Тілашар

kk Subordinate clauses: that 1   »   no Bisetninger med at 1

91 [тоқсан бір]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Norwegian Ойнау Көбірек
Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. Kanskj- --t blir --dre --r - mo-gen. K------ d-- b--- b---- v-- i m------ K-n-k-e d-t b-i- b-d-e v-r i m-r-e-. ------------------------------------ Kanskje det blir bedre vær i morgen. 0
Оны қайдан білесіз? H-or-a- vet--u ---? H------ v-- d- d--- H-o-d-n v-t d- d-t- ------------------- Hvordan vet du det? 0
Мен жақсарады деп үміттенемін. Je- h-p-- a--de- -li- b--r-. J-- h---- a- d-- b--- b----- J-g h-p-r a- d-t b-i- b-d-e- ---------------------------- Jeg håper at det blir bedre. 0
Ол анық келеді. Han k----r ---t si-kert. H-- k----- h--- s------- H-n k-m-e- h-l- s-k-e-t- ------------------------ Han kommer helt sikkert. 0
Рас па? E---et s--k-r-? E- d-- s------- E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
Оның келетінін білемін. J-- ve--a--h-n -ommer. J-- v-- a- h-- k------ J-g v-t a- h-n k-m-e-. ---------------------- Jeg vet at han kommer. 0
Ол міндетті түрде қоңырау шалады. H---ri-ge- -ik-e--. H-- r----- s------- H-n r-n-e- s-k-e-t- ------------------- Han ringer sikkert. 0
Шын ба? Virkeli-? V-------- V-r-e-i-? --------- Virkelig? 0
Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. Jeg-tror---t--h-- r--ge-. J-- t--- (--- h-- r------ J-g t-o- (-t- h-n r-n-e-. ------------------------- Jeg tror (at) han ringer. 0
Шарап шынымен көне екен. Vi--n--r-s---er---am-e-. V---- e- s------ g------ V-n-n e- s-k-e-t g-m-e-. ------------------------ Vinen er sikkert gammel. 0
Сіз мұны анық білесіз бе? V-- -u -e--m---sik--r-et? V-- d- d-- m-- s--------- V-t d- d-t m-d s-k-e-h-t- ------------------------- Vet du det med sikkerhet? 0
Мен мұны көне деп ойлаймын. J-g a-ta- -----n-er-----el. J-- a---- a- d-- e- g------ J-g a-t-r a- d-n e- g-m-e-. --------------------------- Jeg antar at den er gammel. 0
Біздің бастық келбетті көрінеді. S-------år --r -l--t-u-. S----- v-- s-- f---- u-- S-e-e- v-r s-r f-o-t u-. ------------------------ Sjefen vår ser flott ut. 0
Солай ойлайсыз ба? Sy-e- --? S---- d-- S-n-s d-? --------- Synes du? 0
Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. J-g-sy-e---t---- --r---l-ig-------ut. J-- s---- a- h-- s-- v----- f---- u-- J-g s-n-s a- h-n s-r v-l-i- f-o-t u-. ------------------------------------- Jeg synes at han ser veldig flott ut. 0
Бастықтың құрбысы бары анық. Sj-----h-r-s-k-ert -n -j-res-e. S----- h-- s------ e- k-------- S-e-e- h-r s-k-e-t e- k-æ-e-t-. ------------------------------- Sjefen har sikkert en kjæreste. 0
Шын солай ойлайсыз ба? T-or-du-d--? T--- d- d--- T-o- d- d-t- ------------ Tror du det? 0
Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. Det--- -o-t -u-i---- ha--ha- -- --æreste. D-- e- g--- m---- a- h-- h-- e- k-------- D-t e- g-d- m-l-g a- h-n h-r e- k-æ-e-t-. ----------------------------------------- Det er godt mulig at han har en kjæreste. 0

Испан тілі

Испан тілі әлемдік тілдердің қатарына жатады. 380 миллионнан астам адам үшін испан тілі ана тілі болып табылады. Сонымен қатар, испан тілін екінші тіл ретінде білетін адамдар да көп. Сол себептен, испан тілі әлемдегі ең маңызды тілдердің бірі болып табылады. Сонымен қатар, ол - роман тілдерінің ішіндегі ең үлкен тіл. Испандықтар өз тілдерін español немесе castellano деп атайды. Сastellano сөзі арқылы, испан тілінің шығу тегін түсінуге болады. Ол Кастилия аймағының ұлттық тілінен шыққан. 16 ғасырдың өзінде испандықтардың көпшілігі castellano тілінде сөйлеген. Бүгінгі таңда, español мен castellano сөздері синоним ретінде қолданылады. Дегенмен, олардың мағынасында саяси астар болуы мүмкін. Жаулап алу мен отарлау саясатының арқасында испан тілі әлемге таралды. Испан тілі Батыс Африка мен Филиппинде де қолданылады. Бірақ испан тілінде сөйлейтіндердің көпшілігі Америкада өмір сүреді. Орталық және Оңтүстік Америкада испан тілі үстем тіл болып табылады. Сонымен бірге, Америка Құрама Штаттарында да испан тілінде сөйлейтіндердің саны артып келеді. АҚШ-та шамамен 50 миллион адам испан тілінде сөйлейді. Бұл - Испанияның өзінен көп! Америкадағы испан тілі Еуропадағы испан тілінен ерекшеленеді! Бұл айырмашылықтар, ең алдымен, лексика мен грамматикаға қатысты. Мысалы, Америкада өткен шақтың басқа формасы қолданылады. Сондай-ақ, лексикада да көптеген айырмашылықтар бар. Кейбір сөздер тек Америкада ғана, ал кейбіреуі, керісінше, тек Испанияда ғана кездеседі. Бірақ Америкадағы испан тілі бірыңғай емес. Американдық испан тілінің әртүрлі нұсқалары бар. Ағылшын тілінен кейін, испан тілі әлемде ең көп үйренетін тіл болып саналады. Оны салыстырмалы түрде тез үйреніп алуға болады... Олай болса неге отырсыз? - ¡Vamos!