jerden şığw kerek.
|
您 必须 从 后面 下车 。 |
С-зг- а------ақ----шығ- -----.
С---- а---- ж----- ш--- к-----
С-з-е а-т-ы ж-қ-а- ш-ғ- к-р-к-
------------------------------
Сізге артқы жақтан шығу керек.
0
Sizg---r-----a---- --ğ- -ere-.
S---- a---- j----- ş--- k-----
S-z-e a-t-ı j-q-a- ş-ğ- k-r-k-
------------------------------
Sizge artqı jaqtan şığw kerek.
|
您 必须 从 后面 下车 。
Сізге артқы жақтан шығу керек.
Sizge artqı jaqtan şığw kerek.
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。 |
Ке--сі -ет-о бе---и--тт-- --ң-к---ді.
К----- м---- б-- м------- с-- к------
К-л-с- м-т-о б-с м-н-т-а- с-ң к-л-д-.
-------------------------------------
Келесі метро бес минуттан соң келеді.
0
Keles- -e--o-b---mï---tan s-- kele-i.
K----- m---- b-- m------- s-- k------
K-l-s- m-t-o b-s m-n-t-a- s-ñ k-l-d-.
-------------------------------------
Kelesi metro bes mïnwttan soñ keledi.
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Келесі метро бес минуттан соң келеді.
Kelesi metro bes mïnwttan soñ keledi.
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 |
К-л-с---ра-вай 1--ми--т-а- --ң к-л-ді.
К----- т------ 1- м------- с-- к------
К-л-с- т-а-в-й 1- м-н-т-а- с-ң к-л-д-.
--------------------------------------
Келесі трамвай 10 минуттан соң келеді.
0
K-l--i ---m--- 1-----wtta----- --l-d-.
K----- t------ 1- m------- s-- k------
K-l-s- t-a-v-y 1- m-n-t-a- s-ñ k-l-d-.
--------------------------------------
Kelesi tramvay 10 mïnwttan soñ keledi.
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Келесі трамвай 10 минуттан соң келеді.
Kelesi tramvay 10 mïnwttan soñ keledi.
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 |
Кел-сі----обус 15 -------н со--кел-ді.
К----- а------ 1- м------- с-- к------
К-л-с- а-т-б-с 1- м-н-т-а- с-ң к-л-д-.
--------------------------------------
Келесі автобус 15 минуттан соң келеді.
0
Ke-e---a--ob----- m-nwt-a--s-ñ -ele--.
K----- a------ 1- m------- s-- k------
K-l-s- a-t-b-s 1- m-n-t-a- s-ñ k-l-d-.
--------------------------------------
Kelesi avtobws 15 mïnwttan soñ keledi.
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Келесі автобус 15 минуттан соң келеді.
Kelesi avtobws 15 mïnwttan soñ keledi.
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ? |
Соңғ- ме-р- --ш-н--ет-д-?
С---- м---- қ---- к------
С-ң-ы м-т-о қ-ш-н к-т-д-?
-------------------------
Соңғы метро қашан кетеді?
0
S------e-ro--aşa- --t---?
S---- m---- q---- k------
S-ñ-ı m-t-o q-ş-n k-t-d-?
-------------------------
Soñğı metro qaşan ketedi?
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Соңғы метро қашан кетеді?
Soñğı metro qaşan ketedi?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? |
С-ң---трамвай--а--н-------?
С---- т------ қ---- к------
С-ң-ы т-а-в-й қ-ш-н к-т-д-?
---------------------------
Соңғы трамвай қашан кетеді?
0
S--ğı tram-a- -aşa--ke-e--?
S---- t------ q---- k------
S-ñ-ı t-a-v-y q-ş-n k-t-d-?
---------------------------
Soñğı tramvay qaşan ketedi?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Соңғы трамвай қашан кетеді?
Soñğı tramvay qaşan ketedi?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? |
Со-ғ--ав---ус--а-ан--ете-і?
С---- а------ қ---- к------
С-ң-ы а-т-б-с қ-ш-н к-т-д-?
---------------------------
Соңғы автобус қашан кетеді?
0
S---- -v-o-w--q-ş-n -e--di?
S---- a------ q---- k------
S-ñ-ı a-t-b-s q-ş-n k-t-d-?
---------------------------
Soñğı avtobws qaşan ketedi?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Соңғы автобус қашан кетеді?
Soñğı avtobws qaşan ketedi?
|
您 有 车票 吗 ? |
С---- -и-ет---- -а?
С---- б---- б-- м--
С-з-е б-л-т б-р м-?
-------------------
Сізде билет бар ма?
0
Si-de --let--a--m-?
S---- b---- b-- m--
S-z-e b-l-t b-r m-?
-------------------
Sizde bïlet bar ma?
|
您 有 车票 吗 ?
Сізде билет бар ма?
Sizde bïlet bar ma?
|
车票 ? 不, 我 没有 。 |
Би------?-- Жо-,--ен------.
Б---- п-- – Ж--- м---- ж---
Б-л-т п-? – Ж-қ- м-н-е ж-қ-
---------------------------
Билет пе? – Жоқ, менде жоқ.
0
Bï-et-----–----- -end---o-.
B---- p-- – J--- m---- j---
B-l-t p-? – J-q- m-n-e j-q-
---------------------------
Bïlet pe? – Joq, mende joq.
|
车票 ? 不, 我 没有 。
Билет пе? – Жоқ, менде жоқ.
Bïlet pe? – Joq, mende joq.
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。 |
Онда сі----а-ы-пұ- төле- кере-.
О--- с---- а------ т---- к-----
О-д- с-з-е а-ы-п-л т-л-у к-р-к-
-------------------------------
Онда сізге айыппұл төлеу керек.
0
On-a s--ge -yıp-ul tö--w kerek.
O--- s---- a------ t---- k-----
O-d- s-z-e a-ı-p-l t-l-w k-r-k-
-------------------------------
Onda sizge ayıppul tölew kerek.
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Онда сізге айыппұл төлеу керек.
Onda sizge ayıppul tölew kerek.
|