Сүйлөшмө

ky Appointment   »   eo Rendevuo

24 [жыйырма төрт]

Appointment

Appointment

24 [dudek kvar]

Rendevuo

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? Ĉu-v- -al---fi- -- -u--n? Ĉ- v- m-------- l- b----- Ĉ- v- m-l-r-f-s l- b-s-n- ------------------------- Ĉu vi maltrafis la buson? 0
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. M- a-e---s---n-d-o-horon. M- a------ v-- d--------- M- a-e-d-s v-n d-o-h-r-n- ------------------------- Mi atendis vin duonhoron. 0
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? Ĉu v--ne ha-a- poŝt--efon-n k-n-vi? Ĉ- v- n- h---- p----------- k-- v-- Ĉ- v- n- h-v-s p-ŝ-e-e-o-o- k-n v-? ----------------------------------- Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? 0
Кийинки жолу так бол! V-no---oj---stu---u-at-! V--------- e--- a------- V-n-n-f-j- e-t- a-u-a-a- ------------------------ Venontfoje estu akurata! 0
Кийинки жолу таксиге түш! Ve-o-tfo-e pr--u ---si--! V--------- p---- t------- V-n-n-f-j- p-e-u t-k-i-n- ------------------------- Venontfoje prenu taksion! 0
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! Ve---tfo-e----pre-u-p---o--r-lon! V--------- k------- p------------ V-n-n-f-j- k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-! --------------------------------- Venontfoje kunprenu pluvombrelon! 0
Эртең мен бошмун. M- lib------a- -o--aŭ. M- l---------- m------ M- l-b-r-e-p-s m-r-a-. ---------------------- Mi libertempas morgaŭ. 0
Эртең жолугалыбы? Ĉ--n- --n-o-t-ĝu----g--? Ĉ- n- r--------- m------ Ĉ- n- r-n-o-t-ĝ- m-r-a-? ------------------------ Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? 0
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. M- b-daŭ--s---o--a--p-r m-----t-ŭ---. M- b-------- m----- p-- m- n- t------ M- b-d-ŭ-a-, m-r-a- p-r m- n- t-ŭ-a-. ------------------------------------- Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. 0
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? Ĉ- vi j-m pl-nis --n ----ĉi--i--se-a-n--no? Ĉ- v- j-- p----- i-- p-- ĉ----- s---------- Ĉ- v- j-m p-a-i- i-n p-r ĉ---i- s-m-j-f-n-? ------------------------------------------- Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? 0
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? A- ĉu--i--am---v-s----d-----? A- ĉ- v- j-- h---- r--------- A- ĉ- v- j-m h-v-s r-n-e-u-n- ----------------------------- Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? 0
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. M- p-o-on-- k- n- ren--n---u ĉ--ti-- s--ajn--non. M- p------- k- n- r--------- ĉ------ s----------- M- p-o-o-a- k- n- r-n-o-t-ĝ- ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ------------------------------------------------- Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. 0
Пикник кылалыбы? Ĉu-n- -------? Ĉ- n- p------- Ĉ- n- p-k-i-u- -------------- Ĉu ni pikniku? 0
Жээкке баралыбы? Ĉu--- i-u--- la-pl--o? Ĉ- n- i-- a- l- p----- Ĉ- n- i-u a- l- p-a-o- ---------------------- Ĉu ni iru al la plaĝo? 0
Тоого баралы? Ĉ- -- -ru -l--a mo-t-r-? Ĉ- n- i-- a- l- m------- Ĉ- n- i-u a- l- m-n-a-o- ------------------------ Ĉu ni iru al la montaro? 0
Мен сени кеңседен алып кетем. M- -en---s---i-vi- ----re-e. M- v---- s---- v-- l-------- M- v-n-s s-r-i v-n l-b-r-j-. ---------------------------- Mi venos serĉi vin laboreje. 0
Мен сени үйдөн алып кетем. Mi--e--s -er-- vin h-j-e. M- v---- s---- v-- h----- M- v-n-s s-r-i v-n h-j-e- ------------------------- Mi venos serĉi vin hejme. 0
Мен сени аялдамадан алып кетем. Mi ---o-----ĉ- --- b--halt-je. M- v---- s---- v-- b---------- M- v-n-s s-r-i v-n b-s-a-t-j-. ------------------------------ Mi venos serĉi vin bushalteje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -