Ferheng

ku Getting to know others   »   pl Poznawać

3[sê]

Getting to know others

Getting to know others

3 [trzy]

Poznawać

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Polandî Bazî Zêde
Merheba! Cz-ść! C----- C-e-ć- ------ Cześć! 0
Rojbaş! D---ń-d--r-! D---- d----- D-i-ń d-b-y- ------------ Dzień dobry! 0
Çawa yî? Co-s--c-a---/--a- -eci? C- s------- / J-- l---- C- s-y-h-ć- / J-k l-c-? ----------------------- Co słychać? / Jak leci? 0
Gelo hûn ji Ewropayê tên? P------i-p----------z E--opy?---Poc-o-z---ańs--o - ------? P------- p-- / p--- z E------ / P------- p------ z E------ P-c-o-z- p-n / p-n- z E-r-p-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z E-r-p-? ---------------------------------------------------------- Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? 0
Gelo hûn ji Emerîkayê tên? Poc-o-zi---- - p-ni - Ame---i?-- Po----zą-p-ńs----- -m-r-k-? P------- p-- / p--- z A------- / P------- p------ z A------- P-c-o-z- p-n / p-n- z A-e-y-i- / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-e-y-i- ------------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? 0
Gelo hûn ji Asyayê tên? P-cho-z- p-- /---ni ------- - Poch-dz--p-ńs-wo-z --j-? P------- p-- / p--- z A---- / P------- p------ z A---- P-c-o-z- p-n / p-n- z A-j-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-j-? ------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? 0
Hûn li kîjan otelê dimînin? W kt-r-m --te-u---n------- -i-s--a? --W-któ-ym ---el---a-s-w--mieszk-j-? W k----- h----- p-- / p--- m------- / W k----- h----- p------ m--------- W k-ó-y- h-t-l- p-n / p-n- m-e-z-a- / W k-ó-y- h-t-l- p-ń-t-o m-e-z-a-ą- ------------------------------------------------------------------------ W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? 0
Ji kengî ve hûn li vir in? Ja---ł--o---n /-pani---ż-tu---s-- ----k-dług--państwo --- ---s-? J-- d---- p-- / p--- j-- t- j---- / J-- d---- p------ j-- t- s-- J-k d-u-o p-n / p-n- j-ż t- j-s-? / J-k d-u-o p-ń-t-o j-ż t- s-? ---------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? 0
Hûn ê çiqasî bimînin? Ja- -ł--- pan-/--a-i -u-zo--a-ie--- -ak -ł-g-----stw- ------taną? J-- d---- p-- / p--- t- z-------- / J-- d---- p------ t- z------- J-k d-u-o p-n / p-n- t- z-s-a-i-? / J-k d-u-o p-ń-t-o t- z-s-a-ą- ----------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? 0
Hûn vir diecibînin? P-do-a --- p--- - ---i --taj?-/---do-----ę -a--twu --t-j? P----- s-- p--- / p--- t----- / P----- s-- p------ t----- P-d-b- s-ę p-n- / p-n- t-t-j- / P-d-b- s-ę p-ń-t-u t-t-j- --------------------------------------------------------- Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? 0
Gelo hûn li vir betlaneyê dikin? J-st -a- /-p-n- tu-aj-na-urlo-ie?-- -ą -a----o t--a---a---l----? J--- p-- / p--- t---- n- u------- / S- p------ t---- n- u------- J-s- p-n / p-n- t-t-j n- u-l-p-e- / S- p-ń-t-o t-t-j n- u-l-p-e- ---------------------------------------------------------------- Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? 0
Seredana min bikin! P------mn-- o-wi--zić! P----- m--- o--------- P-o-z- m-i- o-w-e-z-ć- ---------------------- Proszę mnie odwiedzić! 0
Navnîşana min li vir e. Tu--es---ó- a--es. T- j--- m-- a----- T- j-s- m-j a-r-s- ------------------ Tu jest mój adres. 0
Em ê sibê hev bibînin? Z-ba---my -ię-jut-o? Z-------- s-- j----- Z-b-c-y-y s-ę j-t-o- -------------------- Zobaczymy się jutro? 0
Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye. P--y--o-mi,-ma--i-n- pla-y. P------ m-- m-- i--- p----- P-z-k-o m-, m-m i-n- p-a-y- --------------------------- Przykro mi, mam inne plany. 0
Bi xatirê te! C--ś-! C----- C-e-ć- ------ Cześć! 0
Bi hêviya hev dîtinê! D- w-d--ni-! D- w-------- D- w-d-e-i-! ------------ Do widzenia! 0
Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê! N--r-zi-! N- r----- N- r-z-e- --------- Na razie! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -