Сүйлөшмө

ky Appointment   »   it Appuntamento

24 [жыйырма төрт]

Appointment

Appointment

24 [ventiquattro]

Appuntamento

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча италиянча Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? H-i-p--s- l’--to---? H-- p---- l--------- H-i p-r-o l-a-t-b-s- -------------------- Hai perso l’autobus? 0
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. T- -- --p-tta---p-r--ez--o-a. T- h- a-------- p-- m-------- T- h- a-p-t-a-o p-r m-z-’-r-. ----------------------------- Ti ho aspettato per mezz’ora. 0
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? N-- -a--con -e un --llu-a--? N-- h-- c-- t- u- c--------- N-n h-i c-n t- u- c-l-u-a-e- ---------------------------- Non hai con te un cellulare? 0
Кийинки жолу так бол! L- pros-im- -o-ta -i----n-u--e! L- p------- v---- s-- p-------- L- p-o-s-m- v-l-a s-i p-n-u-l-! ------------------------------- La prossima volta sii puntuale! 0
Кийинки жолу таксиге түш! La----s-i-a -o--a p-e--i-u- ta-i! L- p------- v---- p----- u- t---- L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- t-x-! --------------------------------- La prossima volta prendi un taxi! 0
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! La-p-o-si------ta --endi un --bre---! L- p------- v---- p----- u- o-------- L- p-o-s-m- v-l-a p-e-d- u- o-b-e-l-! ------------------------------------- La prossima volta prendi un ombrello! 0
Эртең мен бошмун. Do-------n- l--ero. D----- s--- l------ D-m-n- s-n- l-b-r-. ------------------- Domani sono libero. 0
Эртең жолугалыбы? C--v-diam- -om-ni? C- v------ d------ C- v-d-a-o d-m-n-? ------------------ Ci vediamo domani? 0
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. M- ---p-a-e--d----i--on----so. M- d-------- d----- n-- p----- M- d-s-i-c-, d-m-n- n-n p-s-o- ------------------------------ Mi dispiace, domani non posso. 0
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? Ha- gi- ------mm- per--ue-t--f--e -e---m-n-? H-- g-- p-------- p-- q----- f--- s--------- H-i g-à p-o-r-m-i p-r q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- -------------------------------------------- Hai già programmi per questo fine settimana? 0
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? O hai -ià qu-lch------gno? O h-- g-- q------ i------- O h-i g-à q-a-c-e i-p-g-o- -------------------------- O hai già qualche impegno? 0
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. Io p-o-on----i--ede-ci----st--fi-e--e-ti-a--. I- p------- d- v------ q----- f--- s--------- I- p-o-o-g- d- v-d-r-i q-e-t- f-n- s-t-i-a-a- --------------------------------------------- Io propongo di vederci questo fine settimana. 0
Пикник кылалыбы? Facc--mo ----i----? F------- u- p------ F-c-i-m- u- p-c-i-? ------------------- Facciamo un picnic? 0
Жээкке баралыбы? A-----o -- s-i-gg--? A------ i- s-------- A-d-a-o i- s-i-g-i-? -------------------- Andiamo in spiaggia? 0
Тоого баралы? Andiamo -- -o-tagn-? A------ i- m-------- A-d-a-o i- m-n-a-n-? -------------------- Andiamo in montagna? 0
Мен сени кеңседен алып кетем. T--pass--a -r-nd------ u----i-. T- p---- a p------- i- u------- T- p-s-o a p-e-d-r- i- u-f-c-o- ------------------------------- Ti passo a prendere in ufficio. 0
Мен сени үйдөн алып кетем. T--p---o-- p--n---e-a-c--a. T- p---- a p------- a c---- T- p-s-o a p-e-d-r- a c-s-. --------------------------- Ti passo a prendere a casa. 0
Мен сени аялдамадан алып кетем. Ti pass- a-pre-d-r---ll-----ma----e-l’au-o---. T- p---- a p------- a--- f------ d------------ T- p-s-o a p-e-d-r- a-l- f-r-a-a d-l-’-u-o-u-. ---------------------------------------------- Ti passo a prendere alla fermata dell’autobus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -