ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸ್ಟ್ರಾಬೆರಿ ಇದೆ.
--- -بة -ر--لة-
لدي حبة فراولة.
-د- ح-ة ف-ا-ل-.-
-----------------
لدي حبة فراولة.
0
ld-y---b-t f-r----a-a.
ldiy habat farawilata.
l-i- h-b-t f-r-w-l-t-.
----------------------
ldiy habat farawilata.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸ್ಟ್ರಾಬೆರಿ ಇದೆ.
لدي حبة فراولة.
ldiy habat farawilata.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿವಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ಕರಬೂಜ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
لدي ----ك--ي--شمامة-
لدي حبة كيوي وشمامة.
-د- ح-ة ك-و- و-م-م-.-
----------------------
لدي حبة كيوي وشمامة.
0
l-i------t -ayu--- ----i-am--a.
ldiy habat kayuiun washimamata.
l-i- h-b-t k-y-i-n w-s-i-a-a-a-
-------------------------------
ldiy habat kayuiun washimamata.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿವಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ಕರಬೂಜ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
لدي حبة كيوي وشمامة.
ldiy habat kayuiun washimamata.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
-د--بر-قالة-و-بة جريب فرو--
لدي برتقالة وحبة جريب فروت.
-د- ب-ت-ا-ة و-ب- ج-ي- ف-و-.-
-----------------------------
لدي برتقالة وحبة جريب فروت.
0
l-i bi-t-qal-t w---bat --r-- -a--t-.
ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
l-i b-r-a-a-a- w-h-b-t j-r-b f-r-t-.
------------------------------------
ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
لدي برتقالة وحبة جريب فروت.
ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸೇಬು ಮತ್ತು ಒಂದು ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
-د- ----ة---ب--م--جو-
لدي تفاحة وحبة مانجو.
-د- ت-ا-ة و-ب- م-ن-و-
-----------------------
لدي تفاحة وحبة مانجو.
0
ldiy----a-at--a--b-t--------.
ldiy tafahat wahubat maaniju.
l-i- t-f-h-t w-h-b-t m-a-i-u-
-----------------------------
ldiy tafahat wahubat maaniju.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸೇಬು ಮತ್ತು ಒಂದು ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
لدي تفاحة وحبة مانجو.
ldiy tafahat wahubat maaniju.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಬಾಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಅನಾನಸ್ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
--ي -و------- -ن--اس.
لدي موزة وحبة أناناس.
-د- م-ز- و-ب- أ-ا-ا-.-
-----------------------
لدي موزة وحبة أناناس.
0
ld- m-wz----ah--at -an--as.
ldi mawzat wahibat 'ananas.
l-i m-w-a- w-h-b-t '-n-n-s-
---------------------------
ldi mawzat wahibat 'ananas.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಬಾಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಅನಾನಸ್ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
لدي موزة وحبة أناناس.
ldi mawzat wahibat 'ananas.
ನಾನು ಹಣ್ಣುಗಳ ರಸಾಯನ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
إ-ي أح-ر-سلط--ف--ك-.
إني أحضر سلطة فواكه.
-ن- أ-ض- س-ط- ف-ا-ه-
----------------------
إني أحضر سلطة فواكه.
0
'ii---'a---r -u-t-t-- -awa--ha.
'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
'-i-i '-h-i- s-l-a-a- f-w-k-h-.
-------------------------------
'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
ನಾನು ಹಣ್ಣುಗಳ ರಸಾಯನ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
إني أحضر سلطة فواكه.
'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
إ-ي-آكل -بز-- مح----.
إني آكل خبزا- محمصا-.
-ن- آ-ل خ-ز-ً م-م-ا-.-
-----------------------
إني آكل خبزاً محمصاً.
0
'i-----k-----b---- -h-saa-.
'iini akul khbzaan mhmsaan.
'-i-i a-u- k-b-a-n m-m-a-n-
---------------------------
'iini akul khbzaan mhmsaan.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
إني آكل خبزاً محمصاً.
'iini akul khbzaan mhmsaan.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
-آ----ب-ا----مص-ً-م---بد--
آكل خبزا- محمصا- مع زبدة.
آ-ل خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د-.-
----------------------------
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.
0
akil k--zaa--m--s-----a---abdata.
akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
a-i- k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-a-a-
---------------------------------
akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.
akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಹಾಗು ಜ್ಯಾಮ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
آك---ب--ً ------ -ع زبدة-------
آكل خبزا- محمصا- مع زبدة ومربى.
-ك- خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د- و-ر-ى-
---------------------------------
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.
0
a-i----hbza-n--hm---n--a- za-ad-t---ma-ba-.
akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
a-i-u k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-d-t w-m-r-a-.
-------------------------------------------
akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಹಾಗು ಜ್ಯಾಮ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.
akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
-ك---ندوي-ة
آكل سندويشة
-ك- س-د-ي-ة-
-------------
آكل سندويشة
0
aki-- s--dw-s--t
akilu sandwishat
a-i-u s-n-w-s-a-
----------------
akilu sandwishat
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
آكل سندويشة
akilu sandwishat
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
--ل -ندو-------م---ي-.
آكل سندويشة مع مرغرين.
-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي-.-
------------------------
آكل سندويشة مع مرغرين.
0
aki- si--d-is--- ----mur---rin-.
akil sinidwishat mae murgharina.
a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n-.
--------------------------------
akil sinidwishat mae murgharina.
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
آكل سندويشة مع مرغرين.
akil sinidwishat mae murgharina.
ನಾನು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಜೊತೆ ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
آكل----و-شة-مع-م-غ--ن -ب-د-رة.
آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.
-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي- و-ن-و-ة-
--------------------------------
آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.
0
aki- -a-idwi---- ma---a---ar-- wa-ind--a--.
akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n w-b-n-u-a-a-
-------------------------------------------
akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
ನಾನು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಜೊತೆ ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.
akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
ನಮಗೆ ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಅಕ್ಕಿ ಬೇಕು.
إ----نح-ا----ز---و-ر-ا-.
إننا نحتاج خبزا- وأرزا-.
-ن-ا ن-ت-ج خ-ز-ً و-ر-ا-.-
--------------------------
إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.
0
'--na-- na-taj-kh--a---warza--.
'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
'-i-a-a n-h-a- k-b-a-n w-r-a-n-
-------------------------------
'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
ನಮಗೆ ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಅಕ್ಕಿ ಬೇಕು.
إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.
'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
ನಮಗೆ ಮೀನು ಮತ್ತು ಗೋಮಾಂಸ ಬೇಕು.
-ح--بح--ة ----ك--ش-ا-ح ال----
نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.
-ح- ب-ا-ة ل-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م-
-------------------------------
نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.
0
n-an-b--a-a- l---ama- ---har-yih---l-h--.
nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
n-a- b-h-j-t l-l-a-a- w-s-a-a-i- a-l-h-a-
-----------------------------------------
nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
ನಮಗೆ ಮೀನು ಮತ್ತು ಗೋಮಾಂಸ ಬೇಕು.
نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.
nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
ನಮಗೆ ಪಿಜ್ಝಾ ಮತ್ತು ಸ್ಪಗೆಟಿ ಬೇಕು.
ن-ن--ح--ة لب--ز- و--اغي-ي-
نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.
-ح- ب-ا-ة ل-ي-ز- و-ب-غ-ت-.-
----------------------------
نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.
0
nh-n bi-a-at l-bay---a-a-----ba-hia--.
nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
n-a- b-h-j-t l-b-y-a-a-a w-s-b-g-i-t-.
--------------------------------------
nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
ನಮಗೆ ಪಿಜ್ಝಾ ಮತ್ತು ಸ್ಪಗೆಟಿ ಬೇಕು.
نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.
nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ ಏನು ಬೇಕು?
ماذ---ح--ج-أيضاً-
ماذا نحتاج أيضا-؟
-ا-ا ن-ت-ج أ-ض-ً-
-------------------
ماذا نحتاج أيضاً؟
0
ma-h- -a-ta- -y-a--?
madha nahtaj aydaan?
m-d-a n-h-a- a-d-a-?
--------------------
madha nahtaj aydaan?
ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ ಏನು ಬೇಕು?
ماذا نحتاج أيضاً؟
madha nahtaj aydaan?
ನಮಗೆ ಸೂಪ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಯಾರೆಟ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳು ಬೇಕು.
ن----ح-جة-لجزر وب-دو-- ---سا--
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-.-
--------------------------------
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
0
n-a- bi--ja- l-j-zr--a----------i---a-.
nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
n-a- b-h-j-t l-j-z- w-b-n-u-a- l-l-s-'-
---------------------------------------
nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
ನಮಗೆ ಸೂಪ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಯಾರೆಟ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳು ಬೇಕು.
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
ಇಲ್ಲಿ ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
أين-----ل-ت-- --ك---؟
أين هو المتجر الكبير؟
-ي- ه- ا-م-ج- ا-ك-ي-؟-
-----------------------
أين هو المتجر الكبير؟
0
'--n ----lmuta-i-----abir?
'ayn hu almutajir alkabir?
'-y- h- a-m-t-j-r a-k-b-r-
--------------------------
'ayn hu almutajir alkabir?
ಇಲ್ಲಿ ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
أين هو المتجر الكبير؟
'ayn hu almutajir alkabir?