Сүйлөшмө

Appointment   »   সাক্ষাৎকার

24 [жыйырма төрт]

Appointment

Appointment

২৪ [চব্বিশ]

24 [cabbiśa]

+

সাক্ষাৎকার

[sākṣāṯkāra]

Текстти көрүү үчүн ар бир бош жерди бассаңыз болот же:   

кыргызча бенгаличе Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? তো--- ব-- ক- চ-- গ---? তোমার বাস কি চলে গেছে? 0
tō---- b--- k- c--- g----? tōmāra bāsa ki calē gēchē?
+
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. আম- ত---- জ--- আ- ঘ---- ধ-- অ------ ক------- ৷ আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷ 0
Ām- t----- j----- ā--- g----- d---- a----- k---------a Āmi tōmāra jan'ya ādha ghanṭā dharē apēkṣā karēchilāma
+
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? তো--- ক--- ক- ম----- ফ-- ন--? তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই? 0
tō---- k---- k- m------- p---- n---? tōmāra kāchē ki mōbā'ila phōna nē'i?
+
     
Кийинки жолу так бол! পর-- ব-- ঠ-- স--- আ---! পরের বার ঠিক সময়ে আসবে! 0
Pa---- b--- ṭ---- s----- ā----! Parēra bāra ṭhika samaẏē āsabē!
+
Кийинки жолу таксиге түш! পর-- ব-- ট------- ন---! পরের বার ট্যাক্সি নেবে! 0
Pa---- b--- ṭ----- n---! Parēra bāra ṭyāksi nēbē!
+
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! পর-- ব-- ন---- স--- এ--- ছ--- ন--- আ---! পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে! 0
Pa---- b--- n----- s---- ē---- c---- n--- ā----! Parēra bāra nijēra sāthē ēkaṭā chātā niẏē āsabē!
+
     
Эртең мен бошмун. আগ------ আ--- ছ--- ৷ আগামীকাল আমার ছুটি ৷ 0
Āg------- ā---- c---i Āgāmīkāla āmāra chuṭi
+
Эртең жолугалыбы? আম-- ক- আ---- ক-- দ--- ক--? আমরা কি আগামী কাল দেখা করব? 0
ām--- k- ā---- k--- d---- k-----? āmarā ki āgāmī kāla dēkhā karaba?
+
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. আম- দ------ ক-- আ-- আ--- প--- ন- ৷ আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷ 0
Ām- d-------- k--- ā-- ā---- p----- nā Āmi duḥkhita, kāla āmi āsatē pāraba nā
+
     
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? তু-- ক- স----------- ছ---- জ---- অ----- প-------- ক-- র-----? তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো? 0
tu-- k- s----------- c------ j----- a----- p---------- k--- r-------? tumi ki saptāhāntēra chuṭira jan'yē agrima parikalpanā karē rēkhēchō?
+
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? না-- ত---- আ-- থ---- দ--- ক---- স-- ন-------- ক-- আ-- ৷ নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷ 0
Nā-- t----- ā-- t------ d---- k------- s----- n--------- k--- ā--ē Nāki tōmāra āgē thēkē'i dēkhā karabāra samaẏa nirdhārita karā āchē
+
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. আম-- ম- হ- আ--- স------- শ---- ছ----- দ--- ক-- ৷ আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷ 0
ām--- m--- h--- ā---- s-------- ś----- c------ d---- k----a āmāra mata hala āmarā saptāhēra śēṣēra chuṭitē dēkhā karaba
+
     
Пикник кылалыбы? আম-- ক- প------ (ব-----) য--? আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব? 0
ām--- k- p------- (b----------) y---? āmarā ki pikanikē (banabhōjana) yāba?
+
Жээкке баралыбы? আম-- ক- ত-- য--? আমরা কি তটে যাব? 0
Ām--- k- t--- y---? Āmarā ki taṭē yāba?
+
Тоого баралы? আম-- ক- প------ য--? আমরা কি পাহাড়ে যাব? 0
Ām--- k- p----- y---? Āmarā ki pāhāṛē yāba?
+
     
Мен сени кеңседен алып кетем. আম- ত----- অ--- থ--- ত--- ন-- ৷ আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷ 0
Ām- t----- a----- t---- t--- n--a Āmi tōmākē aphisa thēkē tulē nēba
+
Мен сени үйдөн алып кетем. আম- ত----- ব---- থ--- ত--- ন-- ৷ আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷ 0
ām- t----- b--- t---- t--- n--a āmi tōmākē bāṛī thēkē tulē nēba
+
Мен сени аялдамадан алып кетем. আম- ত----- ব-- স--- থ--- ত--- ন-- ৷ আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷ 0
ām- t----- b--- s---- t---- t--- n--a āmi tōmākē bāsa sṭapa thēkē tulē nēba
+