ನಾನು ಟೀ ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
ኣ- ሻ- ኢየ ዝሰቲ።
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ---
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
0
ane----hī-ī-- z-se--።
a-- s---- ī-- z------
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
ನಾನು ಟೀ ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
ane shahī īye zisetī።
ನಾನು ಕಾಫಿ ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
ኣነ -ን -የ----።
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ---
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
0
a-e --ni--ye-zi---ī።
a-- b--- ī-- z------
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
ನಾನು ಕಾಫಿ ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
ane buni īye zisetī።
ನಾನು ಖನಿಜಯುಕ್ತನೀರು ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
ኣነ ---ኢ- ---።
ኣ- ማ- ኢ- ዝ---
ኣ- ማ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
0
a-e-ma-i --e ---e--።
a-- m--- ī-- z------
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
ನಾನು ಖನಿಜಯುಕ್ತನೀರು ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
ane mayi īye zisetī።
ನೀನು ಟೀಯನ್ನು ನಿಂಬೆ ರಸದೊಡನೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ?
ሻሂ ---ለ-ን -ኻ/ዲኺ-ት-- -?
ሻ- ም- ለ-- ዲ---- ት-- ዶ-
ሻ- ም- ለ-ን ዲ-/-ኺ ት-ቲ ዶ-
----------------------
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
0
s-a---m--- -em-n- ----a--ī----t----ī--o?
s---- m--- l----- d---------- t----- d--
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
ನೀನು ಟೀಯನ್ನು ನಿಂಬೆ ರಸದೊಡನೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ?
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
ನೀನು ಕಾಫಿಯನ್ನು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ?
ቡን-ምስ--ኮ- --- ዶ?
ቡ- ም- ሹ-- ት-- ዶ-
ቡ- ም- ሹ-ር ት-ቲ ዶ-
----------------
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
0
bun- mi-i -h-k-r--t-s----d-?
b--- m--- s------ t----- d--
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
ನೀನು ಕಾಫಿಯನ್ನು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
buni misi shukori tisetī do?
ನೀನು ನೀರನ್ನು ಐಸ್ ಜೊತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ?
ማይ-ም--በ-ድ ት-ቲ-ዶ?
ማ- ም- በ-- ት-- ዶ-
ማ- ም- በ-ድ ት-ቲ ዶ-
----------------
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
0
m-yi m--i be---i---s-tī--o?
m--- m--- b----- t----- d--
m-y- m-s- b-r-d- t-s-t- d-?
---------------------------
mayi misi beredi tisetī do?
ನೀನು ನೀರನ್ನು ಐಸ್ ಜೊತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
mayi misi beredi tisetī do?
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟವಿದೆ
ኣብዚ -ደ በ-- ኣ-።
ኣ-- ሓ- በ-- ኣ--
ኣ-ዚ ሓ- በ-ል ኣ-።
--------------
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
0
a-iz- h-ad---e-a-i-a--።
a---- h---- b----- a---
a-i-ī h-a-e b-‘-l- a-o-
-----------------------
abizī ḥade be‘ali alo።
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟವಿದೆ
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
abizī ḥade be‘ali alo።
ಜನಗಳು ಶ್ಯಾಂಪೇನ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
እቶም -- ሻም-ይን-----።
እ-- ሰ- ሻ---- ይ----
እ-ም ሰ- ሻ-ፐ-ን ይ-ት-።
------------------
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
0
it--- --bi-shamipe------is-tiyu።
i---- s--- s---------- y--------
i-o-i s-b- s-a-i-e-i-i y-s-t-y-።
--------------------------------
itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
ಜನಗಳು ಶ್ಯಾಂಪೇನ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
ಜನಗಳು ವೈನ್ ಮತ್ತು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ..
እቶ---ብ ነቢ-ን -ራን---ም-----።
እ-- ሰ- ነ--- ቢ-- እ-- ዝ----
እ-ም ሰ- ነ-ት- ቢ-ን እ-ም ዝ-ት-።
-------------------------
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
0
i-omi-seb--n-bī-i-- -īra-i-iyo----i--t--u።
i---- s--- n------- b----- i---- z--------
i-o-i s-b- n-b-t-n- b-r-n- i-o-i z-s-t-y-።
------------------------------------------
itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
ಜನಗಳು ವೈನ್ ಮತ್ತು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ..
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
ನೀನು ಆಲ್ಕೋಹಾಲ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ?
ኣልኮል -ሰ---?
ኣ--- ት-- ዶ-
ኣ-ኮ- ት-ቲ ዶ-
-----------
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
0
ali-o-i------ī do?
a------ t----- d--
a-i-o-i t-s-t- d-?
------------------
alikoli tisetī do?
ನೀನು ಆಲ್ಕೋಹಾಲ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ?
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
alikoli tisetī do?
ನೀನು ವಿಸ್ಕಿ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ?
ዊ-ኪ-ት-ቲ ዶ?
ዊ-- ት-- ዶ-
ዊ-ኪ ት-ቲ ዶ-
----------
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
0
w-si-ī t---tī-d-?
w----- t----- d--
w-s-k- t-s-t- d-?
-----------------
wīsikī tisetī do?
ನೀನು ವಿಸ್ಕಿ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
wīsikī tisetī do?
ನೀನು ಕೋಕ್ ಅನ್ನು ರಂ ಜೊತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ?
ኮ---ስ -ም--ሰቲ ዶ?
ኮ- ም- ሩ- ት-- ዶ-
ኮ- ም- ሩ- ት-ቲ ዶ-
---------------
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
0
kola mi-- -u-i------ī -o?
k--- m--- r--- t----- d--
k-l- m-s- r-m- t-s-t- d-?
-------------------------
kola misi rumi tisetī do?
ನೀನು ಕೋಕ್ ಅನ್ನು ರಂ ಜೊತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
kola misi rumi tisetī do?
ನನಗೆ ಶ್ಯಾಂಪೇನ್ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.
ኣ- ሻም--- ----ን --።
ኣ- ሻ---- ኣ---- እ--
ኣ- ሻ-ፐ-ን ኣ-ፈ-ን እ-።
------------------
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
0
a-- --a--p----i --if-tun--i-e።
a-- s---------- a-------- i---
a-e s-a-i-e-i-i a-i-e-u-i i-e-
------------------------------
ane shamipeyini ayifetuni iye።
ನನಗೆ ಶ್ಯಾಂಪೇನ್ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
ane shamipeyini ayifetuni iye።
ನಾನು ವೈನ್ ಅನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ.
ኣ--ነቢት-ኣይ-ቱን--የ።
ኣ- ነ-- ኣ---- እ--
ኣ- ነ-ት ኣ-ፈ-ን እ-።
----------------
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
0
an--ne---- a--fe-u-i ---።
a-- n----- a-------- i---
a-e n-b-t- a-i-e-u-i i-e-
-------------------------
ane nebīti ayifetuni iye።
ನಾನು ವೈನ್ ಅನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ.
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
ane nebīti ayifetuni iye።
ನಾನು ಬೀರನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ.
ኣ- ቢ--ኣይ-ቱን-እየ።
ኣ- ቢ- ኣ---- እ--
ኣ- ቢ- ኣ-ፈ-ን እ-።
---------------
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
0
a-- bī-a a-------i ---።
a-- b--- a-------- i---
a-e b-r- a-i-e-u-i i-e-
-----------------------
ane bīra ayifetuni iye።
ನಾನು ಬೀರನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ.
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
ane bīra ayifetuni iye።
ಮಗು ಹಾಲನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತದೆ.
እ- ህ---ጸባ--ይ-ቱን---።
እ- ህ-- ጸ- ኣ---- እ--
እ- ህ-ን ጸ- ኣ-ፈ-ን እ-።
-------------------
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
0
itī hi-s’-n--t--eba--y-f--un--iy-።
i-- h------- t----- a-------- i---
i-ī h-t-’-n- t-’-b- a-i-e-u-i i-u-
----------------------------------
itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
ಮಗು ಹಾಲನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತದೆ.
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
ಮಗು ಕೋಕೋ ಮತ್ತು ಸೇಬಿನ ರಸವನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತದೆ.
እ------ካካ-ን --ቝ--ፋሕን---ቱ።
እ- ቆ-- ካ--- ጽ------- ይ---
እ- ቆ-ዓ ካ-ዎ- ጽ-ቝ-ቱ-ሕ- ይ-ቱ-
-------------------------
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
0
it--k’-li‘a k--a-o-i--s’i-a-̱’wi--u-aḥi-- -i-e-u።
i-- k------ k------- t-------------------- y------
i-ī k-o-i-a k-k-w-n- t-’-m-k-’-i-t-f-h-i-i y-f-t-።
--------------------------------------------------
itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
ಮಗು ಕೋಕೋ ಮತ್ತು ಸೇಬಿನ ರಸವನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತದೆ.
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
ಈ ಹೆಂಗಸು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ರಸಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾಳೆ.
እታ ሰ-ይቲ-ጽማ- ብ--ኳ-ን--ረፕፍሩ-- ት--።
እ- ሰ--- ጽ-- ብ----- ግ------ ት---
እ- ሰ-ይ- ጽ-ቝ ብ-ቱ-ን- ግ-ፕ-ሩ-ን ት-ቱ-
-------------------------------
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
0
ita -------- ts’-m---’-i -i---u-wanini--ir-pi-i--t-n----fe--።
i-- s------- t---------- b------------ g------------- t------
i-a s-b-y-t- t-’-m-k-’-i b-r-t-k-a-i-i g-r-p-f-r-t-n- t-f-t-።
-------------------------------------------------------------
ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።
ಈ ಹೆಂಗಸು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ರಸಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾಳೆ.
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።