| Автобуска кечигип калдыңбы? |
Го п--п-ш---ли ав-о---о-?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
Guo-prop---h-i l--av-ob--so-?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
|
Автобуска кечигип калдыңбы?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
|
| Мен сени жарым сааттан бери күттүм. |
Те-че--- -----ин- ч-с.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
Ty- -h-e--v---l-vi-a-c-a-.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
|
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
|
| Жаныңда уюлдук телефон жокпу? |
Н--аш -- -об-ле- -- себе?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
N-------li --bilyen so --e--e?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
| Кийинки жолу так бол! |
Сл-д--от па- б-ди----е--/ то--а!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
S-y-dn-ot-p-t-b-di----hy---/ t-c-n-!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
Кийинки жолу так бол!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
| Кийинки жолу таксиге түш! |
Сле----т-па- зем--такси!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
Sly--n------t zyemi -a--i!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
Кийинки жолу таксиге түш!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
| Кийинки жолу кол чатыр алып кел! |
Сле-н-о- п-т зе-и-е--н--а--р -о -е-е!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
Sly-dn-ot pa- -yem--yedyen -hado--so s-eb--!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
|
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
|
| Эртең мен бошмун. |
Утре-су----о-о--н-/--л-б---а.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
O-t--- s--m sl-bod--n /--lob---a.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
|
Эртең мен бошмун.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
|
| Эртең жолугалыбы? |
Ќе-с--с--т--м- л---т--?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
Kjye-sy---rye-nyem-e -i ootrye?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
|
Эртең жолугалыбы?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
|
| Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. |
Ж-л-ми -,-но-јас -- мо--м-утре.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐ-l--i -e, ---јa- -ye-mo--- oo---e.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
|
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
|
| Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? |
Има---- -еш-о -л-н-р-н- ----и-ендо-?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
I-a-- l--n--sh-o -----r-n- za------n-o-?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
|
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
|
| Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? |
Или па--с- ---е-догов-р-н----о-о-орен-?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
I-- pa--si vye-j-e ---uo-ory-n /------v-r---a?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
|
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
|
| Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. |
Пре---гам -а се-срет--м--за ---е--о-.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
Pr----agua- -- sy---rye-ny-my- z---i-y-nd--.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
|
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
|
| Пикник кылалыбы? |
Ќе п-----е--- ---ни-?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
K--e -ra--my--li -i-nik?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
|
Пикник кылалыбы?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
|
| Жээкке баралыбы? |
Ќе -д--- -и-н- -лажа?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
Kjye o-i--- li ---pl-ʐ-?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
|
Жээкке баралыбы?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
|
| Тоого баралы? |
Ќе------ ли-н- -лани-а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
K-y----imy---- na p-a-i--?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
|
Тоого баралы?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
|
| Мен сени кеңседен алып кетем. |
Ќ- -е -ема- -д------лар-ј-т-.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
Kj-e --e ---ma--od---nt---l-r--a--.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
|
Мен сени кеңседен алып кетем.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
|
| Мен сени үйдөн алып кетем. |
Ќ--те --м-м о--д-ма.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
K-ye-tye-z--mam od ---a.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
|
Мен сени үйдөн алып кетем.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
|
| Мен сени аялдамадан алып кетем. |
Ќе--е земам--д а-тоб-с--т- ст--иц-.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
K--- -y---ye-am-o--avtob----at--s--n-tza.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
|
Мен сени аялдамадан алып кетем.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
|