Сүйлөшмө

ky Дискотекада   »   el Στη ντισκοτέκ

46 [кырк алты]

Дискотекада

Дискотекада

46 [σαράντα έξι]

46 [saránta éxi]

Στη ντισκοτέκ

Stē ntiskoték

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
Бул орундук бошпу? Η θέ-η α-τ- ε-ναι-----θε--; Η θ___ α___ ε____ ε________ Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; --------------------------- Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; 0
Ē t-é-ē --t- eín-i e-e--h-rē? Ē t____ a___ e____ e_________ Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? Μ-ορ- -α---θί---μ--ί σ-ς; Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___ Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς- ------------------------- Μπορώ να καθίσω μαζί σας; 0
Mp-rṓ--- --t-ísō -az--s-s? M____ n_ k______ m___ s___ M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
Кубаныч менен. Ευχα-ί-τως. Ε__________ Ε-χ-ρ-σ-ω-. ----------- Ευχαρίστως. 0
Eucha-í----. E___________ E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
Музыканы кандай деп эсептейсиз? Πώς -α- -α-------η-μουσ-κ-; Π__ σ__ φ_______ η μ_______ Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή- --------------------------- Πώς σας φαίνεται η μουσική; 0
P---sas-p-a-net-- ē-mousikḗ? P__ s__ p________ ē m_______ P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
Бир аз өтө катуу. Λ-γ- --να--. Λ___ δ______ Λ-γ- δ-ν-τ-. ------------ Λίγο δυνατά. 0
L--------tá. L___ d______ L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
Бирок топ абдан жакшы ойнойт. Αλλ---- -υ-κρό-η-α---ίζ-ι-π-λ--κα-ά. Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____ Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-. ------------------------------------ Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. 0
A-l- -o-sy-k--t--a-paí--i-p-lý-k-l-. A___ t_ s_________ p_____ p___ k____ A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-. ------------------------------------ Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
Сиз бул жерге көп келесизби? Έ-χ-στε συ-ν--ε-ώ; Έ______ σ____ ε___ Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ- ------------------ Έρχεστε συχνά εδώ; 0
É--hes-e-sy-hná-e--? É_______ s_____ e___ É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ- -------------------- Ércheste sychná edṓ?
Жок, бул биринчи жолу келишим. Ό--, ε--αι η--ρώτη -ο--. Ό___ ε____ η π____ φ____ Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-. ------------------------ Όχι, είναι η πρώτη φορά. 0
Óc-i- eína--- prṓtē--hor-. Ó____ e____ ē p____ p_____ Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á- -------------------------- Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. Δ-- έχω----α------εδ-. Δ__ έ__ ξ________ ε___ Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ- ---------------------- Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. 0
D---éch-----aé-thei--d-. D__ é___ x_________ e___ D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ- ------------------------ Den échō xanaérthei edṓ.
Бийлейсизби? Χ-------; Χ________ Χ-ρ-ύ-τ-; --------- Χορεύετε; 0
C-ore----? C_________ C-o-e-e-e- ---------- Choreúete?
Балким кийинчерээк. Αργό--ρα -σως. Α_______ ί____ Α-γ-τ-ρ- ί-ω-. -------------- Αργότερα ίσως. 0
Argót--- ísōs. A_______ í____ A-g-t-r- í-ō-. -------------- Argótera ísōs.
Мен анчалык жакшы бийлей албайм. Δ---ορ-ύω τό-- κ--ά. Δ_ χ_____ τ___ κ____ Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-. -------------------- Δε χορεύω τόσο καλά. 0
D- choreúō----o-kalá. D_ c______ t___ k____ D- c-o-e-ō t-s- k-l-. --------------------- De choreúō tóso kalá.
Бул абдан оңой. Ε-ν-- --λ-----ο--. Ε____ π___ ε______ Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-. ------------------ Είναι πολύ εύκολο. 0
Eí-a--polý e--ol-. E____ p___ e______ E-n-i p-l- e-k-l-. ------------------ Eínai polý eúkolo.
Мен сизге көрсөтөм. Θ- -α- δε-ξ-. Θ_ σ__ δ_____ Θ- σ-ς δ-ί-ω- ------------- Θα σας δείξω. 0
T-a sas--eí--. T__ s__ d_____ T-a s-s d-í-ō- -------------- Tha sas deíxō.
Жок, башка жолу жакшыраак. Όχι- κ--ύτερα -ία ά--- ---ά. Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____ Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-. ---------------------------- Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. 0
Ó---- k--ýt--a--ía á-----h--á. Ó____ k_______ m__ á___ p_____ Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á- ------------------------------ Óchi, kalýtera mía állē phorá.
Бирөөнү күтүп жатасызбы? Πε--μ--ε-ε -άποιον; Π_________ κ_______ Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν- ------------------- Περιμένετε κάποιον; 0
P----én--e -áp-io-? P_________ k_______ P-r-m-n-t- k-p-i-n- ------------------- Periménete kápoion?
Ооба, досумду. Ναι, --ν φ-λο μο-. Ν___ τ__ φ___ μ___ Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ- ------------------ Ναι, τον φίλο μου. 0
N--, --- -hílo----. N___ t__ p____ m___ N-i- t-n p-í-o m-u- ------------------- Nai, ton phílo mou.
Тигинде ал(бала] келе жатат. Ε--ί --- -άθ--------ται! Ε___ σ__ β_____ έ_______ Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι- ------------------------ Εκεί στο βάθος, έρχεται! 0
E--- s-o bát-o----r-h-tai! E___ s__ b______ é________ E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-! -------------------------- Ekeí sto báthos, érchetai!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -