Сүйлөшмө

ky Appointment   »   ca La cita

24 [жыйырма төрт]

Appointment

Appointment

24 [vint-i-quatre]

La cita

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? Q----a-----d-- -------ú-? Q-- h-- p----- l--------- Q-e h-s p-r-u- l-a-t-b-s- ------------------------- Que has perdut l’autobús? 0
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. T’---e-pera--d----- mit-a h--a. T--- e------ d----- m---- h---- T-h- e-p-r-t d-r-n- m-t-a h-r-. ------------------------------- T’he esperat durant mitja hora. 0
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? N----rte--e--mò--l? N- p----- e- m----- N- p-r-e- e- m-b-l- ------------------- No portes el mòbil? 0
Кийинки жолу так бол! S------p-----l--a pr-xim- v-----! S----- p------ l- p------ v------ S-g-e- p-n-u-l l- p-ò-i-a v-g-d-! --------------------------------- Sigues puntual la pròxima vegada! 0
Кийинки жолу таксиге түш! Pr---un -----------x--- v--ada! P--- u- t--- l- p------ v------ P-e- u- t-x- l- p-ò-i-a v-g-d-! ------------------------------- Pren un taxi la pròxima vegada! 0
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! E-p-r-a’- un--ar----- la-p--x-m----ga--! E-------- u- p------- l- p------ v------ E-p-r-a-t u- p-r-i-u- l- p-ò-i-a v-g-d-! ---------------------------------------- Emporta’t un paraigua la pròxima vegada! 0
Эртең мен бошмун. Dem------c-lli--e. D--- e---- l------ D-m- e-t-c l-i-r-. ------------------ Demà estic lliure. 0
Эртең жолугалыбы? Podem veur-’ns-d--à? P---- v------- d---- P-d-m v-u-e-n- d-m-? -------------------- Podem veure’ns demà? 0
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. Em--a- g-e-----mà n- p-c. E- s-- g---- d--- n- p--- E- s-p g-e-, d-m- n- p-c- ------------------------- Em sap greu, demà no puc. 0
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? Ha----a--j-- a------co----e--aq---t---- -----t-a--? H-- p------- a----- c--- p-- a----- c-- d- s------- H-s p-a-e-a- a-g-n- c-s- p-r a-u-s- c-p d- s-t-a-a- --------------------------------------------------- Has planejat alguna cosa per aquest cap de setmana? 0
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? O ja ------e-----m- ----? O j- h-- q----- a-- a---- O j- h-s q-e-a- a-b a-g-? ------------------------- O ja has quedat amb algú? 0
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. Pr-p--- -u--en--ve--m aq-est---p d- set----. P------ q-- e-- v---- a----- c-- d- s------- P-o-o-o q-e e-s v-g-m a-u-s- c-p d- s-t-a-a- -------------------------------------------- Proposo que ens vegem aquest cap de setmana. 0
Пикник кылалыбы? Q-è -t sem-la si -em-u- -ícn--? Q-- e- s----- s- f-- u- p------ Q-è e- s-m-l- s- f-m u- p-c-i-? ------------------------------- Què et sembla si fem un pícnic? 0
Жээкке баралыбы? Q---et sembl---i ---m-- l--p-at-a? Q-- e- s----- s- a--- a l- p------ Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- p-a-j-? ---------------------------------- Què et sembla si anem a la platja? 0
Тоого баралы? Què -t -emb----- anem-a l- mu-t-ny-? Q-- e- s----- s- a--- a l- m-------- Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- m-n-a-y-? ------------------------------------ Què et sembla si anem a la muntanya? 0
Мен сени кеңседен алып кетем. E--v--c --bus--r-- ---f--in-. E- v--- a b----- a l--------- E- v-n- a b-s-a- a l-o-i-i-a- ----------------------------- Et vinc a buscar a l’oficina. 0
Мен сени үйдөн алып кетем. Et-v-nc---bus----- -a-a. E- v--- a b----- a c---- E- v-n- a b-s-a- a c-s-. ------------------------ Et vinc a buscar a casa. 0
Мен сени аялдамадан алып кетем. Et -inc a--uscar - la-pa---a-d-a------. E- v--- a b----- a l- p----- d--------- E- v-n- a b-s-a- a l- p-r-d- d-a-t-b-s- --------------------------------------- Et vinc a buscar a la parada d’autobús. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -