Сүйлөшмө

ky In the discotheque   »   sv På diskoteket

46 [кырк алты]

In the discotheque

In the discotheque

46 [fyrtiosex]

På diskoteket

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Бул орундук бошпу? Är -e- hä- -l-tsen -e-ig? Ä- d-- h-- p------ l----- Ä- d-n h-r p-a-s-n l-d-g- ------------------------- Är den här platsen ledig? 0
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? Få- jag sä-ta--ig -os e-? F-- j-- s---- m-- h-- e-- F-r j-g s-t-a m-g h-s e-? ------------------------- Får jag sätta mig hos er? 0
Кубаныч менен. G--na. G----- G-r-a- ------ Gärna. 0
Музыканы кандай деп эсептейсиз? V-d--y---r-n- -m----ik--? V-- t----- n- o- m------- V-d t-c-e- n- o- m-s-k-n- ------------------------- Vad tycker ni om musiken? 0
Бир аз өтө катуу. L-te----r hög-judd. L---- f-- h-------- L-t-t f-r h-g-j-d-. ------------------- Litet för högljudd. 0
Бирок топ абдан жакшы ойнойт. Men-b-ndet-s-ela--väldig--bra. M-- b----- s----- v------ b--- M-n b-n-e- s-e-a- v-l-i-t b-a- ------------------------------ Men bandet spelar väldigt bra. 0
Сиз бул жерге көп келесизби? Är------------? Ä- n- o--- h--- Ä- n- o-t- h-r- --------------- Är ni ofta här? 0
Жок, бул биринчи жолу келишим. N-j- --t är----st--gång-n. N--- d-- ä- f----- g------ N-j- d-t ä- f-r-t- g-n-e-. -------------------------- Nej, det är första gången. 0
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. J----a--al-rig-v-r-t h-----ru-. J-- h-- a----- v---- h-- f----- J-g h-r a-d-i- v-r-t h-r f-r-t- ------------------------------- Jag har aldrig varit här förut. 0
Бийлейсизби? D--sar-ni? D----- n-- D-n-a- n-? ---------- Dansar ni? 0
Балким кийинчерээк. S-na-e ----ke. S----- k------ S-n-r- k-n-k-. -------------- Senare kanske. 0
Мен анчалык жакшы бийлей албайм. J-g---n-i-te-dansa -å--ra. J-- k-- i--- d---- s- b--- J-g k-n i-t- d-n-a s- b-a- -------------------------- Jag kan inte dansa så bra. 0
Бул абдан оңой. D-t ---m--k-- e-k-lt. D-- ä- m----- e------ D-t ä- m-c-e- e-k-l-. --------------------- Det är mycket enkelt. 0
Мен сизге көрсөтөм. Jag-----v-sa e-. J-- s-- v--- e-- J-g s-a v-s- e-. ---------------- Jag ska visa er. 0
Жок, башка жолу жакшыраак. Ne---h-l-re-e--an--- -å-g. N--- h----- e- a---- g---- N-j- h-l-r- e- a-n-n g-n-. -------------------------- Nej, hellre en annan gång. 0
Бирөөнү күтүп жатасызбы? V-nta--ni-p--nå-o-? V----- n- p- n----- V-n-a- n- p- n-g-n- ------------------- Väntar ni på någon? 0
Ооба, досумду. J-,-----in ---. J-- p- m-- v--- J-, p- m-n v-n- --------------- Ja, på min vän. 0
Тигинде ал(бала) келе жатат. D-r bo-t- --m-e--h-n--u! D-- b---- k----- h-- j-- D-r b-r-a k-m-e- h-n j-! ------------------------ Där borta kommer han ju! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -